12 уморительных ошибок в польском
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
- здесь можно задавать вопросы касательно польского + проходить увлекательные тесты на знание польского / klubpopolsku
кому удобнее, вопросы можно задавать и здесь popolsku
а еще у нас и сайт имеется popolsku.ru/
Ребятушки, ну вот и новый выпуск, в котором я обещаю вам гомерический хохот :) Все мы - люди, и каждому из нас приходилось (и приходится) ошибаться. Это абсолютно нормально. Главное, по моему мнению (не только в языках, но и в жизни), на этих самых ошибках учиться. А когда мы ещё и хорошенько посмеёмся над ними, то есть ассоциативно свяжем с позитивной эмоцией, тогда запомнить правильную форму не составит труда! Поэтому желаю Вам сегодня не только от души повеселиться, но и уложить в головушках все правильные формы. У вас точно все получится!
na błędach się uczymy - на ошибках учимся
zjadłem kanapkę - я съел бутерброд
zjadłem kanapę - я съел диван
oni jadą samochodem - они едут на машине
oni jedzą samochodem - они едят машиной
łapa z pazurami - лапа с когтями
łapa z kogutami - лапа с петухами
proszę łyżkę -дайте, пожалуйста, ложку
proszę łóżko - дайте, пожалуйста, кровать
mam rezerwację - у меня бронь
mam broń - у меня оружие
możesz zjeść moją szynkę jeśli chcesz - можешь съесть мою ветчину, если хочешь
możesz zjeść moją szminkę jeśli chcesz - можешь съесть мою помаду, если хочешь
dopłacić za nadbagaż - доплатить за перевес багажа
dopłacić za nadwagę - доплатить за лишний вес
jechałem pociągiem siedem dób - я ехал на поезде семь суток
doba - сутки
jechałem pociągiem siedem *sutek - я ехал на поезде семь *сосок
sutek - сосок
siedem sutków - семь сосков
poruszać się po mieście - передвигаться по городу
ruchać się po mieście - трахаться по городу
nie lubię gumy (do żucia) - не люблю жвачку (жевательную резинку)
nie lubię gumki - не люблю резинку (презерватив)
gumka - 1. ластик, 2. резинка для волос, 3. резинка (презерватив)
to jest dziewczyna - это девушка
to jest dziwka - это проститутка
zaraz zejdę - я сейчас спущусь
zaraz się spuszczę - я сейчас кончу
spuścić się - кончить
Как-то, когда мой польский был ещё не совсем хорош, я была в парикмахерской. Стрижки никакой не делала, но зато мне очень долго красили волосы. В итоге парикмахер, чтоб разрядить обстановку, говорит:
- хм, ты наверно ещё так долго никогда у парикмахера не сидела?
А я ему:
- да, вот сижу уже 3 часа, а меня даже не подстригли.
Но вот вместо слова „obciąć” (подстричь волосы) я употребила „obciągnąć”(сделать минет). Что и говорить: обстановка была разряжена 😀
Dobra sytuacja ! Wiecie lub nie, ale w języku polskim "minetę" można zrobić TYLKO kobiecie 😘
Taki francusko-rosyjski żarcik. Francuz pyta, Rosjanka odpowiada.
-Voulez Vous Coucher Avec Moi?
-спасибо, я уже кушала
Методика-плюс,под Ава- минус
Jako Polak jestem z Pani dumny. Poziom znajomości języka bardzo, bardzo wysoki. Pozdrawiam
Można się spuścić na linie, albo pająk może się spuścić na pajęczej nici. Jeśli chodzi o "siedem dób" to ja bym raczej polecał "siedem dni". 👍 Trzymam kciuki za ten świetny kanał. Очень хорошо!
Chyba nie jestem jedynym Polakiem, który z przyjemnością ogląda ten "superowy" kanał, żeby podszkolić swój rosyjski. Pozdrawiam. Думаю, я не единственный поляк, которому нравится смотреть этот крутой канал, чтобы улучшить свои знания русского языка. наилучшие пожелания
Dobry jesteś 👍Молодец!))
zgadza się :)
В старопольском языке термин «кончи на меня» отнюдь не означал то, что сегодня, а « Доверьтесь мне». По этой причине польские студенты получают массу удовольствия от изучения старинной литературы на уроках польского языка. W starej polszczyźnie określenie "spuść się na mnie" bynajmniej nie oznaczało tego co dzisiaj, tylko "zaufaj mi". Z tego powodu polscy uczniowie poznając dawną literaturę na lekcjach języka polskiego mają dużo zabawy.
Помню, у нас в 9-м классе (год этак 2002) весь класс под партой валялся при чтении письма Татьяны к Онегину ("Увы, заслуженным укором! Кончаю! Страшно перечесть… Стыдом и страхом замираю… Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю"). Да, вот так изменяется смысл слов, иногда не в лучшую сторону.
Уважение Елизавете за лингвистическую храбрость и профессионализм, такие выпуски очень нужны
Браво
Im Brazilian and I learn Russian & Polish, it's amazing how TH-cam knows me
9:20 В польском языке "спуститься" можно тоже по канату в низ. И ничего здесь непристойного. :)
W polskim języku "spuścić się" można również na linie w dół. I nie jest to nic nieprzyzwoitego. :)
Extra dziewczyna , piekny język polski i język rosyjski, kultruralna i tematy ciekawe
Интересно 🙂 А может ли кто-то сказать мне, какие смешные ошибки мы, поляки, делаем, говоря по-русски?
Что касается фразы "siedem dób", она тоже звучит как-то смешно, потому что слово "dób" произносится как "dup". "Dupa" это в буквальном смысле жопа, но в сленге - девушка. (Используется в выражениях "niezła dupa", "fajna dupa", "stara dupa" или "głupia dupa".) Итак, если попросите "pokój na siedem dób", рецепционист с особым чувством юмора может услышать "pokój na siedem dup" (что-то вроде "номер на семь телок") и может начать смеяться, а вы не будете знать почему. Так и от 5 лучше говорить "dni". В смысле "1, 2, 3, 4 doby" но "5, 6, 7... dni".
Из ошибок, что часто знакомые поляки, которые учили русский, допускали, то в конце разговора говорят: "Поздравления для мужа/дочки!" Вместо "Передавай привет!"
@@АннаКашина-х6в Спасибо 😊
Вот например, как раз часто слышу слово "кончить" от Поляков, вместо слова "закончить". Например "мы кончаем", хотя лучше сказать "мы заканчиваем" или "мы завершаем" xd
А в общем это единственное что я слышала, и что правда звучит странно. Pozdrawiam
@@wiktoriajurkowska4058 Спасибо 🙂 За ответ и за новое слово - "завершать" я не знала.
номер на семь жоп тоже неплохо) Для большой компании, так сказать
Witam panie consol - Witam Pan konsul , хотел сказать здравствуйте господин консул, а получилось, привет мадам консоль ) 😄
Wredna baba :-) ( chociaż akurat w tym odcinku jest OK :-)) Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś z rosyjskojęzycznych mówił po polsku zupełnie bez akcentu tak ja ona. W jaki sposób Pani tego dokonała? Absolutny słuch, czy jakieś inne zdolności?
Wybitne uzdolnienia w zakresie języków obcych plus tysiące godzin ciężkiej pracy, a do tego praktyka i częste obcowanie z danym językiem w jego przyzwoitej, nieskażonej błędami wersji. Tak myślę.
PS. Mnie jednak (bardzo) lekkiego akcentu) w moim rosyjskim nie udaje się wyeliminować, stąd i moje wielkie uznanie dla Pani Jelizawiety.
@@MultiKruczek Tak, to godne najwyższego uznania. Pod różnymi filmikami Polacy komplementują rosyjskojezycznych jak pięknie mówią po polsku, podczas, gdy akcent bije od nich na kilometr, a ta dziewczyna po prostu zachwyca. Nie mogę wyjść z podziwu.
Елизавета, супер! Продолжайте в том же духе! :)
Насчёт ruchać się. В этом проблема почти всех из Украины, так как в украинском "двигаться" будет "рухатися", в нашем видении прямой перевод -- ruchać się. Часто прокатывает, но не в этом случае. Поэтому именно с этим словом особенно много примеров, например, когда кто-то спрашивает у водителя, когда же мы уже будем ruchać się?)
Świetny temat, a może coś w drugą stronę, jakieś zabawne momenty, jak Polacy próbują mówić po rosyjsku, bo z tego czego ja doświadczyłem, to jest na prawdę zabawne, np. ja starajuś gawarić pa ruski:)
Polecam "Przedwiośnie" Żeromskiego!
Блин! Какая ж ты классная! Рождена, просто, чтобы учить!
Odważne komentarze :)
Zdarza się, że nas, Polaków, śmieszy stara polszczyzna. Sami z siebie się śmiejemy. Np. ten fragment z Fredry:
Jenialkiewicz: Pst!.. Spuść się na mnie.
Dolski: Ach, któż więcéj odemnie spuszcza się na ciebie, kochany Panie Jenialkiewicz.
Wyborny cytat :) Pozdrawiam
@@MultiKruczek "Radziejowski sie usmiechnął i wyjął sakiewkę pełną złota z kieszeni.
-To dla ciebie na prowadzenie rzeczy, tylko zaklinam cie, nie rób breweryj i żyj w zgodzie z twoimi współkolegami."
- Dosyć, jaśnie oświecony panie. Spuść sie na mnie, jak ja na siebie". :-)
Tygodnik literacki literaturze, sztukom pięknym i krytyce poświęcony: Nr 1-52, Wydania 1-52
A. Woykowski
Jesteś cudowna. Się cieszę każdemu twojemu filmiku.
Znajomość języka polskiego i doskonała polska wymowa nauczycielki sprawiają, iż trudno uwierzyć, że nie jest rodowitą Polką. Знание польского языка и отличное польское произношение преподавателя не позволяют поверить, что она не коренная полька.
Лайк автоматом.Вы пилите прекрасный контент.
Спасибо, умничка 😉 а я съел всё таки самохуд)
По-белорусски рухацца - это двигаться) нам сложнее сдержаться и не сказать 😂
Сдерживайтесь)
Szczerze się uśmiałem. A propos ucznia, który w restauracji poprosił o łóżko (3:40). Polecam absolutnie boski skecz kabaretowy z Januszem Gajosem (tak, tym z Czterech pancernych), który wyrósł na jednego z najwybitniejszych polskich aktorów. W skeczu tym pan Gajos jako Oleś Łupas staje przed sądem, gdyż wywołał w restauracji awanturę domagając się kordły (prawidłowo oczywiście brzmi to kołdry) celem skonsumowania związku ze swoją narzeczoną na stoliku. Polecam! th-cam.com/video/Gt8kt7Arzmk/w-d-xo.html
На счёт "брони" реально мой знакомый так чуть в полицию не трафил😆. Приехал первый раз в Польшу и сказав это слово на ресепшене в отеле, вызвал не однозначную реакцию, благо поблизости был друг со знанием языка и все разрулил. Так же советую к просмотру польский мультик "Blok ekipa", там мнооого ненормативной лексики и простых, народных выражений! 👍Заодно посмеетесь, очень смешные истории. GÓRY WAMAĆ😅
Лиза, молодец. Спасибо за эти открытия, о которых многие другие блогеры предпочитают умалчивать. Очень интересно, позитивно и лаконично. Жду следующей серии😃
Про мороженое забыла сказать!)))) Класс! Я нашёл сокровище!
Да, делать мороженое в Польше нельзя)
Супер рубрика.😂Очень полезная😊.
Nikt nie powie jechałem siedem dób. Z uwagi na to, że to zabrzmi identycznie jak siedem dup, to raczej powie się jechałem 7 dni.
Необычные вкусовые предпочтения у ваших учеников: то диван, то помада. Не удивлюсь если они и гумку пробовали. Но это уже другая история) Видео как всегда на уровне. Спасибо
Відео- супер, якраз шукала нові канали для вивчення мови, бо всі, на кого була підписана вже, здається, вичерпали себе, мало цікавого, мало нового, повторюють самі себе і один одного. Дуже класний канал, а особливо ведуча. Лайк- підписка однозначно!
Как ты могла пропустить ошибку при заказе мороженое?
В польше был пол года,могу сказать на 90% я знал все ответы на ошибки
How can I get in touch with you? I need speakers of Russian and Polish to review my thematic multilingual dictionary
:) Добрый день,
Елизавета, рад вас видеть и слушать. Как обычно: полезный, познавательный и порой - фривольный ролик! Счастья вам и добра, Szanowna Pani! :)
👍Побольше таких видео! Спасибо!
teraz mi wpadło do głowy, co do pierwszego błędu
- kanapa - zdrobnienie: kanapka (mała kanapa), ale nie słyszałem żeby ktoś takiego zdrobnienia użył. Taka ciekawostka.
Для нас это вообще одинаковые слова) Поэтому и путаница
@@yevheniiademydenko4465 В яблочко, привет из Польши!
Пришлось подписаться :))
Я учу русский язык и у меня давно не было такого крутого преподавателя :)))
Марек
nawet fajna babka...
Спасибо, супер позитивная девушка❤️ Очень приятно смотреть видосики😘
spokojnie, Polacy nie mogą mówić "szukać" w Czechach, więc są takie wyrazy na które trzeba uważać ;)
Co znaczy słowo "szukać" w Czechach?🤣
@@dianalytvyn7090 dokładnie to samo skojarzenie co "ruhatsa" w Polsce :)
@@adamkwadrat5162 Ahhahahhahaha xD
Dziękuję, będę znać 🤣
@@dianalytvyn7090 xD
Невероятно крутая девушка!👍 Браво!!!👏👏👏🤗
Super! Czekam na więcej:)
Это откровенно и жизненно. Молодчина!
очень очень очень круто, так рад что подписался, ахахах классно подаете контент, удачи Вам!!
Ух, как бы не забанили такое полезное видео!
Witam piękną kobietę uczę się od Was rosyjskiego jezyka
Bardzo profesjonalne podejście! Podziwiam umiejętność przekazywania wiedzy! В первые пол года, как переехал, тоже спалился с «ruchać się»🤣
...И да, с первых минут заподозрил универ Адама Мицкевича)))
Красива, зажигательна и интересно задана тема! Все классно!
O_O nie wierzę mówisz po Polsku O_O Ideał dziewczyny
👏Z pewnością bardzo przyda się ta lekcja, kto uczy się języka polskiego a posługuje się rosyjskim. 😁
Благодарю. Супер!
Все больше ловлю себя на мысли, что смотрю эти ролики не из-за их полезности, как сначала, а из-за того, что ведущая - красавица).
Мне понравилось 👍
Были некоторые ошибки.Ну я насмеялась с вами😁
Mówisz piękną polszczyzną, aż miło się słucha
Хороший урок😉
Спасибо!!!
А ещё вы самая красивая преподователь !
Очень интересно, но музыка мешает, было бы лучше потише или совсем без неё
Как я не люблю это слово ruchacz się.. избегая эту тему чтобы случайно не ляпнуть)
Нужно обязательно все запомнить )
Топ контент 👍
, требую больше видосов
Все ваши ролики отличные, а этот просто супер! Смеялась От всей души! Спасибо! С нетерпением жду следующего ролика
Самое уморительное видео. И жизненное. Легко можно опозориться в Польше! И повеселиться
нравиться такая рубрика)и действительно так слова запоминаются почти сразу
Dawniej w Polsce spuszczenie oznaczało zdanie się na kogoś, zaufanie komuś.
Ну, в русском есть значение "кончил" у слова "спустил"...
kiedyś mój znajomy chciał kupić zapalki w sklepie, ale zapomnialem tą słowo i poprosił "spiczki". Sprzedawcu to po prostu rozwaliło))
А перевод?
@@yevheniiademydenko4465 спічкі співзвучно із "piczka", тобто "піська"
Najlepiej powiedzieć siedem dni, bo siedem dób brzmi też jakoś nieładnie. ;-) Proszę o łyżkę, bo proszę łyżkę wygląda trochę grubiańsko. Chyba że prosimy łyżkę o coś.. :-)
Супер👍✌️✌️✌️
Зачем россеянам польський? Учите китайский!
Я попалась на gumce 🙈
Dawniej w Polsce ruchać oznaczało ruszać.
Запоминать zapomnieć
Очень интересно! Продолжайте , а мы ждем ! 🤗
Как правильно ответить клиенту на "Dziękuję bardzo", после оказанной ему услуги ?
proszę, proszę bardzo, dziękuję
"Dziękuję" albo "Proszę bardzo, zapraszam ponownie."
Да уж. Спасибочки, что всё стараетесь для нас
Super!😁👏👍😜
Конечно повесилились😃
Спасисибо но смеятся над языком ,- это глав6ная ошибка, однако спасибо, за этот ролик😎Теперь буду знать, как обращаться с чешской полицией..Обезательно перед поездкой в Чехословакию, может оставите адресс, буду рад-покаа, только не обижайся умеренно прошу☺
Мне очень интересно как вы поедете в Чехословакию?
Piekna dsziwchina)
Классно!!! Спасибо Вам 🍀
W niektórych rejonach Polski używane jest słowo "DZIEWKA" ,nie wszystkie dziewczyny to znają i obrażają się z tego powodu a to znaczy PANNA,PANIENKA.
Krasiwo
Зачёт! 👍🤝😃
Kurt Vonnegut - szacun
:)
В русском языке тоже частая ошибка на письме ''едим'' и ''едем'' в машине.
Да тут поляки грамотнее средних русскоязычных пишут по-русски.
Главное подача👏👌😉
Большое вам спасибо 💖
Трудно спрятать шило в мешке,
вот эротизм юной блогерши вылез наружу.
Слово nadwaga sjp.pwn.pl/slowniki/nadwaga.html используется не только в значении избыточный вес человека, но и в отношении груза.
Сама допустила ту пресловутую 12 ошибку, когда только второй год жила в Польше 🙈 слава Богу, что сказала я это своим друзьям, которые хоть и похихикали немного, но все мне рассказали, и больше не поднимали эту тему. А вот у моей знакомой была как раз таки история с ruchać😂
Чема , можешь 100 злот одолжить ? Город Млава , работаю на LG
Блин,прям с двигаться про меня,я год на работе напарнику говорила давай быстрее двигайся,а выходило давай быстрее трах.йся))). А ещё я только от украинца узнала что нет слова людина))))есть слово человек....
В українській мові "человек"-ЛЮДИНА))))А ЧОЛОВІК-МУЖ.
Когда знаешь украинский всё становится понятно, даже если не знаешь этот язык.
xD
можно выучить польский...но зачем?)))
@@tigransmhitarjans985 Tigran@ normal anuna, et S tar@ avelnorda voncor)