VESTIRSI - METTERSI - INDOSSARE - PORTARE Vestirsi - indica l’azione di vestirsi Одеваться Di mattina mi vesto molto velocemente Non mi piace vestirmi in modo elegante Mi vesto PER andare a scuola Si veste sempre con eleganza Mettersi надевать что-то ho freddo perciò mi metto una felpa Ieri mi sono messa un abito elegante mi metto una cravatta per andare al lavoro che cosa ti metti oggi? Fa molto freddo, mettiti un maglione pesante! Indossare носить Mi piace indossare i jeans Mari indossa sempre il vestito rosso Luca indossa una maglia a maniche corte Oggi indosso UNA maglietta bianca Oggi indossa la giacca e la camicia. La signora indossava un elegante abito da sera; I testimoni dicono che indossa dei jeans ed una giacca di pelle nera. 30 modi per indossare una sciarpa PORTARE Porta gli occhiali da sole Porta sempre gli orecchini Chi indossa gli occhiali può ora passare alle lenti a contatto Quando lo vedo indossa sempre un cappello di paglia Quando lo vedo si mette sempre un cappello di paglia.
Сколько Вы нам времени сэкономили,объединив эти глаголы в одном видит!Всё теперь это ,,прибито,,в голове навсегда и с минимальными усилиями с нашей стороны!Спасибо огромное за Ваш труд!
Вы фантастическая! Будто настраиваете бинокль, наводя его на конкретное слово ИМЕННО в разговорной, живой ситуации, и оно перестает быть размытым, становится четким, понятным в плане КОГДА сказать, КАК использовать. Аплодисменты Вашему таланту!
Благодарю Юлия ,сколько нового я открываю после ваших пяти минуток ,я узнаю больше, так всё доступно и длходчиво,это так здорово ...вы такая позитивная от вас исходит свет 🌝...итальянский мне очень нужен....🙏👍💕
Юля, огромное спасибо!🙏🏻 Вы гений - преподаватель 🌹🌹🌹 Мало лайков, почему то 🤔 Дорогие друзья, не забывайте пожалуйста проявлять такую мизерную благодарность🙏🏻🤗
Спасибо, Юлия!!! Все ваши видо замечательные, они просты и ооооочеееень понятны. Учить язык и понимать отдельные детали с Вами мне нравится очень!!! Спасибо Вам!!!!
Здравствуйте, Юлия!Спасибо за урок! Если не сложно, объясните, пожалуйста разницу между togliersi e spogliarsi. Догадываюсь,что первый из них имеет смысл снимать что то с себя,а второй это способ действия,но хотелось бы услышать подробнее от человека,который знает итальянский ).
Спасибо большое , можно вопрос , видео за 21.03 mettersi Вы переводите как приниматься что то делать , а здесь как надевать что то на себя .правильно ли я поняла , что можно и так и так использовать ?
Grazie, carissima Julia. Come sempre la spiegazione chiarissima! Nei prossimi video potrebbe per fafore spiegare come cambia il significato dell'aggettivo secondo la sua posizione nella frase. Per esempio "la mia vecchia amica" e "la mia amica vecchia" significano la stessa cosa? Grazie mille!
Infilarsi первое значение - залезать, проникать mi sono infilata nel letto infilarsi tra gli invitati - затесаться среди приглашенных Если про одежду - тоже переводится как надевать и есть легкий оттенок "натягивать" - infilarsi i guanti, infilare le scarpe
Ну дайте ссылку на практическое обучение, все эти четыре глагола в разных примерах. 200 упражнений, и уже человек практически будет понимать на вид и на слух как они выглядят в разных предложениях.
Расскажите пожалуйста про слово «очередь» и выражения с этим словом связанные…. Fila, coda, turno, tocca a te….. В каком контексте что правильнее использовать? Спасибо
coda e fila possono essere considerati sinonimi. fare la coda = fare la fila это очередь в смысле людей, стоящих друг за другом стоять в очереди = fare la coda = fare la fila turno - это очередь в значении, когда я говорю "сейчас моя очередь" . ora è il mio turno или например "отвечать по очереди" - rispondere a turno в значении "сейчас моя очередь" можно также использовать "ora tocca a me" - это более неформальное выражение, вы не услышите его в формальной ситуации часто используется - в играх и спорте tocca a te tirare la palla a chi tocca ora? также в детских играх значении "кто водит" а chi tocca
Добавила комментарии. Изначально все видео создаются для ФБ, при переносе в TH-cam иногда комментарии теряются. Особенно это касается роликов, выложенных год и более назад, На моей странице в ФБ комментарии есть под каждым видео facebook.com/initaliano.ru/videos
У нас говорят "теплый свитер", а у итальянцев получается "тяжёлый" - "pesante". А на теплую погоду у нас говорят "лёгкий", например "лёгкая куртка". а итальянцы как скажут?
Мне хотелось бы знать на основной глагол добавляется например s Mettere-smettere, ri- означает снова и т.д. Сколько есть такие и объясните пожалуйста подробнее спасибо
Общего правила нет, но приставка s- часто несет оттенок противоположного значения от изначального глагола s-fiorire, s-gonfiare, s-legare; s-comparire, s-vestirsi mettersi A fare - приниматься делать, smettere di fare - прекращать делать.
Ci sono occasioni in cui possiamo usare entrambe le forme. Ad esempio: Ricordati di andare a trovare nonna. Ricorda di andare a trovare nonna. Vanno bene entrambe ma la prima è sicuramente più usata e anche più naturale perché ci si rivolge più direttamente alla persona con cui si parla. Mi ricorderò del tuo sorriso Ricorderò il tuo sorriso. Come prima: meglio la prima forma, meno distante, più confidenziale, più diretta. Ci sono dei casi però in cui ricordarsi non va bene. Ti ricordo che oggi è il mio compleanno! Queste giornate ricordano quelle vissute durante la guerra. Nessuno poteva uscire di casa. Vorrei ricordare un episodio accaduto tanto tempo fa. In questo caso si parla di ricordare ad altri, non a se stessi, e spesso neanche ad una persona specifica. Quindi ricordarsi non ha senso.
Спасибо, Юлия. Как идея- tratto. Огромное количество значений кроме " отрезка пути", в сочетании с другими словами, в речи итальянцев, при чтении. Трудно разобраться. Каждый раз смысл фразы иной.
УМНИЧКА!!! Нет слов!!! Понятно, ничего лишнего, речь грамотная в высшей степени!!! Complimenti!!!!!!
VESTIRSI - METTERSI - INDOSSARE - PORTARE
Vestirsi - indica l’azione di vestirsi
Одеваться
Di mattina mi vesto molto velocemente
Non mi piace vestirmi in modo elegante
Mi vesto PER andare a scuola
Si veste sempre con eleganza
Mettersi надевать что-то
ho freddo perciò mi metto una felpa
Ieri mi sono messa un abito elegante
mi metto una cravatta per andare al lavoro
che cosa ti metti oggi?
Fa molto freddo, mettiti un maglione pesante!
Indossare носить
Mi piace indossare i jeans
Mari indossa sempre il vestito rosso
Luca indossa una maglia a maniche corte
Oggi indosso UNA maglietta bianca
Oggi indossa la giacca e la camicia.
La signora indossava un elegante abito da sera;
I testimoni dicono che indossa dei jeans ed una giacca di pelle nera.
30 modi per indossare una sciarpa
PORTARE
Porta gli occhiali da sole
Porta sempre gli orecchini
Chi indossa gli occhiali può ora passare alle lenti a contatto
Quando lo vedo indossa sempre un cappello di paglia
Quando lo vedo si mette sempre un cappello di paglia.
Благодарю Юленька, супер урок за 10 минут столько фраз, было очень доступно ❤💐
Спасибо, Юлия, прекрасное обьяснение! А меня римлянин исправил что gli orecchini indossano, non portano come occhiali😊
Grazie mille!! Как раз сейчас мы проходим эту тему.
Сколько Вы нам времени сэкономили,объединив эти глаголы в одном видит!Всё теперь это ,,прибито,,в голове навсегда и с минимальными усилиями с нашей стороны!Спасибо огромное за Ваш труд!
Вы фантастическая! Будто настраиваете бинокль, наводя его на конкретное слово ИМЕННО в разговорной, живой ситуации, и оно перестает быть размытым, становится четким, понятным в плане КОГДА сказать, КАК использовать. Аплодисменты Вашему таланту!
спасибо!
Действительно умница! Спасибо большое
Спасибо огромное за Вашим уроки♥️
Come Lei spiega in modo chiaro! Grazie mille! 🌿
Благодарю Юлия ,сколько нового я открываю после ваших пяти
минуток ,я узнаю больше, так всё доступно и длходчиво,это так здорово ...вы такая позитивная
от вас исходит свет 🌝...итальянский мне очень нужен....🙏👍💕
Ой какая ценная информация! Про indossare знала, а mettersi и vestirsi вгоняли в ступор. Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!
Нет слов!!!! Умница,все четко,коротко, понятно да еще и с огоньком !!!! Обожаю!!!!!
Юля, огромное спасибо!🙏🏻 Вы гений - преподаватель 🌹🌹🌹 Мало лайков, почему то 🤔 Дорогие друзья, не забывайте пожалуйста проявлять такую мизерную благодарность🙏🏻🤗
Ну просто блеск! У Вас талант,спасибо!!!
Ваши видео прекрасны!
Юля!!! Браво 👏 так быстро четко и по делу! Спасибо огромное!!!
Спасибо, внесли ясность, теперь не запутаешься. Очень полезная информация.
Спасибо, Юлия!!! Все ваши видо замечательные, они просты и ооооочеееень понятны. Учить язык и понимать отдельные детали с Вами мне нравится очень!!! Спасибо Вам!!!!
Buongiorno, ТАК ПРИЯТНО СЛУШАТЬ ВАС СПАСИБО !!! 🌹🌹🌹❤️❤️❤️
Потрясающе! Все по полочкам, без воды, четко, понятно. Спасибо.
спасибо вам за ваши видео! очень информативные и понятные, и самое главное - очень много примеров
Спасибо большое! Очень полезная информация
Великолепное объяснение! Я часто не понимала, почему именно так, а теперь поняла. Спасибо большое! Grazie mille per la lezione!
Спасибо большое! Вы такая классная! Так приятно Вас слушать! И все понятно
Прекрасно!!! Спасибо большое!
Очень интересно. Спасибо
Grazie mille per l'informazione utile che cercavo
Где обещанные записанные примеры в комментариях?
Grazie per i suoi consigli
Здравствуйте, Юлия!Спасибо за урок! Если не сложно, объясните, пожалуйста разницу между togliersi e spogliarsi. Догадываюсь,что первый из них имеет смысл снимать что то с себя,а второй это способ действия,но хотелось бы услышать подробнее от человека,который знает итальянский ).
Grazie per la buona spiegazione
Grazie mille! Юлия расскажите, пожалуйста, про глаголы, которые меняют своe значение при добавлении префикса "ri". Например, uscire - riuscire.
Супер! Спасибо! Ждем описание .
Chiarissimo! Grazie!
Очень понятно.
Какя же ты Юля молодец.Спасибо.
Buon video..buona spiegazione..un saluto dall'argentina
Спасибо за легкие разьяснения!!!!
Спасибо Юлия! Может поговорим про итальянские анекдоты.😊👍
Спасибо большое , можно вопрос , видео за 21.03 mettersi Вы переводите как приниматься что то делать , а здесь как надевать что то на себя .правильно ли я поняла , что можно и так и так использовать ?
Grazie, carissima Julia. Come sempre la spiegazione chiarissima! Nei prossimi video potrebbe per fafore spiegare come cambia il significato dell'aggettivo secondo la sua posizione nella frase. Per esempio "la mia vecchia amica" e "la mia amica vecchia" significano la stessa cosa? Grazie mille!
Grazie mille!
Благодарю 🙏🏻
Юля, спасибо большое 🌹
Grazie 😊😊
Пересмотрела видео, все, как всегда, замечательно, спасибо большое. Скажите, пожалуйста, а как в этот ряд вписывается infilarsi? Спасибо
Infilarsi первое значение - залезать, проникать
mi sono infilata nel letto
infilarsi tra gli invitati - затесаться среди приглашенных
Если про одежду - тоже переводится как надевать и есть легкий оттенок "натягивать" - infilarsi i guanti, infilare le scarpe
Спасибо большое!
🙏🙏🙏
Спасибо,!
супер спасибо
спасибо
Grazie mille 🤩
Ну дайте ссылку на практическое обучение, все эти четыре глагола в разных примерах. 200 упражнений, и уже человек практически будет понимать на вид и на слух как они выглядят в разных предложениях.
Расскажите пожалуйста про слово «очередь» и выражения с этим словом связанные….
Fila, coda, turno, tocca a te…..
В каком контексте что правильнее использовать?
Спасибо
coda e fila possono essere considerati sinonimi.
fare la coda = fare la fila
это очередь в смысле людей, стоящих друг за другом
стоять в очереди = fare la coda = fare la fila
turno - это очередь в значении, когда я говорю
"сейчас моя очередь" . ora è il mio turno
или например "отвечать по очереди" - rispondere a turno
в значении "сейчас моя очередь" можно также использовать "ora tocca a me" - это более неформальное выражение, вы не услышите его в формальной ситуации
часто используется - в играх и спорте
tocca a te tirare la palla
a chi tocca ora?
также в детских играх значении "кто водит"
а chi tocca
@@INITALIANO.SCHOOL Grazie per la risposta 👍
Где примеры обещанные в коментариях?
Трудно без них запомнить
Добавила комментарии. Изначально все видео создаются для ФБ, при переносе в TH-cam иногда комментарии теряются. Особенно это касается роликов, выложенных год и более назад,
На моей странице в ФБ комментарии есть под каждым видео
facebook.com/initaliano.ru/videos
Brava❤
У нас говорят "теплый свитер", а у итальянцев получается "тяжёлый" - "pesante". А на теплую погоду у нас говорят "лёгкий", например "лёгкая куртка". а итальянцы как скажут?
Сегодня мне сказали: giacca calda. Но, думаю, что это не совсем правильно
Penso che dicano, una giacca leggera.
@@elenadidorenko6315 вероятно да. Хотя и колёсные диски для авто облегченные это тоже леджЕра
Повелительное наклонение mettersi ?
mettiti
si metta
non metterti
non si metta
Мне хотелось бы знать на основной глагол добавляется например s
Mettere-smettere, ri- означает снова и т.д.
Сколько есть такие и объясните пожалуйста подробнее спасибо
Общего правила нет, но приставка s- часто несет оттенок противоположного значения от изначального глагола
s-fiorire, s-gonfiare, s-legare; s-comparire, s-vestirsi
mettersi A fare - приниматься делать, smettere di fare - прекращать делать.
@@INITALIANO.SCHOOL Большое спасибо
Ricordare e ricordarsi come usargli?
Ci sono occasioni in cui possiamo usare entrambe le forme.
Ad esempio:
Ricordati di andare a trovare nonna.
Ricorda di andare a trovare nonna.
Vanno bene entrambe ma la prima è sicuramente più usata e anche più naturale perché ci si rivolge più direttamente alla persona con cui si parla.
Mi ricorderò del tuo sorriso
Ricorderò il tuo sorriso.
Come prima: meglio la prima forma, meno distante, più confidenziale, più diretta.
Ci sono dei casi però in cui ricordarsi non va bene.
Ti ricordo che oggi è il mio compleanno!
Queste giornate ricordano quelle vissute durante la guerra. Nessuno poteva uscire di casa.
Vorrei ricordare un episodio accaduto tanto tempo fa.
In questo caso si parla di ricordare ad altri, non a se stessi, e spesso neanche ad una persona specifica. Quindi ricordarsi non ha senso.
@@INITALIANO.SCHOOL Grazie 🙏
Большая просьба...зрительно легче запоминается когда есть субтитры.
Спасибо
такой временной возможности у меня нет, к сожалению, под видео всегда есть комментарий с примерами из видео
Спасибо, Юлия. Как идея- tratto. Огромное количество значений кроме " отрезка пути", в сочетании с другими словами, в речи итальянцев, при чтении. Трудно разобраться. Каждый раз смысл фразы иной.
Спасибо большое!