Дякуємо за урок! Знову хочу провести паралелі з українською мовою: "ar" - це "чи", а "arba" - це "або". Наприклад: "Купи книгу або журнал", "Чи ти прийдеш до мене, чи я прийду до тебе?", "Чи ти прийдеш, чи не прийдеш, але я все одно чекатиму на тебе".
Супер исчерпывающее объяснение. Вроде говорю по-литовски не задумываюсь, "на автомате", но только сейчас задумался, почему я именно так говорю. Ни разу не разбирал грамматически данный пример, просто говорю "как все говорят". Очень интересно, мне нравится подобные тонкости для себя выяснять.
man aišku, labai įdomu, ačiū! Я понял для себя так - arba - выбор, решай, или мы решим чуть позже: или или! ar - вопрос, уточнение (то ли то, то ли это, иль). tikrai?
В литовском нет слова vai в этих значениях. Переводом латышского vai в литовском может быть как ar, так и arba: Vai tu runā latviski? -- Ar tu kalbi latviškai? Vai vēlaties kafiju vai tēju? --- Ar norite kavos ar arbatos? Viņš nogalina tevi vai tu viņu. -- Jis nužudo tave, arba tu (nužudai) jį. Перевод финского vai обычно ar: Menisitkö vasemmalle vai oikealle? --- Eisi (eitum) į kairę ar į dešinę? Hieno päivä, vai mitä? --- Graži diena, ar ne? (ar kas?) Hänen vai sinun ystävän kanssa? -- Su jo ar tavo draugu?
Labas vakaras, Edmundai!
Aš suprantu, labai įdomu, ačiū už gerą pamoka!!! 🙏
i read your thank you
Дякуємо за урок! Знову хочу провести паралелі з українською мовою: "ar" - це "чи", а "arba" - це "або". Наприклад: "Купи книгу або журнал", "Чи ти прийдеш до мене, чи я прийду до тебе?", "Чи ти прийдеш, чи не прийдеш, але я все одно чекатиму на тебе".
Nuostabu! :)
Супер исчерпывающее объяснение. Вроде говорю по-литовски не задумываюсь, "на автомате", но только сейчас задумался, почему я именно так говорю. Ни разу не разбирал грамматически данный пример, просто говорю "как все говорят". Очень интересно, мне нравится подобные тонкости для себя выяснять.
Великолепно 👏👏👏
Не знаю , попаду я к вам снова 🤔?...но учить ( повторять ) с Вами очень интересно🤓👌
До встречи 🤝🖐
Labai ačiū, спасибо большое.
Учу литовский по Вашим видеоурокам
Ačiū už pamoką! Įdomu.
Добрый день! Спасибо, потихонечку, учусь.
Спасибо ❤
Замечательно!
Aciu, ponai Edmundai! Sekmes !👏👍
Ačiū už pamoką! O ARBA dar galima išversti į rusų kalbą, kaip ЛИБО. Yra tokia dalelytė.
Ačiū,Jūms!!!
Это понятно: в вопросительном предложегии ar, в повествовательном - arba.
man aišku, labai įdomu, ačiū! Я понял для себя так - arba - выбор, решай, или мы решим чуть позже: или или! ar - вопрос, уточнение (то ли то, то ли это, иль). tikrai?
Aciu!
Пока все сложно😅
LABAS :)
Если это видео смотрят украинцы, то можно провести параллель: ar - чи (чі), arba - або
Является ли слово vai синонимом arba?
Нет, не является. 'Vai', 'vaje' - мы выражаем удивление.
В литовском нет слова vai в этих значениях.
Переводом латышского vai в литовском может быть как ar, так и arba:
Vai tu runā latviski? -- Ar tu kalbi latviškai?
Vai vēlaties kafiju vai tēju? --- Ar norite kavos ar arbatos?
Viņš nogalina tevi vai tu viņu. -- Jis nužudo tave, arba tu (nužudai) jį.
Перевод финского vai обычно ar:
Menisitkö vasemmalle vai oikealle? --- Eisi (eitum) į kairę ar į dešinę?
Hieno päivä, vai mitä? --- Graži diena, ar ne? (ar kas?)
Hänen vai sinun ystävän kanssa? -- Su jo ar tavo draugu?
6:19 вы не спрашиваете, но интересуетесь, книга, ar журнал?
Taip.
Джем в перемешку с английским
O aš nuolat sakau Arba..o reikia arbA
Jūs tai pastebėjote, tai gerai :)
Где все уроки смотреть на русском ?
Playlist: Литовский язык
@@LithuaniaForYou playlist