It's funny that people when watching this part of the game are divided into two types: - "This is a Vedal simulator" - "This is a YandereDev simulator"
Let me get this right. This game. This indie virtual dating horror game. THIS game by a tiny studio with a small budget not only has professional voice acting but also has multiple different audio language options AND lets you pick the subtitle language separately, AND has cool interactive diegetic subtitles?
Tiny studio is literally 2 people. And yes, multiple languages. Although, only Russian, English and Japanese were in the beginning of release, I think. English is text only, Japanese is made by a Japanese publisher which was interested in game since development and Russian is made by a local famous anime translation studio Dream Cast (although after watching their translation of My deer friend Nokotan it’s kinda weird to hear those voices here as different Mitas). All other are fan made and there are even note in menu that it’s a fan translation. And I think it’s really cool - you can actually see how many languages fans made. Spanish voices, for example. And, like, 20 text translations
@@RaxusXeronos About a week ago I saw the news that there an official casting for the English dub. Probably the casting itself was announced even earlier.
Mata: "Maybe I DO like women?"
Michi: *(frantically taking notes)*
let's just hope michi doesn't see this clip
I love it when streamers speak their native language
At 10:18 Mata says: "Hey, this is Vedal's life, isn't it?". Just a little correction. 🐢
It's funny that people when watching this part of the game are divided into two types:
- "This is a Vedal simulator"
- "This is a YandereDev simulator"
Let me get this right.
This game.
This indie virtual dating horror game.
THIS game by a tiny studio with a small budget not only has professional voice acting but also has multiple different audio language options AND lets you pick the subtitle language separately, AND has cool interactive diegetic subtitles?
Tiny studio is literally 2 people. And yes, multiple languages. Although, only Russian, English and Japanese were in the beginning of release, I think. English is text only, Japanese is made by a Japanese publisher which was interested in game since development and Russian is made by a local famous anime translation studio Dream Cast (although after watching their translation of My deer friend Nokotan it’s kinda weird to hear those voices here as different Mitas). All other are fan made and there are even note in menu that it’s a fan translation. And I think it’s really cool - you can actually see how many languages fans made. Spanish voices, for example. And, like, 20 text translations
@@IndiFalcon Think they're planning for an english dub at some point.
@@RaxusXeronos About a week ago I saw the news that there an official casting for the English dub. Probably the casting itself was announced even earlier.
Mata speaking in Russian just scratches a good spot on my head bro, its smooth and nice to listen to.
Well yeah. Mint.
For some reason out of all Vshojo members who played this game, I think Kuro was the most terrified)
Didn’t know she spoke Russian
She was born in Ukraine though I’m unsure when her family left
@@twistedjoke6636 iirc (and it have been a while since I learned it) she was around 11 years old when she moved from (iirc) Kyiv
@@Nightmareof94 she's a Russian, after all. As far as I know