POPULAR NAMES Pronounced in German & English (Part 2)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 866

  • @DeanaandPhil
    @DeanaandPhil  4 ปีที่แล้ว +56

    It's pretty interesting hearing a name pronounced differently in another language! 🤗💜 I think 'Paul' in German is still the coolest difference. ► Check out “POPULAR NAMES Pronounced in GERMAN & ENGLISH! (Part 1): th-cam.com/video/YOf1eRpmo0I/w-d-xo.html

    • @ricotillner9332
      @ricotillner9332 4 ปีที่แล้ว +2

      Already watched :-D
      Greetings from Germany/Rhineland-Palatinate (South of Germany) Greetings from Germany/Rheinland-Pfalz (South of Germany) 🇩🇪
      Rico

    • @FrAzzorE
      @FrAzzorE 4 ปีที่แล้ว +2

      Warte immer noch auf den Part 2 nur auf Deutsch sprechen mit Deana hattet mir vor 2 Monaten geschrieben: coming soon. 🤔🙂
      Tolles Vid btw
      LG

    • @sydneyrica1802
      @sydneyrica1802 4 ปีที่แล้ว +2

      German pronunciations are so similar to Spanish pronunciation. We pronounce J like Y and roll our R. Also, H is silent is Spanish.

    • @michaelgrabner8977
      @michaelgrabner8977 4 ปีที่แล้ว +2

      "Gretchen" (=literally "little Grete") is already the nickname for "Grete" which is the shorform of "Margarete"
      I once knew a "Marianne" called "Jane" in german pronuciation.

    • @TremereTT
      @TremereTT 4 ปีที่แล้ว

      Gretchen IS the Nickname for Greta! Not the other way around.
      Gretchen is the diminuitive form of Greta.
      It's obvious AF.
      The best family name....my son had a class mate with the name Alexa von Hinten...incredible that this family name is allowed.

  • @niallsbox8590
    @niallsbox8590 4 ปีที่แล้ว +132

    more bands but a little funny:
    One Direction- Einbahnstraße
    Beach boys- Strandbuben
    Spice Girls- Gewürzgören

    • @inalameow3692
      @inalameow3692 4 ปีที่แล้ว +5

      😂😂😂

    • @numerous_bees
      @numerous_bees 3 ปีที่แล้ว +4

      Oder Eine Richtung with their song Was dich schön macht.

    • @ninjakeks9326
      @ninjakeks9326 3 ปีที่แล้ว

      "Buben" is very old or used in Bavaria, Austria and may Switzerland. No other federal state than Bavaria says "Bub" or "Bube" anymore. It's "Junge" in singular, "Jungs" or "Jungen" in plural.
      Same for "Gören" - it is.... meant derogatory. It would more likely be "Mädchen".
      So they are "Strandjungs" and "Gewürzmädchen".

    • @numerous_bees
      @numerous_bees 3 ปีที่แล้ว

      @@ninjakeks9326 U austrian?

    • @deepspacedruid7673
      @deepspacedruid7673 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ninjakeks9326 yeah but it funny dude

  • @milenamilena8455
    @milenamilena8455 4 ปีที่แล้ว +207

    Totally mindblowing that for english speaking persons „Anne Frank“ isn‘t spoken like her real name was.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 ปีที่แล้ว +17

      Well, we Germans do the same, though less frequently for English people and for people of the younger history. But we commonly speak e.g. of Christoph Columbus instead of Cristobal Colombe, of Magellan instead of Magellanes, of Johanna von Orleans instead of Jeanne d'Arc, of Ludwig dem sechzehnten instead of Louis Seize, of Zar Peter der Große instead of Pjotr ... whatever the Great would be in Russian

    • @emmilyn362
      @emmilyn362 4 ปีที่แล้ว +3

      Chris Rudolf Wait....Cristobal?

    • @AugustoFeyh
      @AugustoFeyh 4 ปีที่แล้ว +3

      @@emmilyn362 Cristóbal is his name in Spanish. His actual birth name is unknown, but it possibly was Cristoforo, Christoffa or something like that, once he was from Genoa.

    • @kenninast
      @kenninast 4 ปีที่แล้ว +2

      @@AugustoFeyh : Probably Cristoffa Corombo indeed.

    • @kenninast
      @kenninast 4 ปีที่แล้ว +1

      @@chrisrudolf9839 Pyotr Velikiy

  • @alemonadetoast4089
    @alemonadetoast4089 4 ปีที่แล้ว +86

    "Olivia, Loredana, Estefania!" Ich kann nicht mehr😂😂😭

    • @LAWest-qu7nx
      @LAWest-qu7nx 3 ปีที่แล้ว +5

      Einfach geil😂👌

    • @BirteK1975
      @BirteK1975 2 ปีที่แล้ว

      Na, eine Olivia gibt es bei den Wollnys aber nicht.

  • @derbgentler3868
    @derbgentler3868 4 ปีที่แล้ว +198

    Also: Benjamin Blümchen! 🐘

    • @Akkaren79
      @Akkaren79 4 ปีที่แล้ว +27

      Ich bin nicht Eugene Krabs! Ich bin... Benjamin, Benjamin Blümchen.

    • @derbgentler3868
      @derbgentler3868 4 ปีที่แล้ว +2

      ​@@Akkaren79 It's funny 'cause it's true! 😄

    • @BadAkatsukifangirl
      @BadAkatsukifangirl 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Akkaren79 In dem Moment hab ich erstmal realisiert, dass es derselbe Sprecher ist😂

    • @weirdo5518
      @weirdo5518 3 ปีที่แล้ว

      Benjamin Blümchen der schwule Elefant

  • @JessicaSchulze
    @JessicaSchulze 4 ปีที่แล้ว +219

    My grandma was called ‚Oma Gretchen‘ but her actual name was Margarete. So Gretchen is kinda a nickname 🥰 I‘m from the north of the Harz ✌🏻

    • @Anson_AKB
      @Anson_AKB 4 ปีที่แล้ว +9

      one of my aunts was Margarete, called Grete, and as usual in german "-chen" is "the little one". thus Gretchen (and also Gretel, see "Hänsel & Gretel") is the "little Margarete", and Hänsel is the little Hans.

    • @andreasrehn7454
      @andreasrehn7454 4 ปีที่แล้ว +1

      Anson and Hans is actually the nickname for Johannes.

    • @Freundinnen100
      @Freundinnen100 4 ปีที่แล้ว +2

      My grandma is called Gretel, her older sisters sometimes call her Gretchen. Yes, my family is very old.
      I am from Black Forrest.

    • @jannicfreis4472
      @jannicfreis4472 4 ปีที่แล้ว +4

      In the tragic play "Faust" written by Johann Wolfgang von Goethe, one of the female characters is called Margarete at first but later on she is called Gretchen, therefore I would say, Gretchen is a nickname for Margarete.

    • @gabiwegener4476
      @gabiwegener4476 4 ปีที่แล้ว

      Ich komme auch aus dem Harz aus welcher Stadt kommst du

  • @wbader68
    @wbader68 4 ปีที่แล้ว +111

    I think, Irena is russian, whereas Irene is german, Erik is scandinavian but Erich is german.

    • @thkempe
      @thkempe 4 ปีที่แล้ว +8

      Irina is Russian. The origin is Greek again (Eirene or modern: Irini), like lots of names from Russia because of its byzantine Tradition.

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 4 ปีที่แล้ว +2

      Waldemar- Vladimir???

    • @darilsteelbone1278
      @darilsteelbone1278 4 ปีที่แล้ว

      @@brittakriep2938 richtig.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 ปีที่แล้ว

      Erik is Scandinavian and Nether German, Erich is High German. Same for many other names that end in rik or rich, like Henrik/Heinrich, Frederik/Friedrich, Ulrik/Ulrich

    • @ninjakeks9326
      @ninjakeks9326 3 ปีที่แล้ว

      They are non of both. They are Germanic and Slavic names...
      Names arised long before languages are so decided as they are today. There are Germanic languages, Slavic langues, Romance langues and so on.
      But yeah, Erik comes from Nordic languages.

  • @carlosomse
    @carlosomse 4 ปีที่แล้ว +28

    Eugene totally blew my mind when i realized it's the english version of Eugen. I heard Eugene in many Movies or TV Shows but never tied it to the name Eugen until i saw the name written somewhere, thats this biggest one for me.

    • @johnsramek3905
      @johnsramek3905 2 ปีที่แล้ว

      When I was a kid, my friend Frank (who was German) would pronounce Prinz Eugen as OY-gehn and his mother would always correct him oy-GEHN, which is more like how Anglophones pronounce Eugene, accent on the second syllable. But there was an old Jerry Lewis movie on German TV, where his character's name was being pronounced OY-gehn 😜

  • @proan300
    @proan300 4 ปีที่แล้ว +24

    When I watched Harry Potter in english for the first time I was so confused and laught my ass off. Hermine = Her my knee ;)

  • @_meri_el
    @_meri_el 4 ปีที่แล้ว +32

    8:10 Deana versteht es glaube ich nicht, warum Phil jetzt noch die anderen Namen hinten dran hängt😂
    Ich hab euch beide gern 😁❤️

    • @fips2113
      @fips2113 3 ปีที่แล้ว

      Ja hahaha

  • @alexamalfoy2340
    @alexamalfoy2340 4 ปีที่แล้ว +11

    13:03 I'm from Germany and my Name is Katharina. in every English class the teachers always called me Catherine. I always thought it was weird because they always left the a out. So every time I introduce myself in english I pronounce my name in german. 😁😅

  • @hennisketches
    @hennisketches 4 ปีที่แล้ว +66

    Ich studiere Lehramt auf Englisch und dank einiger muttersprachlichen Dozenten habe ich sehr viele lustige Aussprachen meines Namens gehört 😂 „Henrike“ ist dann doch zu schwer 😂

    • @xMasterChief117
      @xMasterChief117 4 ปีที่แล้ว +3

      hau mal raus was die so sagen :D

    • @fall1n1_
      @fall1n1_ 4 ปีที่แล้ว

      Ich heiße nur Rieke und habe keine Ahnung wie dieser Name auf Englisch ausgesprochen wird!

    • @Winona493
      @Winona493 ปีที่แล้ว

      ​@@fall1n1_ Reiki😂

  • @vani3692
    @vani3692 4 ปีที่แล้ว +15

    Deana: I think we are gonna have to go with like Vanessa or Lily.
    Me: being happy because she considers my name
    Phil: while looking disgusted:,,Naw I don't like that".
    Me: switching from happy to sad real fast

  • @leony2526
    @leony2526 4 ปีที่แล้ว +16

    In "the Vampire Diaries" there are to much names which could be German...😂

    • @vivyanite
      @vivyanite 3 ปีที่แล้ว +1

      *too many

  • @vHindenburg
    @vHindenburg 4 ปีที่แล้ว +9

    Gretchen is already the nickname. -chen is the cutification in German like Schneeweißchen und Schnewittchen (those are actually different charackters) but for example Karl would become Karlchen. Kind would become Kindchen.

  • @KrivitskyM
    @KrivitskyM 4 ปีที่แล้ว +1

    Diana repeatedly saying "Noah's ass" was pretty funny.

  • @Judithly
    @Judithly 4 ปีที่แล้ว +6

    The band names had me laughing so hard! XD
    Yeah, we all listen to the "Rollenden Steine" and the "Jonas Brüder"!

    • @701983
      @701983 4 ปีที่แล้ว

      Wechselstrom/Gleichstrom.

  • @annexox5555
    @annexox5555 4 ปีที่แล้ว +64

    Of course there‘s the name Jane in German. There‘s also Janne. They are more common in North Germany I think.

    • @Laura-ic5cd
      @Laura-ic5cd 4 ปีที่แล้ว +1

      Ich kenne eine janee

    • @erdmannchen1116
      @erdmannchen1116 4 ปีที่แล้ว

      Mein Name ist jane😂

    • @aost305
      @aost305 4 ปีที่แล้ว

      Marianne :P

    • @Yes-yx9tj
      @Yes-yx9tj 4 ปีที่แล้ว

      Mein Name ist Jan und komme aus Rheinland-Pfalz

    • @DrLottemann
      @DrLottemann 3 ปีที่แล้ว

      It's interesting to know that the german name "Jane" is a short form for "Marianne", while the english "Jane" comes from "Johanna".

  • @mushu-the-cat
    @mushu-the-cat 4 ปีที่แล้ว +9

    in rapunzel i always thought his name is “new jeans” because eugen is so different

  • @chrisrudolf9839
    @chrisrudolf9839 4 ปีที่แล้ว +5

    Charlotte is actually the french version of the name with a Germanized pronunciation, the "more German" und nowadays much less common version wuld be Karlotta.
    In regards to Frederik, which is the Nether German version of the name, you could also mention the high German version Friedrich (both mean: the peaceful one, literally "peace rich")
    Erik and Erich are also the nether German and the high German versions of the same name (the honorable, literally: honor rich)

  • @schokoschock5916
    @schokoschock5916 4 ปีที่แล้ว +34

    Hey Phil,
    Mich würde mal interessieren von wo aus Deutschland du kommst...
    Tut mir leid mein Englisch ist nicht so gut deswegen frag ich auf deutsch... Hahaha

  • @haemmerle39
    @haemmerle39 4 ปีที่แล้ว +26

    Sorry Phil, the hat fits Deana much better.

    • @wisemantellsyousomething1134
      @wisemantellsyousomething1134 4 ปีที่แล้ว +2

      I was totally thinking the same, looking for that comment.
      How it doesn't have more likes?? (oh, I see... it was a day later)

  • @petereggers7603
    @petereggers7603 4 ปีที่แล้ว +19

    The name Benjamin is of hebrew origin and means "son of luck". The youngest child of biblical Jacob/Jakob was called Benjamin... therefore the name stands also for the youngest in a group (or family). So one could be called "the Benjamin" without even having the name Benjamin.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 ปีที่แล้ว

      That's not entirely accurate. Jacob and Rahel planned to name him Ben Omi, which would have meant son of luck, because Rahel was having difficulties to become pregnant before and all of Jacobs older sons were from Jacobs first wife (Rahel's older sister whom he didn't actually love and that he had been forced to marry by his father in law as a condition that he would allow him to marry Rahel later), so they were very happy that after years she was now pregnat two times in short sucession. But then Rahel died during childbirth and Jacob decided to call their son Ben Jamin instead, which means son of grieve.

  • @Rainerjgs
    @Rainerjgs 4 ปีที่แล้ว +1

    Ich liebe die ulkigen Faxen von Deana, die sie immer dann so lustig im Hintergrund macht, wenn Phil sei schwungvollen Ansprachen hält!
    Ihr beide seid wirklich ein ganz sympathisches und liebenswertes Ehepaar und deshalb herzlichen Dank, daß Ihr uns so großzügig von Euerem unbeschwerten Lebensglück abgebt!

  • @claudiaberger9639
    @claudiaberger9639 4 ปีที่แล้ว +9

    9:00
    Emil und die Dedektive.
    Ein Roman für Kinder ist ein 1929 erschienener Roman von Erich Kästner.
    Serie "Michel aus Lönneberga" von Astrid Lindgren.
    Im Schwedischen Original hiess "Michl" - "Emil"

    • @LythaWausW
      @LythaWausW 4 ปีที่แล้ว

      Kaestner, "Die meisten Sachen werden nicht durch Verbrauch kaputt, sondern durch Reinigen." Story of my life.

    • @AtheistDD
      @AtheistDD 4 ปีที่แล้ว

      WAAAAAS? Michl hies im Original Emil? Das wusste ich nicht.

  • @shizukaakatatsu1819
    @shizukaakatatsu1819 4 ปีที่แล้ว +46

    Pronunciation tip for Deana: The german ch sound is present in the english language. Think of the word cute and speak it slow. the c turns into the german ch before you get to the u. Maybe it helps you

    • @LythaWausW
      @LythaWausW 4 ปีที่แล้ว +1

      Great tip, never thought of that one. I learned from whispering the word "you."

    • @rureal7742
      @rureal7742 4 ปีที่แล้ว +1

      So would you say that the german ch could be pronounced like the letter "q" but not the way that letter is pronounced in words. English is such a strange language once I think about it.

    • @michaelgrabner8977
      @michaelgrabner8977 4 ปีที่แล้ว +8

      "huge" is therefore way better than "cute"

    • @polyanthajones8168
      @polyanthajones8168 4 ปีที่แล้ว +1

      that's a great idea and actually very helpful for the light ch, but we have a dark ch as well. The ch in docht is not the same as the ch in Licht. It's dark and guttural, the hiss at the end of a cough.

    • @michaelgrabner8977
      @michaelgrabner8977 4 ปีที่แล้ว

      @@polyanthajones8168 that has nothing to do with "how to pronounce ch" because pronouncing "ch" doesn´t change ..but your comment implies indirectly that it does.
      The different sound you mentioned has to do with combining the sounds of "vowel + ch"
      O is a guttural sound and I is not a guttural sound. And when you connect a guttural vowel with ch than the whole soundcombination "vowel+ch" becomes guttural without any further ado automatically and naturally as well.
      If the vowel is not a guttural sound as like as "i" then the whole soundcombination "vowel+ch" isn´t guttural either also without any further ado automatically and naturally as well.

  • @notshriker9393
    @notshriker9393 3 ปีที่แล้ว +1

    when you said: "Hollywood Stereotype name" i thought about Hans XD

  • @ACEsParkJunheeWreckedMeHard
    @ACEsParkJunheeWreckedMeHard 4 ปีที่แล้ว +13

    LMAO Phill almost naming the Wollny-family xD

  • @calliet7893
    @calliet7893 4 ปีที่แล้ว +9

    Hearing how names or words are pronounced differently are so cool. Can you imagine telling someone you live in Eugene, Oregon?! 😂

    • @DeanaandPhil
      @DeanaandPhil  4 ปีที่แล้ว

      😂

    • @LythaWausW
      @LythaWausW 4 ปีที่แล้ว +1

      That's what I thought!

    • @TitanKaempfer
      @TitanKaempfer 4 ปีที่แล้ว +1

      Luckily we wouldn't change the pronounciation of those cities or states xD

    • @kallejodelbauer2955
      @kallejodelbauer2955 4 ปีที่แล้ว

      Yes ,but that is an old Greek name.Gene is the shortversion,like Gene Kelly oder Gene Hackman.
      In German there is no Short or Nickname for Eugen.Its a Popular Name because Prince Eugene of Savoy had won the War against the Ottoman Turks 1683 in Vienna.

    • @HalfEye79
      @HalfEye79 4 ปีที่แล้ว

      @@TitanKaempfer
      The pronounciation of german citie-names are partly changed. See München/Munich, Köln/Cologne or Hannover/Hanover.

  • @Leenapanther
    @Leenapanther 4 ปีที่แล้ว +11

    I'm from Switzerland and a famous Swiss movie is called "Mein Name ist Eugen"
    Names to pronounce:
    Matthias/Matthew
    Hugo (thought of Hugo Weasley)
    Johanna/Johanne
    Hermine/Hermione
    Norbert
    Georg/George
    Andreas/Andrew
    Adrian
    Roman/Ramon
    Fabio
    Anna
    Diana
    Saskia
    Laura
    Larissa
    Ladina
    Noemi
    Samantha

    • @Jacy_jace
      @Jacy_jace 4 ปีที่แล้ว +3

      In the frozen 2 movie samanths means in german
      Hildegard xD

    • @l.c.8475
      @l.c.8475 4 ปีที่แล้ว

      In Bavaria Georg is sometimes pronounced Schorsch, so the french pronounciation with a strong German accent

  • @Chaosqueen1986
    @Chaosqueen1986 4 ปีที่แล้ว +25

    Gretchen kommt von Margarete...

  • @sfi798
    @sfi798 4 ปีที่แล้ว +1

    Olivia sounds like "jodeleio " 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
    Made my day !
    Absolut Weltklasse ! Weiter so !

  • @_cat130
    @_cat130 4 ปีที่แล้ว +14

    Jane exists in german, at least as the short version of Christiane :D we often call my great cousin that ^-^

    • @erdmannchen1116
      @erdmannchen1116 4 ปีที่แล้ว +1

      My Name ist Jane 😂

    • @911fletcher
      @911fletcher 4 ปีที่แล้ว +1

      Es gab eine Schauspielerin aus Österreich namens Jane Tilden.

  • @seb612schuth
    @seb612schuth 4 ปีที่แล้ว

    I really enjoy Phil's humor. It's a healthy dose of both American and German humor!

  • @aurora1855
    @aurora1855 4 ปีที่แล้ว +1

    You are fun to watch. I lived in Germany as a child. My dad was in the army. Loved the variations of names and words from American to German.

  • @Uellp
    @Uellp 4 ปีที่แล้ว +3

    Lol, Phil not recognizing the name Jan while looking like Jan Delay with that hat. For Benjamin I know also the nickname Benji and I just realized that it's pronounced like banshee^^

  • @marjoriediaz5598
    @marjoriediaz5598 3 ปีที่แล้ว

    Maya the bee... loved that cartoon.🐝

  • @ChrisS-cj6xh
    @ChrisS-cj6xh 4 ปีที่แล้ว +2

    Den Namen Gretchen habe ich zuletzt bei Goethe gehört. Die "Gretchenfrage" aus Faust I.

  • @f2mel2
    @f2mel2 11 หลายเดือนก่อน

    I worked in Los Angeles California. My customers restaurant was called Wurstküche Restaurant which we called wurst kuchee. They have a selection of bratwurst that included rabbit and rattlesnake. I believe Vustkuke Phonetically, means wurst kitchen. Arnold Schwarzenegger has been spotted there.

  • @johnsramek3905
    @johnsramek3905 2 ปีที่แล้ว

    I like the hat 🤠👍and the decorated laptop ✌💻 When I was a kid living in Mainaschaff, my neighbor had a daughter named Jasmin. Every evening at dinnertime, her mom (who did not need a megaphone) would go out into her back yard and call her, 🗣"yass-MIIIN!"🏃‍♀ It was like a daily thing 😅

  • @176ML7E2
    @176ML7E2 3 ปีที่แล้ว

    "Gretchen" or "Grete" and "Greta" are already nicknames for "Magarete" or "Magareta". The syllable "-chen" in "Gretchen" is also a minimization in German. So "Gretchen" would be little Grete and was often used as a nickname for little Girls with the name "Magarete. Another one would be "Gretel" like in "Hänsel und Gretel"

  • @Gadavillers-Panoir
    @Gadavillers-Panoir 3 ปีที่แล้ว

    I'm an amateur linguist and these name comparisons are like gold to me. 👍❤️

  • @PassportTwo
    @PassportTwo 4 ปีที่แล้ว +2

    I have felt like a lot of German pronunciation is very similar to British pronunciations like you said as well. Especially words that end with -er! And I also had a friend in college whose name was Monica and she was Hispanic. She would pronounce her name the same was as the German pronunciation! Very interesting! 😊

  • @annatheresa2069
    @annatheresa2069 3 ปีที่แล้ว

    You are GREAT !!!! I adore this channel

  • @einePerson-
    @einePerson- 4 ปีที่แล้ว +4

    The Thundermans Have WOLFGANG

  • @Nicofrd
    @Nicofrd 4 ปีที่แล้ว +1

    Very funny Video 👍😆 i wish you 1 Million subscribers/followers

  • @kurohana8275
    @kurohana8275 4 ปีที่แล้ว +19

    Im sad he didn’t say „Weihnachtsmann“

  • @saGu761
    @saGu761 4 ปีที่แล้ว

    Fred ist die Abkürzung von Alfred.
    Macht weiter mit euren Videos. Ihr seid klasse

  • @DrLottemann
    @DrLottemann 3 ปีที่แล้ว

    Hi Deana an Phil!
    Thanks for your great videos! I do apperiate them very much.
    I think it's useful to look at the roots of the names you mentioned. Gretchen i.e. is a german nickname for Margarete (a name that comes from Greek "margarites" which means "pearl"). Forms of Margarete in German are Grete or Greta, Margaret, Margret and Marga and - as a diminutive - Gretchen, which means "young Margarete" or "little Margarete". By the way: No one names his child Gretchen in Germany these days.
    A lot of names you talked about have greek, latin and hebrew roots. Gretchen is a good example.
    Another example for the evolution of names is the hebrew name "Jochanan" - in Greek Ioannis, in Latin and German Johannes, ihn English John. Johannes has a lot of variations in Germany and northern Europe such as Johann, Jan, Jannes, Jens, Hannes, Hans, Hanno, Henning and much more. Same with Nikolaus (german) which comes from Nikoláos (greek). English: Nicholas. Italian: Niccolo a.s.f. The english Santa Claus ist the short form for the Holy Nicholas. And so Claus or Klaus is the short form - not only in german but also in english.
    The english name Eugene comes from Greek Eugenios. The russian form is Ewgeny or Jewgeni, the polish form Eugeniusz and the german form Eugen.
    So - what do I want to say? Sometimes it's good to know the origins of names, their roots, to understand, that there is not only one proper pronunciaton.
    Und vielleicht noch ein Satz auf Deutsch: Es ist total interessant, wenn man Namensherkünfte kennt und dann verfolgt, wie sie sich in den verschiedenen Sprachen und Dialekten entwickelt haben. Ich stelle es mir witzig vor: Jaap, Seamus, Hamish und Santiago stehen am Tresen und der Barkeeper erklärt, das nächste Freibier geht an alle im Raum, die Jakob heißen...
    Macht weiter so!
    Please continue your work!
    Love and liebe Grüße
    Olaf

  • @auswanderungUSA
    @auswanderungUSA 4 ปีที่แล้ว

    My name (Christoph) triggers quite a few spelling and pronunciation variations. For one I always get the "er" for Christopher. Then there is Christophe and a few other variations.

  • @nirutivan9811
    @nirutivan9811 2 ปีที่แล้ว

    10:59 Here in Switzerland you sometimes (not too often) hear Benji (pronounced as Benshi) as a nickname for Benjamin.

  • @annikaannieschen7603
    @annikaannieschen7603 4 ปีที่แล้ว +55

    I thougt gretchen is the nickname for Grete

    • @DeanaandPhil
      @DeanaandPhil  4 ปีที่แล้ว +4

      Ahhh good to know!

    • @derbgentler3868
      @derbgentler3868 4 ปีที่แล้ว +15

      It is! ... Gretchen is totally *not* popular here in Germany (that means I have never ever heard of that name here in Germany, *only* in American movies) ...
      The name derives from _Greta/Grete_ and the _"chen"_ makes it a colloquial diminutive of it _("little Greta")._
      To be precise the name _Greta_ itself is a diminutive of the name _Margarete._
      I think this name is so popular in the US because she's one of the main characters in Goethe's *_Faust._*
      (Edit: The meaning of this name (Margarete) is "Pearl".)

    • @NKKBerlin
      @NKKBerlin 4 ปีที่แล้ว +2

      @@mrs.jeremiza Richtig! "Greta" ist die nordische Kurzform von "Margareta", die deutsche Kurzform wäre "Rita"!
      Das deutsche "Grete", "Gretchen" sowie das norddeutsche/ friesische "Grit" beziehen sich auf diese nordische Variante des Namens bzw. sind Ableitungen vom nordischen "Greta".

    • @karinland8533
      @karinland8533 4 ปีที่แล้ว +2

      And don't forget Gretel

    • @Curaca0Blue
      @Curaca0Blue 4 ปีที่แล้ว

      @@NKKBerlin Rita ist die italienische Form.

  • @Iloilo5000
    @Iloilo5000 4 ปีที่แล้ว

    I am so celebrating your viceos. My girl comes from Philippines and I share your videos to her, so she can learn a lil bit german language hehe

  • @billybarnicle2281
    @billybarnicle2281 3 ปีที่แล้ว

    I am learning German and anytime you can hear it pronounced properly is good

  • @merlana3479
    @merlana3479 4 ปีที่แล้ว +1

    The German Benjamin was sounding Ben ya mean to me.

  • @Hirndille
    @Hirndille 4 ปีที่แล้ว

    Many german names have regional alterations. For example Klaus, which is a short version of Nikolaus: there is Claus, Claes, Claas, Klaas. Klaas, Claas and Claes are the netherlands forms, which are also used in northern germany. Gretchen is the pet name of Grete or Greta, which is a short version of Margaret(h)e.

  • @wopfedrawofura5752
    @wopfedrawofura5752 4 ปีที่แล้ว +11

    Gretchen makes me think of Faust and school 😅

  • @popanz6796
    @popanz6796 3 ปีที่แล้ว

    Gretchen Corbett is an American actress (Rockford Files).

  • @lotsofprobs
    @lotsofprobs 4 ปีที่แล้ว +1

    loved the wollny's reference 😂👍🏻

  • @LexusLFA554
    @LexusLFA554 4 ปีที่แล้ว +5

    I was just waiting for my own name.
    It is one of the 7 most popular names here.

  • @flashback0994
    @flashback0994 4 ปีที่แล้ว +5

    So great Vids! You are fantastic Deana and Phil :) Greetings from Northern Germany ;)

  • @JohnDoe-gb2pn
    @JohnDoe-gb2pn 4 ปีที่แล้ว +11

    Algorithmuskommentaruslongus ...

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 4 ปีที่แล้ว +20

    Irene have to be catious, that nobody puts an "s" in front of her name. It would become "Sirene" wich is "siren".

    • @DeanaandPhil
      @DeanaandPhil  4 ปีที่แล้ว +6

      That would be an amazing name for a baby! :)

    • @lisao7600
      @lisao7600 4 ปีที่แล้ว +1

      My grandma's name was Irene.

    • @polyanthajones8168
      @polyanthajones8168 4 ปีที่แล้ว

      @@DeanaandPhil actually, Sirene is a perfectly respectable female name. It comes from the sirens in Greek mythology: Creatres who lured sailors to their deaths by singing irresistible songs. The warning/alarm siren got its name from a mix-up of the sirens' sweet songs and a banshee's (or similar creature's) horrible scream which practically had the same effect.

    • @DereineBrotmann
      @DereineBrotmann 4 ปีที่แล้ว

      @@polyanthajones8168 Jep. My daughter sits on a island and sings sweet dreems to sailors, so they swim over to the island. Then my daughter rips them apart and eats them. Ah. And by the way. My daughter is a Human/Brid or Human/Fish hybrid.
      Total respectable name if all that was the case :D :D

  • @its_amelie
    @its_amelie 4 ปีที่แล้ว +9

    Heißt der Film nicht "Der seltsame Fall des Benjamin Button" oder so?

  • @nolongeramused8135
    @nolongeramused8135 2 ปีที่แล้ว

    My brother was amused that when he lived in Germany the locals pronounced his name (Dale) as "Dolly." But they all got our last name spot on, and the very few times in America that someone has nailed it they all spoke German. But it's not a German name.

  • @Nikioko
    @Nikioko 4 ปีที่แล้ว +4

    Gretchen is already a nickname for Margarethe.
    Eugen would be Yevgeniy in Russian.
    Lotte... Charlotte, Lieselotte
    Jan. Dutch and Polish version of John, Johannes. And Jane/Joan likewise is Johanne/Johanna in German.
    Klaus is the nickname for Nikolaus, same as in the US where Santa Claus is originally Saint Nicholas. And K is correct, as Nikolaos is originally a Greek name written with kappa.
    And Fredrick in German is of course Friedrich or Fritz.
    And Kathrin is just short for Katharina.

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 4 ปีที่แล้ว

      From many german names different versions exist, for example:Johannes, Johann, John, Hannes, Hanns, Hans. Nikolaus, Nicolas,Klaus. Heinrich, Hinrich,Heinz,Hein, Hinnerk, Heiner. And many geman names exist in other germanic languages, even rare ones. Norwegian: Vidkun/ german: Widukind.

    • @juoz284
      @juoz284 3 ปีที่แล้ว

      Jan/John are northern European. Same as Jane/Janne only Joan seems to be English. Frederik (without c) is a pretty old north German (niederdeutsch) version of Friedrich. There is also a female version of it, Frederike.

  • @mynanaleo
    @mynanaleo 4 ปีที่แล้ว +1

    Eugen is popular with russian-germans here in Northern Germany
    I have 2 students called Jana
    Benjamin Blümchen!

  • @Itsjustme-Justme
    @Itsjustme-Justme 2 ปีที่แล้ว

    Gretchen as a birth name is extremely rare in Germany. I don't know if it even exists. Most women who are nicknamed Gretchen by their familiy and friends actually are named Gretel or Margarethe. Gretel is very old fashioned, Margarethe is also found in younger women. Older Margarethes are often nicknamed Gretel, while young Margarethes tend to be nicknamed Maggy (pronounced Mäggi).
    Greta was old fashioned in Germany for decades but in recent years the name is coming back from Scandinavia and there are more Gretas born again.
    I think Jane is an English short form of Julianne. Juliane (with one n) is extremely old fashioned in German, it got totally replaced by Julia. Jana actually is a female version of Jan.
    Old German Erich is mostly replaced by Erik and Eric. Sounds more modern.
    Irene is very old fashioned in German, but Irena or Irina is coming strong from eastern Europe and I really like these versions. I also like the English pronounciation of Irene very much.

  • @titokccaa9498
    @titokccaa9498 4 ปีที่แล้ว +2

    Deana got so good in speaking and repeating german words. 👍Chapeau. "Jona(h)" is a name comin up in Germany ...for boys and girls😉

  • @letronix6243
    @letronix6243 3 ปีที่แล้ว +1

    Benjamin Button here in 🇩🇪🇩🇪🇩🇪 is Benjamin Blümchen. so Benjamin Flower🌺🌺

  • @nessiemonstercrafts
    @nessiemonstercrafts 4 ปีที่แล้ว +2

    Deana I love it when you laugh, such a great laugh! And Phil...definitely rocking the hat and beard dude!

  • @peterpaulister
    @peterpaulister 3 ปีที่แล้ว

    Gretchen is like Gretel the nick for Margarethe
    Klaus also the santa is a short for Nicolaus.

  • @sessyfan791
    @sessyfan791 4 ปีที่แล้ว +1

    Peter Pan and Neverland is 'Nimmerland' in German :D

  • @juricarmichel5864
    @juricarmichel5864 4 ปีที่แล้ว +4

    Von Matterhorn? Do you have a playbook, too?

  • @lindamann884
    @lindamann884 ปีที่แล้ว

    I absolutely love 💕 you both so much and love your videos so much

  • @rackarunge57
    @rackarunge57 ปีที่แล้ว

    Gretchen is obviously "little Greta", so I was surprised Phil didn't notice that. Erica/Erica is actually a Germanic name which means Heather in English

  • @ninjakeks9326
    @ninjakeks9326 3 ปีที่แล้ว

    Gretchen is actually a German diminutive for Grete or Gerta. The -chen marks that - it's a typical diminutive ending like in Häuschen, Bärchen, or Mäuschen :)
    I would accentuate all the vowels in Oliver in German, mostly the E but... well.
    The written form "Emile" is actually french. And yeah, it's pronunced with a accentuated, long I :)
    And "Neverland" from Peter Pan is translated to "Niemalsland" (or "Niemandsland" but that is an inaccurate translation) in the German version ;)

  • @art.ajk_2020
    @art.ajk_2020 3 ปีที่แล้ว

    I'm from Germany and I really Like this Type of Videos. I always have to laugh.

  • @janiiib6211
    @janiiib6211 4 ปีที่แล้ว +4

    When your name is Jana and you're shocked because they're saying your name 😂

    • @erdmannchen1116
      @erdmannchen1116 4 ปีที่แล้ว

      I was shock because my Name is Jane (the German vesion😂)

    • @noodles6239
      @noodles6239 4 ปีที่แล้ว

      Well my name is Benjamin so😂

  • @kaniyaru117
    @kaniyaru117 4 ปีที่แล้ว +1

    Usually things like bands or song titles obviously don't get translated... that would be hard on so many levels, nobody would know who you are talking about haha
    "Hey, have you heard the new song by the Jonas Brüder?"
    "...Who?"
    "You know, that boyband of brothers."
    "Oooh. The Jonas Brothers."
    "... Who?"

  • @silkedavid8876
    @silkedavid8876 4 ปีที่แล้ว +1

    You seem to use a lot of names with a scandivian stem/ origin. Consider Astrid Lindgren is very popular here and with that came the use of these names. My niece is called Janne, which my sister read on a grave stone in Nordfriesland. A lot of people get it wrong or never heard of it before.
    My name is so often misunderstood in english speaking countries, Silke, which is a derivative of Caecilie/\Cecily.
    Maybe you could do a video trying to pronounce Irish/ gaelish names.
    I would like to see you talk about popular childrens books/authors. For Germany, of course, Astrid Lindgren with Pippi Langstrumpf, die Kinder von Bullerbue, and Erich Kaestner Das Fliegende Klassenzimmer, Emil und die Detektive, Die Augsburger Puppenkiste, Raeuber Hotzenplotz, Michel Ende Momo, Die unendliche Gesschichte, Karl May, Judith Kerr, Janosch, Walter Moers, Paul Maar, James Kruess,

    • @juoz284
      @juoz284 3 ปีที่แล้ว

      Northern Germany used to belong to Denmark that's why we have a lot of Scandi words and names in our day to day life. Jansen, Petersen, Thomsen are typical surnames and Janne is actually a common women's named. Leif, Christian, Lars, Jan are pretty standard up north. I actually don't know any persons called Thomas or Klaus and Micheal isn't very common

  • @LythaWausW
    @LythaWausW 4 ปีที่แล้ว +1

    That Eugene one really surprised me! I'm cracking up cuz what if a German person lived in Eugene, Oregon. He'd say, "Ich wohne in Oiygen Oregon." We are cursed that both our names are impossible for the other's people to pronounce. In America, people think my husband's name is Yuk. In Germany, people call me Bett. It's ridiculous.

  • @ethanmitchell282
    @ethanmitchell282 4 ปีที่แล้ว +2

    Good Morning from London, England 🇬🇧. If you do another video like this. My name is Ethan and I am part of your family on you patreon page. I would like to know the pronunciation of my name. I am very interested. Currently learning French and German. So I am interested to learn new things.

    • @701983
      @701983 4 ปีที่แล้ว

      There is no German version of "Ethan". But it's the name of a hydrocarbon. German "Ethan" (or "Äthan") is the English "ethane", C2H6.
      German "E", normal "t" (no "th"), long German "a" and "n".
      Much more commonly known is the allied alcohol: "Ethanol", also known als "Äthylalkohol" or just "Alkohol".

    • @701983
      @701983 4 ปีที่แล้ว

      Here are audio samples:
      www.dict.cc/?s=Ethan

  • @bestiary3208
    @bestiary3208 3 ปีที่แล้ว

    These videos are actually pretty helpful for picking an international baby name 😁

  • @elfdogre2181
    @elfdogre2181 4 ปีที่แล้ว +1

    Loving the humor you both bring to these videos! 🤣

  • @gretchenpeterson6806
    @gretchenpeterson6806 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much on how to pronounce my name “Gretchen” in German. I love my German roots. My mother’s maiden name is Zimmerman. We were told some stories. Thanks again!

  • @L3uchtie
    @L3uchtie 4 ปีที่แล้ว

    Bei Paul denke ich immer an den Die Ärzte Song

  • @vivienstankovic2701
    @vivienstankovic2701 4 ปีที่แล้ว +1

    I really like your videos. Your two are doing them really great. The hat is awesome Phil. Keep going👍

  • @huba3885
    @huba3885 4 ปีที่แล้ว

    I think Gretchen is the cute version of Gretel ... like in Hänsel und Gretel ... but it could probably be used for Greta as well I guess

  • @mikehenson1223
    @mikehenson1223 4 ปีที่แล้ว

    I love your videos. Have y'all noticed Deana has taken on a German accent on some words? The best example is the word "here" - very German pronunciation. I think exposure to other dialects/accents has an interesting affect. I enjoy comparisons like you produce; you do it so well. By the way, I like the hat.

  • @frederickmoller
    @frederickmoller 4 ปีที่แล้ว

    Herta, I 'had' two aunts with that name, it's pretty rare for me to see in Canadastan. I think that the German pronounciation of common names are more beautiful to 'my' ears! Thanks again, I really liked it!

    • @thkempe
      @thkempe 4 ปีที่แล้ว

      The English version is "Eartha" (i.e. E. Kitt). Btw Hertha was my mom's name.

  • @anika1857
    @anika1857 4 ปีที่แล้ว +3

    Ich habe jetzt einen Ohrwurm von Benjamin Blümchen.

    • @AtheistDD
      @AtheistDD 4 ปีที่แล้ว +1

      Und Biene Maja.

  • @berndb.5097
    @berndb.5097 4 ปีที่แล้ว +1

    Our funniest name used to be Shakin Stevens (singer in the 80´s). We called him Schüttel Stefan (not without ulterior motives) ;-)

  • @Honey-od5od
    @Honey-od5od 4 ปีที่แล้ว +9

    I think the German version of “Jane” is “Janne”. It is pronounced like “Jan” with an “e” in the end.

    • @andeekaydot
      @andeekaydot 4 ปีที่แล้ว

      Johanna, Joana, Jeanette, Joanita,... Just language varieties.

    • @erdmannchen1116
      @erdmannchen1116 4 ปีที่แล้ว

      Es geht aber auch Jane😂

    • @Yes-yx9tj
      @Yes-yx9tj 4 ปีที่แล้ว

      Jan

    • @kallejodelbauer2955
      @kallejodelbauer2955 4 ปีที่แล้ว

      @@Yes-yx9tj
      Yes ,its the femal Jan.But in German its Jenny.

  • @BirteK1975
    @BirteK1975 2 ปีที่แล้ว

    Regarding Jane: there was an actress named Jane Tilden in the last century.

  • @hannaa4084
    @hannaa4084 4 ปีที่แล้ว

    This is so much fun! I'm Swedish and most of these names (if we have them) are pronounced closer to the German way. But not all of them, some are not even close. I've actually laughed out loud more than once :D

  • @red_dolphin468
    @red_dolphin468 4 ปีที่แล้ว

    could u do this kind of version with names of a franchise? e.g LoTR Eomer-Faramir-Boromir- Gandalf- Frodo and so on ?
    Könntet ihr ein Video wie dieses machen, nur das es die Namen eines Franchises behandelt? z.B: HdR : Eomer-Faramir-Boromir-Gandalf- Frodo usw.

  • @kristinachandler3403
    @kristinachandler3403 4 ปีที่แล้ว +2

    Omg! My uncle is from Austria and his name is Eugene but we call him uncle Oih-gen. I never realized it was the same thing just pronounced different (my dad sometimes called him Eugene)

  • @brasschick4214
    @brasschick4214 4 ปีที่แล้ว +1

    British (ex-German) Royal Family: Princess Charlotte is referred to as Lottie by family members.

  • @judithmohring855
    @judithmohring855 3 ปีที่แล้ว

    Gretchen is actually nickname, but it has become a name like Toni short form of Anthon. Gretchen can be a nickname of Margarete or Gretlinde.
    Greats from North Germany