💥📖💥📖💥📖💥📖💥 Поставим задачу, утверждать, что Альма (молодая женщина, девушка) не Бетула, можно ли... И что из этого выйдет: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Иммануил.» Рассуждая, "Альма" = "Бетула" или, как сделал это рав Михаэль "Альма" - это не всё равно или даже, противоположное "Бетула"... Что говорит об этом традиция Танаха, традиция Торы: Что значит Альма (для Торы): Спросил раввина Исаака: 🔵 70 толкователей, которые перевели с еврейского на греческий язык все книги Ветхого Завета около 285 г. до Рождества Христова, кто были? Христиане или евреи? 🇮🇱 Конечно, евреи! - ответил Исаак. 🔵 Они хорошо знали свой еврейский язык, как ты думаешь? 🇮🇱 Конечно, знали прекрасно еврейский и греческий, ибо переводили с одного языка на другой, - ответил Исаак. 🔵 Как же они перевели слово «Альма»? - спросил я его. ⚪Мы открыли текст семидесяти толкователей: «Се Дева во чреве приимет и родит Сына...» 🔵 Вот видишь, слово «Альма» переведено у них словом «Дева». Были ли переводчики заинтересованы в искажении текста? 🇮🇱 Конечно же нет! - воскликнул мой друг, - ибо были евреи и сохраняли верность первоисточнику. Однако вы обещали ещё показать мне различные места в Ветхом Завете, где слово «Альма» является словом «Бетула» (девственница). 🔵 Возьми, пожалуйста, Тору. Я укажу тебе параллельные стихи, и ты сам найдёшь их и прочитаешь на языке первоисточнике, а потом мы вместе их переведём. Бэрейшит 24:43 (Книга Бытия). 🇮🇱 Исаак начал: «...Хине анохи ницав аль эйн хамаим ве хайя ха Альма», И тут же перевёл: «Вот стою у источника воды и девица, которая выйдет почерпать...» 🔵 О ком здесь говориться, Исаак? - вопросил я его. 🇮🇱 Речь идёт о Ревекке. Элеазар, раб Авраама, молит Господа устроить так, чтобы первая девица (альма = дева), которую он встретит, была бы назначена в жёны Исааку. 🔵 Здесь, - спросил я его, - слово «альма» относится к незамужней Ревекке или замужней, каковой была пророчица жена Исаии? 🇮🇱 Конечно же, здесь, - ответил Исаак, как бы изумляясь, - слово «альма» значит дева, поскольку Ревекка ещё не стала женой Исаака. Странно! Как это я до сих пор не подметил этого! - воскликнул он. Почему мне никогда раввины не показывали это место? Теперь-то начинаю кое-что понимать... Боже мой! Как странно! Неужели мы до сих пор в заблуждении? Затем, повернувшись ко мне, он спросил: - Это единственное место в Библии, где слово «альма» является синонимом слова «бетула» или имеются подобные же? 🔵 Имеются много и других мест. Книга Исхода - Вееле шемот - 2:8 🇮🇱 Исаак нашёл и зачитал: «Ватомер лах бат паро, лехи, вателех а альма» и т.д., и перевёл: «И сказала ей дочь фараона: "Сходи!" Девица пошла и позвала мать младенца». 🔵 Что замечаешь здесь, Исаак? - спросил я. 🇮🇱 Вижу, что дочь фараона называет девицей меньшую сестру Моисея, которая по заповеди матери наблюдала за младенцем Моисеем, находящимся в тростнике у берега воды. 🔵 Меньшая сестра Моисея, называемая здесь «альма», была замужней или девой? - спрашиваю я. 🇮🇱 Без сомнения, слово «альма» значит здесь: дева, малая девица, незамужняя. 🔵 Однако, желая, чтобы сомнения уже никогда бы не смущали раввина Исаака, я указал ему ещё и другие подобные места: Псалм 67:26: «Впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в середине девы с тимпанами»; Притчи 30:19: «Пути орла на небе, пути змия на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице...» Песня Песней Соломона 1:2 : «... От благовония мастей твоих, имя твоё, как разлитое море, - поэтому девицы любят тебя» И 8-й стих 6-й главы: «Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа», - где слово «альма» (во множественном числе «альмов») значит: дева, незамужняя девица. В данном случае идёт пояснение, что «альма» (молодая женщина) есть «бетула», т.е. девственница. И раввин Исаак на это обращает внимание, что и в Торе происходит соединение двух понятий. (И это не моё мнение). ⚪ Сколько лет Ревекке было, не повествует Библия... И тут же подтвердил рав Михаэль «бетула» = «альма». 🔺Обращение ко Христу еврейского раввина Исаака 🔴 Исаия 8:20 «Обращайтесь к закону и откровению (которое изрёк Исайя). Если они не говорят, как это слово, то в них нет света.» Исаии 8●14 «Он будет святилищем и камнем, о Который споткнутся; для обоих домов Израиля Он будет скалой, из-за Которой они упадут - ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима. Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы. «Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам. » Я буду ждать Господа, скрывающего Свое лицо от дома Иакова. Я буду полагаться на Него... Удрученные и голодные, будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога. Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.»..
,браво,все как ОДИН НАРОД 👍👍👏👏🖖🇮🇱🖖👏👏👍👍🙏🙏🙏 💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪 Весь мир поет эту песню,наши дети крутят целый день,поют и плачут,взывая к Элохиму о защите пленных и возврате их ДОМОЙ♥️
Powerful & beautiful song!
#BRING THEM HOME
Господи! Помоги вернуть всех заложников!!!❤❤❤עם ישראל חי!!!
Superb! Marvellous fighting back with fantastic music.
🎉 Maravilloso 👏 👏👏👏👏🎉
Вы все невероятные ❤ пусть так будет , пусть так и будет !))
Mervellous people who sing and sounds.i hope the words come true.Your flag has the color of the sky and the heaven.God bless You.❤❤❤by Italy
Lindo maravilhoso SHALOM
Великолепно!
Beautiful!
Look up!
The KING IS RETURNING!
Beyond amazing!
This is beautiful!!!
Awesome - I have been there. Shalom from Norway. Let my people go
תודה רבה❤️
This is absolutely incredible. Please god the words come true. The hostages MUST COME HOME🇮🇱
Amém em nome de Jesus
Touching, heartfelt, beautifully done 🥰
Siete meravigliosi, carissimo Israeliani da che esistete siete i migliori al mondo💙🤍💙🇮🇱🇮🇱🇮🇱🤍💙🤍🇮🇱🇮🇱🇮🇱💙🤍💙🇮🇱🇮🇱🇮🇱❤️
Que Dieu bénisse 🕊
Shalom lekulam..beezrat Hashem
🤗 bring them home now 😭 beautiful
מרשים ומרגש והלוואי ונגינתכם עלתה מעלה והגיעה גם לעזה לחטופים שלנו
awesome!!!!
Qu elle merveilleux orchestre
Très fort superbe, peuple
Extraordinaire❤❤❤❤❤❤❤❤love israel❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Giborim!!!!!!! 💗💗💗💗💗💗
💚🙏
Instrumentos de percusión!!! 🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶💙⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️🌍🌎🌏💫💫💫💫✨✅✅✅
Барух Ашем! Шалом Ісраель 💛💙💖
이스라엘이 전쟁전으로 빨리 회복 되기를 간절히 바랍니다
하마스 완전 소멸 시키고~~~^^
❤😥🤝🙏-планета земля-устала от войн.
מרגש!
דליה, הבסיסטית לימינך.
We remember how you helped us in 1945 so we help you now
💥📖💥📖💥📖💥📖💥
Поставим задачу, утверждать, что Альма (молодая женщина, девушка) не Бетула, можно ли... И что из этого выйдет:
«Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Иммануил.»
Рассуждая, "Альма" = "Бетула" или, как сделал это рав Михаэль "Альма" - это не всё равно или даже, противоположное "Бетула"... Что говорит об этом традиция Танаха, традиция Торы:
Что значит Альма (для Торы):
Спросил раввина Исаака:
🔵 70 толкователей, которые перевели с еврейского на греческий язык все книги Ветхого Завета около 285 г. до Рождества Христова, кто были? Христиане или евреи?
🇮🇱 Конечно, евреи! - ответил Исаак.
🔵 Они хорошо знали свой еврейский язык, как ты думаешь?
🇮🇱 Конечно, знали прекрасно еврейский и греческий, ибо переводили с одного языка на другой, - ответил Исаак.
🔵 Как же они перевели слово «Альма»? - спросил я его.
⚪Мы открыли текст семидесяти толкователей:
«Се Дева во чреве приимет и родит Сына...»
🔵 Вот видишь, слово «Альма» переведено у них словом «Дева».
Были ли переводчики заинтересованы в искажении текста?
🇮🇱 Конечно же нет! - воскликнул мой друг, - ибо были евреи и сохраняли верность первоисточнику. Однако вы обещали ещё показать мне различные места в Ветхом Завете, где слово «Альма» является словом «Бетула» (девственница).
🔵 Возьми, пожалуйста, Тору. Я укажу тебе параллельные стихи, и ты сам найдёшь их и прочитаешь на языке первоисточнике, а потом мы вместе их переведём. Бэрейшит 24:43 (Книга Бытия).
🇮🇱 Исаак начал:
«...Хине анохи ницав аль эйн хамаим ве хайя ха Альма»,
И тут же перевёл:
«Вот стою у источника воды и девица, которая выйдет почерпать...»
🔵 О ком здесь говориться, Исаак? - вопросил я его.
🇮🇱 Речь идёт о Ревекке. Элеазар, раб Авраама, молит Господа устроить так, чтобы первая девица (альма = дева), которую он встретит, была бы назначена в жёны Исааку.
🔵 Здесь, - спросил я его, - слово «альма» относится к незамужней Ревекке или замужней, каковой была пророчица жена Исаии?
🇮🇱 Конечно же, здесь, - ответил Исаак, как бы изумляясь, - слово «альма» значит дева, поскольку Ревекка ещё не стала женой Исаака.
Странно! Как это я до сих пор не подметил этого! - воскликнул он.
Почему мне никогда раввины не показывали это место?
Теперь-то начинаю кое-что понимать...
Боже мой! Как странно! Неужели мы до сих пор в заблуждении?
Затем, повернувшись ко мне, он спросил:
- Это единственное место в Библии, где слово «альма» является синонимом слова «бетула» или имеются подобные же?
🔵 Имеются много и других мест. Книга Исхода - Вееле шемот - 2:8
🇮🇱 Исаак нашёл и зачитал:
«Ватомер лах бат паро, лехи, вателех а альма» и т.д., и перевёл:
«И сказала ей дочь фараона: "Сходи!" Девица пошла и позвала мать младенца».
🔵 Что замечаешь здесь, Исаак? - спросил я.
🇮🇱 Вижу, что дочь фараона называет девицей меньшую сестру Моисея, которая по заповеди матери наблюдала за младенцем Моисеем, находящимся в тростнике у берега воды.
🔵 Меньшая сестра Моисея, называемая здесь «альма», была замужней или девой? - спрашиваю я.
🇮🇱 Без сомнения, слово «альма» значит здесь: дева, малая девица, незамужняя.
🔵 Однако, желая, чтобы сомнения уже никогда бы не смущали раввина Исаака, я указал ему ещё и другие подобные места:
Псалм 67:26:
«Впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в середине девы с тимпанами»;
Притчи 30:19:
«Пути орла на небе, пути змия на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице...»
Песня Песней Соломона 1:2 :
«... От благовония мастей твоих, имя твоё, как разлитое море, - поэтому девицы любят тебя»
И 8-й стих 6-й главы:
«Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа»,
- где слово «альма» (во множественном числе «альмов») значит: дева, незамужняя девица.
В данном случае идёт пояснение, что «альма» (молодая женщина) есть «бетула», т.е. девственница. И раввин Исаак на это обращает внимание, что и в Торе происходит соединение двух понятий. (И это не моё мнение).
⚪ Сколько лет Ревекке было, не повествует Библия... И тут же подтвердил рав Михаэль «бетула» = «альма».
🔺Обращение ко Христу еврейского раввина Исаака
🔴 Исаия 8:20
«Обращайтесь к закону и откровению (которое изрёк Исайя). Если они не говорят, как это слово, то в них нет света.»
Исаии 8●14
«Он будет святилищем и камнем, о Который споткнутся; для обоих домов Израиля Он будет скалой, из-за Которой они упадут - ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима.
Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы.
«Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам. »
Я буду ждать Господа, скрывающего Свое лицо от дома Иакова. Я буду полагаться на Него...
Удрученные и голодные, будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога.
Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.»..
,браво,все как ОДИН НАРОД
👍👍👏👏🖖🇮🇱🖖👏👏👍👍🙏🙏🙏
💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪 Весь мир поет эту песню,наши дети крутят целый день,поют и плачут,взывая к Элохиму о защите пленных и возврате их ДОМОЙ♥️
Nazi propaganda
Ты о себе, фашист?
Je li ovo kompozitor ove lijepe pjesme?