Hello Miku sensei. If you passed by and read my comment😉. Could you also make a video explaination about だって, わけない、だらけ? 🙏🏻💞also ending particles like ~わ ~もん ~やん~ じゃん etc.not sure if any of them is dialect. Sorry for asking too much. I love your explanation very much. I watched your video since I went for an exchange in Japan until now. 💖This is my first time commenting on your channel. Always support you, and your lovely channel. Have a nice day✨
I learnt Japanese up until Career/Business level here in Japan at my university but since the pace we learned at was so fast, I never had proper time to review my Japanese grammar and vocabs. Now I'm working in Japan but I still come and review Miku-sensei's videos because it helps refresh grammar points I might've not studied properly back in uni! My Japanese is still so lacking, but I can get by at work or if I need to run errands so it's okay! The most important thing is that when I noticed I made a mistake in my speaking, instead of just continuing on as if it didn't happen, I go back and try to correct myself (usually the person I'm speaking to will also pitch in and help me).
Very helpful. I was an exchange student in Japan many years ago, and while we studied the so-called "verbs of giving and receiving," the teachers didn't teach the context of "who you're talking to" and "who you're talking about." I really feel the current generation of Japanese teachers are a new generation of those who understand not only the language but how to teach it.
Thank you for uploading useful japanese language videos.Your style of teaching language is on another level.I really love and enjoy it.I regret that I didn't know your youtube channel before.Sorry for my bad English cause English is not my first language.日本語についてすごいビデオをアップロードしていただきて、ありがとうごさいます。
I've studied japanese for 3 years about 15 years ago. I still have somewhat of a solid base knowledge but i've forgotten some (most?) of it ^^ This is exactly the level of details I have been looking for! Miku-sensei arigatou gozaimasu ! Grand merci de France : )
I'm simply in love with your teaching methods, Miku san! just a hint for the english translation for the te + kureru when asking for something, the english term "would you" seems more polite for that matter instead of "can you", it levels up the politeness and for practical teaching purpouses it won't be confused with dekiru/ can. that's it, another great lesson! cheers
You made my day, Miku Sensei! Keep up with your Characters! どもありがとうございます 🙏🙏🙏I really appreciate in these hard times! I'll Never give up to learn 日本語❗Best wishes and Greetings from Brazil 🇧🇷.
I learned very basic Japanese with the Pimsleur audio lessons. Not long after, I moved to Japan (tsuma to issho ni) and have learned many of the words relating to the family business. However, in 8 years, my Japanese hasn't improved much beyond when I got here. I've tried books, but learning from books has always been very difficult for me. After watching 2 of Miku-san's videos, I feel I may have found that "next level" that I need, in the format that works best for me. "Listen and answer questions" has always worked very well for me, and l'm hoping that there is enough material here for me to truly become somewhat fluent. If so, I'll gladly sign up for some of her paid offerings. みくさん、どうもありがとうございます!
Very important lesson. I’m very grateful for your explanations! These sort of things are so different for many of us from a different culture. Thank you very much. 🙏🏻
I Had to relearn it three times. 1th because of Covid (couldn't travel to school), 2th because of bad teacher, 3th with my current teacher (which is very good), yet this subject in particulate (てくれる, てもらう, てあげる) I just have a hard time with. Although I understand it in theory, and I know the rules on how and when to use it; if it's not a very simple sentence I just fail. I have a long way still. I really need to change my way of thinking from what I've known my whole life (from my native language. Not ENG). Yet, I feel like this video really helped! Something feels a bit more natural now, Idk. Anyway, thanks!
Thank you Miku sensei! I was really struggling with this grammar point in conversation. Because I didn't know this grammar I have always been saying things like "彼は僕のために本を買った” いつも”~のために” でも your way is way more natural.
thank you so much sensei , I learned all that you said in this video in Minna no nihon go, but i did not understand that much. However after watching your video how helpful it is, i have understood. Thanks you sooooo much
That was so thorough and helpful, ! I'm still a beginner, so it was a bit too fast for me, but I will watch it again and make notes. I really want to sound polite in Japanese but I'm still learning the basics.
awwww, Yonesato and Jeremy were so cute! also, thank you so much for this lesson! in my country 1 dollar's costing so much HAHA but I'm already super glad I still can watch your videos here
Hello Miku-sensei!Thank you for all the videos, I'm learning a lot from them! 15:00 I've been immersing in Japanese content, and I regularly encounter the てもらいる expression. I'm still somewhat confused about the difference between てくれます、てもらいます、ていただきます てくれます = clear now, thanks to the video てもらいます = to politely ask someone to do something for you (like 'if you would do this for me I would be grateful') but more as a request? ていただきます = to thankfully accept or take something from someone? Is that somewhat right? Or am I misunderstanding something? Do you have a video about this usage, or are you going to make it? Thank you!
hey !thats good to see you're learning japanese ! its just so pleasing to see so manyyy people appreciating it ! GANBATTE KUDASAI ! BEST OF LUCK ! btw , i also teach japanese at my channel ; i m just a starter although ! check my channel out incase you need any help!!
That's great, Miku-sensei, you explained that very well, but the most important question is ... who is that new girl character at 00:15??? I like her! Will we be seeing more of her? :-)
Hi Sensei, Thanks a lot for the video. I was searching for Te Morau and Te Itadakimasu videos which were mentioned in this video. Can you help if there is a video link
Itsumo mite imasu.....kyō wa chotto fukuzatsu (for me) da kedo tanoshikatta to omoimasu ...Miku.Sensei no oshiekata wa ī desu ne...... Dōmo arigatō gozaimasu!
ミク先生、この文法を教えてくれて 本当にありがとうございます。でも、小さい質問があります。When you use ていただいて、in the case of する動詞 、should I always add ご. たとえば、ご招待していただいてありがとうございます。I feel that ご招待いただきありがとうございます sounds way better but I understood that is for written formal-way. 助けてくれませんかミク先生 お願いします!(笑) Love your channel ♡♡♡
Hi Miku! So if I’m telling my friend about something my teacher taught me: sensei ga oshietekudasatta. But if I’m telling my teacher about something my friend helped me with: tomodachi ga tetsudattekuremashita. I hope:)
I ever tried to use すみません、写真を撮ってくれますか in Japan which I heard from a Japanese saying it to ask someone help them take photo, so I copied and tried, but I asked an elderly and he seems not very happy about it, and I was wonder why. Then I heard another young japanese said 写真を撮ってもらいませんかto elderly. I was like😱, I don't mean to be rude to elderly 😭, so until now I still so confusing between these two😞
You mentioned that you could put it into question form as in “oh did you do this for me”, but can you also use it when asking a favor? As in “will you go to the store for me?” Would it be あなたが店に行ってくれるの? Or in this situation since they haven’t done anything yet would you just use 私に?
It would be less rude sounding to just drop the か and rise the intonation at the end. I could be wrong as I'm just learning myself but from what I hear, unless you are super close with someone, か after a plain-form verb is a pretty rude way of asking questions.
@@SelcraigClimbs Thanks. I'd heard the same thing about using か with a plain-form verb, but it's something that I hear so much in Japanese movies that I was unsure.
@@he_was_a_skater_dog spot on though, movie characters and anime characters do it allll the time so its good to be aware of it! Also older people speak like that alot as well from what I've seen, but of course in japanese society those who are your 年配/ねんぱい/seniors, are at a higher position than you and can speak as rough as they want it seems 😆
「てくれる」の使い方を教えてくれて、ありがとう! 😁
Hello Miku sensei. If you passed by and read my comment😉. Could you also make a video explaination about だって, わけない、だらけ? 🙏🏻💞also ending particles like ~わ ~もん ~やん~ じゃん etc.not sure if any of them is dialect. Sorry for asking too much. I love your explanation very much. I watched your video since I went for an exchange in Japan until now. 💖This is my first time commenting on your channel. Always support you, and your lovely channel. Have a nice day✨
I learnt Japanese up until Career/Business level here in Japan at my university but since the pace we learned at was so fast, I never had proper time to review my Japanese grammar and vocabs. Now I'm working in Japan but I still come and review Miku-sensei's videos because it helps refresh grammar points I might've not studied properly back in uni! My Japanese is still so lacking, but I can get by at work or if I need to run errands so it's okay! The most important thing is that when I noticed I made a mistake in my speaking, instead of just continuing on as if it didn't happen, I go back and try to correct myself (usually the person I'm speaking to will also pitch in and help me).
Very helpful. I was an exchange student in Japan many years ago, and while we studied the so-called "verbs of giving and receiving," the teachers didn't teach the context of "who you're talking to" and "who you're talking about." I really feel the current generation of Japanese teachers are a new generation of those who understand not only the language but how to teach it.
いつもご説明くださりありがとうございます!
I love how you always provide example sentences for each lesson. very helpful!
Thank you for uploading useful japanese language videos.Your style of teaching language is on another level.I really love and enjoy it.I regret that I didn't know your youtube channel before.Sorry for my bad English cause English is not my first language.日本語についてすごいビデオをアップロードしていただきて、ありがとうごさいます。
ミク先生、いつも頑張って素晴らしいクラスを作ってくれて誠にありがとうございます。すごく勉強になります
I wonder how many wigs does Miku- sensei have 😂
TOO many!!
ミク先生、説明してくださってありがとうございます。すごく分かりやすいです。
先生に感謝しますあなたのビデオは私たちにとって非常に役に立ちます
みく先生がいつもくれてありがとうございます
thank you, I'm honestly afraid of sounding disrespectful during language exchanges so this was really helpful
Thank you so much sensei for the detailed explanation. 詳細な説明してくださってありがとうございました先生。
みく先生、教えてくれて本当にありがとうございます!
I've studied japanese for 3 years about 15 years ago. I still have somewhat of a solid base knowledge but i've forgotten some (most?) of it ^^
This is exactly the level of details I have been looking for!
Miku-sensei arigatou gozaimasu !
Grand merci de France : )
I'm simply in love with your teaching methods, Miku san!
just a hint for the english translation for the te + kureru when asking for something, the english term "would you" seems more polite for that matter instead of "can you", it levels up the politeness and for practical teaching purpouses it won't be confused with dekiru/ can.
that's it, another great lesson! cheers
@Gabriel Bocanegra LOL
@Gabriel Bocanegra that's when you say let's find out, get up and leave the classroom
役に立ってとてもありがとうございました先生。
You made my day, Miku Sensei! Keep up with your Characters! どもありがとうございます 🙏🙏🙏I really appreciate in these hard times! I'll Never give up to learn 日本語❗Best wishes and Greetings from Brazil 🇧🇷.
I learned very basic Japanese with the Pimsleur audio lessons. Not long after, I moved to Japan (tsuma to issho ni) and have learned many of the words relating to the family business. However, in 8 years, my Japanese hasn't improved much beyond when I got here. I've tried books, but learning from books has always been very difficult for me.
After watching 2 of Miku-san's videos, I feel I may have found that "next level" that I need, in the format that works best for me. "Listen and answer questions" has always worked very well for me, and l'm hoping that there is enough material here for me to truly become somewhat fluent. If so, I'll gladly sign up for some of her paid offerings.
みくさん、どうもありがとうございます!
はい練習しますね.ミク先生がこの大事な文法を教えてくださってありがとうございます
these videos are so well made, thank you!
Very helpful sensei. おしえてくれて、ありがとうございます。
Thank you as always Miku Sensei.. 🥰❤
your explanation was very easy thank you so much !
先生教えてくださりました本当にありがとう
Thank u sensei😊 ive learned so much 🙏🙏🙏
I really like your explanation. Thank-you for that
Miku sensei rock's !
Very much informative😊
教えてくださってありがとうございます
Best Japanese teacher ever! Thanks!
"Most informative video on Youtybe" award! Thank you, Miku-sensei!
Very important lesson. I’m very grateful for your explanations! These sort of things are so different for many of us from a different culture.
Thank you very much. 🙏🏻
I love how you explain everything slowly and thoroughly, thanks!
ミク先生説明が簡単わかります!
ありがとう😁😁😁
Thank you miku sensei...arigatou gozaimasu
Thank YOU for learning Japanese with me!
I Had to relearn it three times. 1th because of Covid (couldn't travel to school), 2th because of bad teacher, 3th with my current teacher (which is very good), yet this subject in particulate (てくれる, てもらう, てあげる) I just have a hard time with.
Although I understand it in theory, and I know the rules on how and when to use it; if it's not a very simple sentence I just fail.
I have a long way still. I really need to change my way of thinking from what I've known my whole life (from my native language. Not ENG).
Yet, I feel like this video really helped! Something feels a bit more natural now, Idk.
Anyway, thanks!
Perfect as always! thank you so much
おしえてくださって、ありがとうございます。
My goood! You're the best Japanese teacher!!
おしえてくださってありがとうございます。
Thank you
面白いですね
Thank you Miku sensei! I was really struggling with this grammar point in conversation. Because I didn't know this grammar I have always been saying things like "彼は僕のために本を買った” いつも”~のために” でも your way is way more natural.
ミク先生、いつもために立つな動画を作ってくれてありがとうございます ^^
thank you so much sensei , I learned all that you said in this video in Minna no nihon go, but i did not understand that much. However after watching your video how helpful it is, i have understood. Thanks you sooooo much
Thank you miku sensei, i'm saving your videos on a playlist so that i could watch this later after my busy schedule ありがと❤️
とってもわかりやすい!!素敵な動画です!
Another very nice video. Thank you sensei.
教えてくれてありがとうございます。
説明してくれたありがとー✌
That was so thorough and helpful, ! I'm still a beginner, so it was a bit too fast for me, but I will watch it again and make notes. I really want to sound polite in Japanese but I'm still learning the basics.
It's great thing you explain that so I loved to learn this detail I ma great full please keep on doing
Miku sensei tus videos son oro !!! esperaré la 2da parte de temoraimasu y teitadakimasu :)
I hope this kinda of video more in the future. You help so much . One day I have enough income than I want to take your class.
この動画をアップロードしてくれてありがとうございます
教えてくれてありがとう!
I like your teaching miku sensei
Hola Miku sensei! Gracias por el video! Saludos!
awwww, Yonesato and Jeremy were so cute!
also, thank you so much for this lesson! in my country 1 dollar's costing so much HAHA but I'm already super glad I still can watch your videos here
I was waiting for a new vid and here it is😂💕
Thanks for sharing 😍 another collection how to learn japanese 😍 arigato gazaimasu
10 seconds in the video Already got me hooked lol
I learned so much 🤩
I’m glad you did!! I hope to serve you more in the future!!!!
You have explained this very well ♥️
Thank you so much.Tasuke te kurete arightou gosamasu.
Hello Miku-sensei!Thank you for all the videos, I'm learning a lot from them!
15:00 I've been immersing in Japanese content, and I regularly encounter the てもらいる expression.
I'm still somewhat confused about the difference between てくれます、てもらいます、ていただきます
てくれます = clear now, thanks to the video
てもらいます = to politely ask someone to do something for you (like 'if you would do this for me I would be grateful') but more as a request?
ていただきます = to thankfully accept or take something from someone?
Is that somewhat right? Or am I misunderstanding something?
Do you have a video about this usage, or are you going to make it?
Thank you!
I'm commenting just to receive updates about this!
先生がビデオを作ってくださり、ありがとうございます
『~て+くれると~て+くれたの』違いを明瞭して頂いてありがとうございました。明らかになって、耳の残ろうとするよ。
今更に、健康が第一って言われるでしょ。だからこそ、気を付けてね。
相変わらずね、役に立つ動画を作成してくれて、誠にありがとうございました。次の動画の公開が待ち遠しくて仕方ない。ピエン
先生、うp乙。オノマトペの継続動画が待ち遠しい。じゃ、またねー
MIKU! You are soooo so soo helpful
hey !thats good to see you're learning japanese ! its just so pleasing to see so manyyy people appreciating it !
GANBATTE KUDASAI ! BEST OF LUCK !
btw , i also teach japanese at my channel ; i m just a starter although !
check my channel out incase you need any help!!
先生、その動画を作ってくれてありがとうございました。
4:20 "Marco gave my mom a souvenir from Italy"
Proceeds to give a bottle of French wine... 🤣🤣🤣
Bordeaux is a famous city in italy, you didn't know ? xD
Je valide ce commentaire ^^
めっちゃ助かった
ありがとう!
ね、ミク先生、いつも色々んなことを教えてくれてありがとうございます。勉強になりました❣️
もっと作ってくれるんでしょうね?
Miku Sensei, I have a question, て く れ is it the same as て く れ る ?? or is there a difference? Thank you very much for reply, I love your channel!
That's great, Miku-sensei, you explained that very well, but the most important question is ... who is that new girl character at 00:15??? I like her! Will we be seeing more of her? :-)
I was wondering about this.. How did you read our minds
Muhahahahaha 😂 I hope I could help you :):)
@@mikurealjapanese Yes you did. I'm addicted to your channel. There is so much to learn from
教えてくれてありがとう
Thanks for this video. I always wonder how long you took to learn English.
Hi Sensei, Thanks a lot for the video. I was searching for Te Morau and Te Itadakimasu videos which were mentioned in this video. Can you help if there is a video link
Am i tripping or is the test it part missing ?
妹が 作ってくれた お弁当を とり忘れた。 彼女がたべちゃった。 私も こう 言った "作って食べてくれて、 ありがとう" 😁
Itsumo mite imasu.....kyō wa chotto fukuzatsu (for me) da kedo tanoshikatta to omoimasu ...Miku.Sensei no oshiekata wa ī desu ne...... Dōmo arigatō gozaimasu!
ミク先生、この文法を教えてくれて 本当にありがとうございます。でも、小さい質問があります。When you use ていただいて、in the case of する動詞 、should I always add ご. たとえば、ご招待していただいてありがとうございます。I feel that ご招待いただきありがとうございます sounds way better but I understood that is for written formal-way.
助けてくれませんかミク先生 お願いします!(笑) Love your channel ♡♡♡
尊敬語のことを考えたら頭が爆発みたいな感じです
Hi Miku! So if I’m telling my friend about something my teacher taught me: sensei ga oshietekudasatta. But if I’m telling my teacher about something my friend helped me with: tomodachi ga tetsudattekuremashita. I hope:)
Heeeey are those two new characters? I haven’t seen pink hair girl or samurai guy before!
I improvised those characters hahaha
I ever tried to use すみません、写真を撮ってくれますか in Japan which I heard from a Japanese saying it to ask someone help them take photo, so I copied and tried, but I asked an elderly and he seems not very happy about it, and I was wonder why. Then I heard another young japanese said 写真を撮ってもらいませんかto elderly. I was like😱, I don't mean to be rude to elderly 😭, so until now I still so confusing between these two😞
Hi Miku sensei. Could you make a video explaining how to use 借りる・貸す with てくれる・てあげる・てもらう ? I find it so confusing?
Kyou, Miku Sensei wa nihongo wo oshiete kureta.
Miku, quanto sei brava e carina!
You mentioned that you could put it into question form as in “oh did you do this for me”, but can you also use it when asking a favor? As in “will you go to the store for me?” Would it be あなたが店に行ってくれるの? Or in this situation since they haven’t done anything yet would you just use 私に?
Where the te form + moraimasu video please?
おしえてくださってありがとうございます。
❤️❤️❤️
ありがとう♡
Please make a one vdo with nepali peoples i love japan😍😍
ネパールより日本には何がちがう。🙂
Oshieteitadaki, arigatou gozaimasu.
miku sensei, please make a video about NO DESU/ N DESU too. Yoroshiku onegaishimasu
In the 10:10 example, when you just mean to check if the listener executed the action and not show appreciation, could you say "もうそうじしてくれたか"?
It would be less rude sounding to just drop the か and rise the intonation at the end. I could be wrong as I'm just learning myself but from what I hear, unless you are super close with someone, か after a plain-form verb is a pretty rude way of asking questions.
@@SelcraigClimbs Thanks. I'd heard the same thing about using か with a plain-form verb, but it's something that I hear so much in Japanese movies that I was unsure.
@@he_was_a_skater_dog spot on though, movie characters and anime characters do it allll the time so its good to be aware of it! Also older people speak like that alot as well from what I've seen, but of course in japanese society those who are your 年配/ねんぱい/seniors, are at a higher position than you and can speak as rough as they want it seems 😆
Oshiete kurete arigatoo gozaimasu.
oshiete kurete, arigatou gozaimashita