Moscow Nights (Hungarian Version) / Moszkva-parti esték (Magyar változat)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 เม.ย. 2021
  • English:
    "Moscow Nights" (Russian: Подмосковные вечера, tr. Podmoskovnye vechera) is a popular Soviet-Russian song. An arrangement exists for a march as well.
    Well-established in their careers, composer Vasily Solovyov-Sedoi and poet Mikhail Matusovsky wrote the song in 1955 with the title "Leningradskie Vechera" ("Leningrad Nights"), but at the request of the Soviet Ministry of Culture, they changed the title to "Подмосковные вечера" ("Podmoskovnye Vechera," literally, "Evenings in the Moscow Oblast") and made corresponding changes to the lyrics.
    In 1956, "Podmoskovnye Vechera" was recorded by Vladimir Troshin, a young actor of the Moscow Art Theatre, for a scene in a documentary about the Russian Soviet Federative Socialist Republic's athletic competition Spartakiad in which the athletes rest in Podmoskovye, the Moscow suburbs. The film did nothing to promote the song, but thanks to radio broadcasts it gained considerable popularity.
    In 1957, quite to the surprise of its creators, the song won both the first prize at the 6th World Festival of Youth and Students held in Moscow and the international song contest. The song spread around the world, achieving particular popularity in mainland China. Van Cliburn's arrangement of the tune, first performed by himself in the International Tchaikovsky Competition in 1958, contributed to this international spread.
    ---
    Magyar:
    A Moszkvai esték (oroszul: Подмосковные вечера, podmoszkovnije vecsera) vagy pontosabb fordításban Moszkva-parti esték egyike a külföldön leghíresebb orosz daloknak.
    A dalt eredetileg „Leningrádi esték” címmel alkotta 1955-ben két ismert szerző, Vaszilij Szolovjov-Szedoj zeneszerző és Mihail Matuszovszkij költő, de címét a szovjet kulturális minisztérium kérésre „Moszkvai estékre” változtatták és a szövegét is ehhez igazították.
    Ezen az új címen készítettek róla felvételt Vlagyimir Trosinnak, a Művész Színház fiatal színészének előadásában egy a Szovjetunió népeinek szpartakiádjáról készített sport-dokumentumfilm egy jelenetéhez. Ez a felvétel nem keltett különösebb érdeklődést, de később rádióadások nyomán jelentős népszerűségre tett szert.
    1957-ben a dal szerzőit is meglepve első díjat nyert a moszkvai Világifjúsági Találkozó nemzetközi dalversenyén. Ezután a dal elterjedt az egész világon, különös népszerűséget szerezve Kínában. 1958-ban felfigyelt rá Van Cliburn, akinek előadása jelentősen hozzájárult a dal külföldi népszerűségéhez.
    A Szovjetunióban a „Moszkvai esték” dallama volt a Majak zenei rádióadó minden fél órában hallható szignálja 1964-től. A Rádió Moszkva angol nyelvű adása egy gyönyörű hangszeres feldolgozását játszotta minden órában.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 20

  • @bartaz_1346
    @bartaz_1346 3 ปีที่แล้ว +7

    Very nice song.
    "Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.
    Oba, zuchy, oba żwawi. Niech im Pan Bóg błogosławi."
    Respect for Hungary from Poland :)

    • @laszlonagy4329
      @laszlonagy4329 5 หลายเดือนก่อน +1

      igy igaz , tartson még sokáig .............meg békés életet...........🤩💖🌹🍀🥀

  • @rampage6631
    @rampage6631 3 ปีที่แล้ว +4

    Yesterday played this on piano very beautiful

  • @Adagio_ansaldo
    @Adagio_ansaldo 3 ปีที่แล้ว +6

    There are more Hungarian versions than expected😲
    😌

  • @carskipisarz
    @carskipisarz 3 ปีที่แล้ว +6

    Love Węgry

    • @laszlonagy4329
      @laszlonagy4329 5 หลายเดือนก่อน

      Love Polland............💝

  • @juanmanuelperezleon4639
    @juanmanuelperezleon4639 3 ปีที่แล้ว +3

    Muy buena canción¡,😀😀😀

  • @girls_und_panzer_hungary9222
    @girls_und_panzer_hungary9222 3 ปีที่แล้ว +2

    Ahhh wonderful

  • @stefanhodul3439
    @stefanhodul3439 5 หลายเดือนก่อน +2

    Bola to krása osobne som sa zúčastnil toho festiválu to mi nik nevymaže z pamäti krása a nikde inde sa také niečo sa nekonalo organizácia celého podujatia krása a dole klobúk Rusi su RUSI ALE OGGANIZOVAť VEDIA A STáLE BOLI ZA MIER AKO Sú AJ TERAZ

  • @redarmy4191
    @redarmy4191 3 ปีที่แล้ว +3

    Very nice

  • @attilanefekete6327
    @attilanefekete6327 7 หลายเดือนก่อน +1

    Csak meg ne tagadd őrizd meg e dalt....!!!!milyen szép is lehetne a Világ, ha hagynánk.

    • @stefanhodul3439
      @stefanhodul3439 5 หลายเดือนก่อน +1

      Szeméjesen részt vettem azon a fesztiválon csoda valami volt ezen a világon már ilyen nem lessz

    • @attilanefekete6327
      @attilanefekete6327 5 หลายเดือนก่อน

      De amig van aki őrzi a szívében, egy másik dimenzióban újra, és újra lejátszódik. Köszönöm!@@stefanhodul3439

    • @attilanefekete6327
      @attilanefekete6327 5 หลายเดือนก่อน

      De amit éreztetek az beépült a Világba. Az ilyen ,,volt gyönyörű érzések,, tartják fönt spirituálisan még a Békét ebben a világban!! Puszi!@@stefanhodul3439

  • @holdfeny26
    @holdfeny26 ปีที่แล้ว +1

    💥👌

  • @kunkatyusha-1904
    @kunkatyusha-1904 3 ปีที่แล้ว +2

    Hello

  • @shiotanagisa6832
    @shiotanagisa6832 2 ปีที่แล้ว +1

    :)​

  • @sirhafbrand
    @sirhafbrand ปีที่แล้ว +2

    "magyar változat", not "magyar valtózat" xd

  • @luisheine7001
    @luisheine7001 3 ปีที่แล้ว

    Moskau jaaaaaa