- 45
- 753 094
Soi
Japan
เข้าร่วมเมื่อ 24 ส.ค. 2020
こんにちは、Soiといいます。
洋楽が大好きです。
趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。
大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。
(過去の経歴)
国立大英米系⇒商社⇒空港
普通のサラリーマンです。
英検1級
【紹介】
ブログ⇒英語学習について、歌詞和訳など
soieigo.com/
Twitter⇒英語学習や仕事について
soieigo_27
洋楽が大好きです。
趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。
大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。
(過去の経歴)
国立大英米系⇒商社⇒空港
普通のサラリーマンです。
英検1級
【紹介】
ブログ⇒英語学習について、歌詞和訳など
soieigo.com/
Twitter⇒英語学習や仕事について
soieigo_27
【和訳】Baby/Clean Bandit(feat. Marina & Luis Fonsi)
この曲のPVを見てもらうのが早いですが、結婚式に忘れられないexが来てしまい、全てがフラッシュバックするような曲です。C-マイナーの117テンポ/分で癖になる曲です^^
=自己紹介=
こんにちは、Soiといいます。
洋楽が大好きです。
趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。
大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。
(過去の経歴)
国立大英米系⇒商社⇒空港
普通のサラリーマンです。
英検1級
ブログ:soieigo.com
Twitter: soieigo_27
=自己紹介=
こんにちは、Soiといいます。
洋楽が大好きです。
趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。
大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。
(過去の経歴)
国立大英米系⇒商社⇒空港
普通のサラリーマンです。
英検1級
ブログ:soieigo.com
Twitter: soieigo_27
มุมมอง: 694
วีดีโอ
【和訳】ONE NIGHT IN ARABIA/GO GO GIRLS
มุมมอง 7Kปีที่แล้ว
頭文字DのBGMにも使われた古い曲です笑。 =自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Paradise - Alan Walker, K-391, Boy in Space
มุมมอง 29K3 ปีที่แล้ว
=自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Takeaway - The Chainsmokers, ILLENIUM (ft. Lennon Stella)
มุมมอง 7903 ปีที่แล้ว
=解説= "takeaway"は「お持ち帰り」という意味。女性は2人の関係を終わらせようとしているが、男性の心だけは持ち去りたいというイメージ。女性はまだ男性を愛している。 =自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Bad Habits - Ed Sheeran
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
=解説= "you"について、ある特定の女性を指しており、その女性とのSexについて表現している解釈と、ドラッグを指している解釈両方に取れると感じました。 =自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Leave Before You Love Me - Marshmello x Jonas Brothers
มุมมอง 1.3K3 ปีที่แล้ว
=自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Sing Me To Sleep - Alan Walker
มุมมอง 49K3 ปีที่แล้ว
=解説= "Your lips are movin', I can't hear a thing", "I've become what you cannot embrace"から、自分はもうこの世にいない存在で、ghostになっている、もしくはその逆。大切な人が消えてしまった感情を書いているように解釈もできる。 =自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】PLAY - Alan Walker, K-391, Tungevaag, Mangoo
มุมมอง 3.2K3 ปีที่แล้ว
=自己紹介= こんにちは、Soiといいます。 洋楽が大好きです。 趣味で翻訳をしているので、それをアップしています。 大学では文学作品をたくさん翻訳してきました。 (過去の経歴) 国立大英米系⇒商社⇒空港 普通のサラリーマンです。 英検1級 ブログ:soieigo.com Twitter: soieigo_27
【和訳】Ignite - K-391 & Alan Walker(feat. Julie Bergan & Seungri)
มุมมอง 25K3 ปีที่แล้ว
【和訳】Ignite - K-391 & Alan Walker(feat. Julie Bergan & Seungri)
【和訳】Somebody I'm Proud Of - Sarah Barrios
มุมมอง 5293 ปีที่แล้ว
【和訳】Somebody I'm Proud Of - Sarah Barrios
【和訳】Fake A Smile - Alan Walker x salem ilese
มุมมอง 4.6K3 ปีที่แล้ว
【和訳】Fake A Smile - Alan Walker x salem ilese
【和訳】Marshmello - Here With Me Feat. CHVRCHES
มุมมอง 6K3 ปีที่แล้ว
【和訳】Marshmello - Here With Me Feat. CHVRCHES
さすがにmother maryはマリア様だと思うけど・・・
やっと聴きに来れた。いい曲……
2025年になっても永遠に語り継がれきかれてる名曲ってやっぱりビートルズの凄さを知る! あとはジョンレノの自殺はちょっと心に深くきたな
聖母マリアのささやく金言としない訳が日本向けでいいですね。 教会のパイプオルガンの音色が入ることからそのような解釈もあるようですが作詞者のマッカートニーのかあさんのメアリさんが言いそうなことばらしいですね。
自分用When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, Let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be And when the broken hearted people Living in the world agree There will be an answer, Let it be For though they may be parted there is still a chance that they will see There will be an answer Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine until tomorrow, Let it be I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be There will be an answer, Let it be Let it be Let it be Let it be Let it be Whisper words of wisdom, Let it be
ありがとう。 もう少し、頑張れそうです。
やっぱ、やな、明日も頑張るわ。 でもクソ面倒いけどな やっぱオカン怒ったら怖いし。
これ再生しながらpupgすると最高😃⤴⤴
なんくるないさー。
ビートルズを忘れてはならない。みんなでレットイットビーを歌おう、聞こう。平和のために。
ビートルズは一生忘れません。
戦争がなくなりますように。
初めて聴いたビートルズがレットイットビー
PUBGコラボ懐かしいな
あるがままに
ァ〜この最強song好きですゥ〜ン〜
無意識に涙が出てしまった
0:21 0:30
この曲で8年前ファンになりました この曲が1番好きで、そして1番思い入れのある曲です 私にとっては息子を思うときに聴く曲です
自分もこの曲が一番好きです!
そのとうりですはね。 近々入院します。 そして手術。 身を委ねます。 なる様になる。 なんか、安心感が湧いてきます。 良い曲ですね〜。😊
let it be = 時の流れに身をまかせ
長崎(母親の実家)に行って初めて買ってもらったレコードでした。まさかTOEIC963をとるまで成長させてくれたのは、この曲でした(*´ω`*) 何千回も聴いたのでしょう🎉
TOEICは5点単位じゃね?
釣りコメ?
パニック障害で苦しんでた時繰り返し聞いてた。あるがままに生きる。僕にはそれしかない。 苦しい時は苦しいままに。心がバランスを回復するまで、あるがままに生きる。」
僕も全く同じだった。あの時はどうしようもなく苦しかったけれど、今は悪い夢でも見ていたみたいに発作の日々を忘れている。 すべてに終わりが来るように、その苦しみも必ず晴れる日が来ます。今苦しんでいる人がいても、どうか負けないで。治るその日まで、あるがままに委ねてほしい。
懐かしいですね~中学生のころが蘇ります。たしかシングルとLPでギターソロとかが違っていたのを覚えています。
僕、いじめられて心の病気に なりました。今日、僕をいじめていたヤツが僕の悪口を言ってるのが聞こえてきて、 心が真っ暗になりましたが この曲で助けられました。 本当にありがとうございます。
いじめる奴の方がよっぽどの病気ですよ。気持ちを強く持って!
@@ringobanana8425 ありがとう 明日合唱コンクールで指揮します。 そいつも指揮者です、、 絶対負けたくないです!
強く強く心をもってね。いつか最高の人と出会って笑い話にしてやれ
私は60歳近いですが 中学生の頃イジメられてました。 とても暗い気持ちでした。 でも、逃げずにとにかくコツコツ頑張っていれば必ず何とかなります。 この曲はとても心に染みて泣けてきます。 大丈夫です‼️
皆さんありがとうございます
I just can say 私に言えるのはこれだけ I can just say 私に言えるのはこれだけ I just can say “salaam” 私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 Under the desert stars, I’m ridin’ all alone 砂漠に広がる星空の下で、私は1人移動している A thousand miles or more, and I’ve got to go 千マイルかそれ以上、それでも私は行かなければ I’m goin’ round and round, my town is far away 私は歩きまわり、私の町ははるか遠く I cannot even believe 未だに信じられないわ What I see, facing me 私が見ているもの、目の前にあるものは Is comin’ out from nowhere どこからともなくやって来たもの Baby, it’s a real blue man ベイビー、それは本物のブルーマン Smilin’ to me, oh boy what can I do 私に笑いかけて、ああ、どうしたらいいの I just can say “salaam” 私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 What a dream, one night in Arabia なんて夢なの、アラビアでの一夜 You touch the sky and feel a woman あなたは空に触れ、女を感じ取る What a man, tonight in Arabia なんて男なの、今夜はアラビア He makes me feel like dyin’ really 彼の魅力は息ができないほどなのよ It’s gettin’ very dark, predators all around 暗くなってきた、あたりはプレデターだらけ The silver moon above and my camel goes 見えるのは銀の月、ラクダは歩き続ける I’m goin’ round and round and my ghibli blows away 私は歩きまわり、熱風が吹き付ける I cannot even believe 未だに信じられないわ What I see, facing me 私が見ているもの、目の前にあるものは Is comin’ out from nowhere どこからともなくやって来たもの Baby, it’s a real blue man ベイビー、それは本物のブルーマン Smilin’ to me, oh boy what can I do 私に笑いかけて、ああ、どうしたらいいの I just can say “salaam” 私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 What a dream, one night in Arabia なんて夢なの、アラビアでの一夜 You touch the sky and feel a woman あなたは空に触れ、女を感じ取る What a man, tonight in Arabia なんて男なの、今夜はアラビア He makes me feel like dyin’ really 彼の魅力は息ができないほどなのよ What a dream, one night in Arabia なんて夢なの、アラビアでの一夜 You touch the sky and feel a woman あなたは空に触れ、女を感じ取る What a man, tonight in Arabia なんて男なの、今夜はアラビア He makes me feel like dyin’ really 彼の魅力は息ができないほどなのよ One night in Arabia アラビアでの一夜 Under the desert stars 砂漠に広がる星空の下で I can just say 私に言えるのはこれだけ I can just say “salaam” in Arabia アラビアで私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 In Arabia アラビアで Under the desert stars, I’m ridin’ all alone 砂漠に広がる星空の下で、私は1人移動している A thousand miles or more, and I’ve got to go 千マイルかそれ以上、それでも私は行かなければ I’m goin’ round and round, my town is far away 私は歩きまわり、私の町ははるか遠く I cannot even believe 未だに信じられないわ What I see, facing me 私が見ているもの、目の前にあるものは Is comin’ out from nowhere どこからともなくやって来たもの Baby, it’s a real blue man ベイビー、それは本物のブルーマン Smilin’ to me, oh boy what can I do 私に笑いかけて、ああ、どうしたらいいの I just can say “salaam” 私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 … One night in Arabia アラビアでの一夜 … Tonight in Arabia 今夜はアラビア What a dream, one night in Arabia なんて夢なの、アラビアでの一夜 You touch the sky and feel a woman あなたは空に触れ、女を感じ取る What a man, tonight in Arabia なんて男なの、今夜はアラビア He makes me feel like dyin’ really 彼の魅力は息ができないほどなのよ What a dream, one night in Arabia なんて夢なの、アラビアでの一夜 You touch the sky and feel a woman あなたは空に触れ、女を感じ取る What a man, tonight in Arabia なんて男なの、今夜はアラビア He makes me feel like dyin’ really 彼の魅力は息ができないほどなのよ One night in Arabia アラビアでの一夜 Under the desert stars 砂漠に広がる星空の下で I can just say 私に言えるのはこれだけ I can just say “salaam” in Arabia アラビアで私に言えるのはこれだけ、「サラーム」 In Arabia アラビアで
洋楽で1番大好きな曲です!
あるゲームで曲名だけ出てきたから調べたらこれだったのか…
Alanの曲って異世界よねほんと
何千回聞いた曲なのに。。。 この訳詞、 沁みた。。。
何度も同じフレーズが繰り返されるのに嫌味がない!心沁みる曲ですね
ビートルズ最高❤あいしてる🎉 OK❤Google最高🎉ありがとう❤
閉塞感。さまざまな問題を先延ばしには出来ない。未来に残すわけには行かないですね。
この曲を初めて聞いたのはもう50年くらい前です 人間が作った音楽とは思えませんでした レコードを買って帰ってその日だけで50回は聞いたと思います 人生で感銘を受けた一曲です
こんな前向きな内容ならもっと楽しい感じにしてくれればよかったのに!😂泣かせ過ぎ!
More songs of Beatles please,anyway I am happy with all I have enjoyed
なく
みんな記憶消えた?
さんねんまえ
一にも二にもLet It Be
もうすぐ、被聖母昇天!
Déjalo ser.. Abandonate... Lej lejâ ... Suelta y confía en esa inteligencia y sabiduría infinita que está en ti y alrededor de ti 😊❤
あまりにも有名すぎて、ビートルズファンとしては、あまり好きな曲ではなかったけど、改めて聴くと、レットイットビーとヘイ・ジュードはは、いい曲だ。レノンのアイ・アム・ザ・ウォルラスとストロべーフィールズフォアエバーと同じく、永遠に残る楽曲だど思います。
来週、大腿骨に入っている人口関節の取り替え手術を、します。怖くてプレッシャーでつぶれそう😢この歌聞き自分を振るい立たせています!
1:43 何で曲が飛ぶんだろう?ビックリしたよ
がっかりですね😢
Soiさんはビートルズファンではないのでしょうね
いつ聞いても感動!癒やされる🎉
この曲は聞いたことがある ビートルズはいつの時代も人々の心を掴んでくる
一番正確に訳せてると思う
この曲で一体何人救われたんだろう⁉️
ポールは、マジで解散したくなかったんだろうね。バラバラになっていく仲間、たまんなかっただろうねぇ。
小学生の頃、当然英語など分からなくて「let it be」の部分が下痢ピーに聞こえて、友達と一緒に爆笑しながらはしゃいでてすいませんでした。
くだらないコメントだ
私は LP に聞こえました 周りの連中も
和訳好き
ずっと聴き続けてるわけじゃないけど、何年かぶりに戻ってきては、その度に何だか心が揺さぶられる 実家のおかんのような曲