自分用When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, Let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be And when the broken hearted people Living in the world agree There will be an answer, Let it be For though they may be parted there is still a chance that they will see There will be an answer Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine until tomorrow, Let it be I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be
そのとうりですはね。
近々入院します。
そして手術。
身を委ねます。
なる様になる。
なんか、安心感が湧いてきます。
良い曲ですね〜。😊
この曲を初めて聞いたのはもう50年くらい前です 人間が作った音楽とは思えませんでした レコードを買って帰ってその日だけで50回は聞いたと思います 人生で感銘を受けた一曲です
こんな前向きな内容ならもっと楽しい感じにしてくれればよかったのに!😂泣かせ過ぎ!
パニック障害で苦しんでた時繰り返し聞いてた。あるがままに生きる。僕にはそれしかない。
苦しい時は苦しいままに。心がバランスを回復するまで、あるがままに生きる。」
僕も全く同じだった。あの時はどうしようもなく苦しかったけれど、今は悪い夢でも見ていたみたいに発作の日々を忘れている。
すべてに終わりが来るように、その苦しみも必ず晴れる日が来ます。今苦しんでいる人がいても、どうか負けないで。治るその日まで、あるがままに委ねてほしい。
この曲は聞いたことがある
ビートルズはいつの時代も人々の心を掴んでくる
何千回聞いた曲なのに。。。
この訳詞、
沁みた。。。
何度も同じフレーズが繰り返されるのに嫌味がない!心沁みる曲ですね
僕、いじめられて心の病気に
なりました。今日、僕をいじめていたヤツが僕の悪口を言ってるのが聞こえてきて、
心が真っ暗になりましたが
この曲で助けられました。
本当にありがとうございます。
いじめる奴の方がよっぽどの病気ですよ。気持ちを強く持って!
@@ringobanana8425 ありがとう
明日合唱コンクールで指揮します。
そいつも指揮者です、、
絶対負けたくないです!
強く強く心をもってね。いつか最高の人と出会って笑い話にしてやれ
私は60歳近いですが
中学生の頃イジメられてました。
とても暗い気持ちでした。
でも、逃げずにとにかくコツコツ頑張っていれば必ず何とかなります。
この曲はとても心に染みて泣けてきます。
大丈夫です‼️
皆さんありがとうございます
この曲は傑作です。あれほどビートルズを嫌っていた私の父親がこの曲でファンになりました。
ビートルズ興味なかったけどこの曲で大好きになった
歌の力って、確実にあるよね。ビートルズはまさにlet it be の心境だったんだろうねえ。
やっと聴きに来れた。いい曲……
自分用When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom,
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer,
Let it be
For though they may be parted
there is still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
There will be an answer,
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
There will be an answer,
Let it be
And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine until tomorrow,
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
There will be an answer,
Let it be
Let it be Let it be
Let it be Let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
無意識に涙が出てしまった
ずっと聴き続けてるわけじゃないけど、何年かぶりに戻ってきては、その度に何だか心が揺さぶられる
実家のおかんのような曲
孤独なひととかに優しいんだよな 彼ら
懐かしいですね~中学生のころが蘇ります。たしかシングルとLPでギターソロとかが違っていたのを覚えています。
いつ聞いても感動!癒やされる🎉
ありがとう
その気持ち分かります。
来週、大腿骨に入っている人口関節の取り替え手術を、します。怖くてプレッシャーでつぶれそう😢この歌聞き自分を振るい立たせています!
ビートルズ最高❤あいしてる🎉 OK❤Google最高🎉ありがとう❤
ポールは、マジで解散したくなかったんだろうね。バラバラになっていく仲間、たまんなかっただろうねぇ。
僕が苦悩の中にあった時
聖母マリアさまが枕元に立って
尊い言葉をくれた
「あるがまま」
「あるがままに」
↑
ずーっと昔の訳
世界一名曲中の名曲
まあそのとおりでしょうね。お母さんがずっと来てくれたというのは流石に無理ある。まああちらの家族観は日本と違うので判断が難しいが。
@@鈴木一郎-m2s 当時は宗教上の理由から、明らか聖母マリアとして書かれているのにも関わらず、ポールは自分の母だとインタビューで貫き通したそうです。
ありがとう。
もう少し、頑張れそうです。
この曲で一体何人救われたんだろう⁉️
和訳好き
あまりにも有名すぎて、ビートルズファンとしては、あまり好きな曲ではなかったけど、改めて聴くと、レットイットビーとヘイ・ジュードはは、いい曲だ。レノンのアイ・アム・ザ・ウォルラスとストロべーフィールズフォアエバーと同じく、永遠に残る楽曲だど思います。
言葉はないです。感じて。
かっけー
やっぱりこの曲は最高にも程がある
Yes
かしこまりましたでござんす。
More songs of Beatles please,anyway I am happy with all I have enjoyed
Déjalo ser..
Abandonate...
Lej lejâ ...
Suelta y confía en esa inteligencia y sabiduría infinita que está en ti y alrededor de ti 😊❤
聖母マリアのささやく金言としない訳が日本向けでいいですね。
教会のパイプオルガンの音色が入ることからそのような解釈もあるようですが作詞者のマッカートニーのかあさんのメアリさんが言いそうなことばらしいですね。
涙が止まらない。
誰にバカにされてもやり続けて良かった。
もう止まっとるやろが
@@シェーンマック-d5k
ツッコむならもうちょい頑張れ💦
@@シェーンマック-d5k
ツッコむならもうちょい頑張れ。
クソおもんないぞ。
一にも二にもLet It Be
長崎(母親の実家)に行って初めて買ってもらったレコードでした。まさかTOEIC963をとるまで成長させてくれたのは、この曲でした(*´ω`*)
何千回も聴いたのでしょう🎉
TOEICは5点単位じゃね?
釣りコメ?
ビートルズを忘れてはならない。みんなでレットイットビーを歌おう、聞こう。平和のために。
ビートルズは一生忘れません。
まさに金言
2025年になっても永遠に語り継がれきかれてる名曲ってやっぱりビートルズの凄さを知る!
あとはジョンレノの自殺はちょっと心に深くきたな
意訳は結構・・・・なるがまま そのまま 結論→人事を尽くして天命を待つ【ただしコレは意訳 しかし放置という意味、ありのままレットイットゴー雪アナ とは意味が違うと思う 努力はしなさい ってポールは言っていると思いたい】今だに 映画 獄門島ならぬ悪霊島のテーマソングだったのが不思議だけど その宣伝でこの曲知ったビートルズ知った なんてイイ曲なんだと小学生ガキながら思った。【英語の授業なんてないよ】
1:43 何で曲が飛ぶんだろう?ビックリしたよ
がっかりですね😢
Soiさんはビートルズファンではないのでしょうね
もうすぐ、被聖母昇天!
初めて聴いたビートルズがレットイットビー
戦争がなくなりますように。
let it be = 時の流れに身をまかせ
小学生の頃、当然英語など分からなくて「let it be」の部分が下痢ピーに聞こえて、友達と一緒に爆笑しながらはしゃいでてすいませんでした。
くだらないコメントだ
私は LP に聞こえました 周りの連中も
なんくるないさー。
あるゲームで曲名だけ出てきたから調べたらこれだったのか…
やっぱ、やな、明日も頑張るわ。
でもクソ面倒いけどな
やっぱオカン怒ったら怖いし。
あるがままに
閉塞感。さまざまな問題を先延ばしには出来ない。未来に残すわけには行かないですね。
さすがにmother maryはマリア様だと思うけど・・・