Dobra bo trzeba objaśnić. Podczas powstania styczniowego Polscy powstańcy na sztandary wpisali powyżej przedstawione hasło. Bylio pisane po polsku i po rosyjsku. Miało to pokazać walczącym Rosjanom, że prawdziwym wrogiem jest car który ich tu posłał. Pomysł nie wypalił bo masy rosyjskiego wojska były nie piśmienne. Pieśń jest o tym jak car boi się tego hasła, mimo że na zdobycznych sztandarach pokonanego wroga. Boi się bo wie, że ludy którymi wlada, jeśli zrozumie co się dzieje, to zrzucą go z tronu
@@mentalnesaguaro7801 Bo Bóg jest Panem wszystkich narodów i ludzi, w dodatku wierność wyłącznie narodowi jest niebezpieczna, dla chrześcijanina ponad ziemską ojczyzną zawsze stoi Stwórca i Jego Królestwo, dla osoby nie mającej żadnej wartości ponad narodem nie istnieją żadne sensowne przesłanki powstrzymujące ją od okrucieństw popełnianych w imię ojczyzny, gdy te przyniosłyby jej korzyści.
@@fundacjatradycji9254 Sztandary z czasuw Saskich . Stanislowskich odnazli przywzli Zolnierze z Kremla w 1812 w samym czasie Zoldacy Francuscy wytapiali w kielni zloto widac roznice kultorowe miedzy Cywilozowanam Polska a zdegerowanym Antyzachodem
Rosjanie nie znają pojęcia wolność, jest ono dla nich całkowicie abstrakcyjne. Jako lud zmongolizowany, de facto azjatycki, pozostaje im jedynie przechodzenie poprzez kolejne fazy samozniewolenia.
Może lepiej nie bo to była rosyjska tradycja że wieszano sztandary pokonanych państw nad tronem cara dlatego jest że spojrzał u góry szumią sztandary za wolność nasza i waszą
Original Polish lyrics by Mieczysław Romanowski (1857). Grzmią huczne dzwony z(e) Kremla szczytów, Car świętej słucha ofiary. A u wyniosłych cerkwi sufitów Chwieją się polskie sztandary. „Sława, sława!” - zagrzmiały chóry - „W pęta car zakuł czerń łaszą!” I zaszumiała odpowiedź z góry: „Za naszą wolność i waszą, Za naszą wolność i waszą!” „O, buntownicy! Carskiemu słowu Przysięgli na zgubę laszą!” I zaszumiało u góry znowu: "Za naszą wolność i waszą, Za naszą wolność i waszą!” Umilkły śpiewy, zgasły ofiary, Car słucha, szmery go straszą. Spojrzał do góry - szumią sztandary: „Za naszą wolność i waszą, Za naszą wolność i waszą! + And my English translation (by meaning) + Kreml's bells thunder Tsar listens to the offering And on high cerkiew (orthodox church) roof Polish banners rustle "Glory - o! glory" - hummed choirs "In shackles Tsar put Poles" And the answer from above came "For our freedom and yours!" "For our freedom and yours!" "O, rebels, Tsar ordered We swear your defeat" And the answer from above came once again "For our freedom and yours!" "For our freedom and yours!" Then silence came, offerings vanished Tsar listens, whispers surrounds him - He looked, above him banners rustle: "For our freedom and yours!" "For our freedom and yours!" Just to clarify as even native speakers sometimes don't get this poem (made into a song) it is not about Polish military defeating Tsar's Imperium and putting Polish banners on to the Kreml, but about Polish struggle for independence through 19th century as Tsar was putting banners of conquered in his main Cerkiew (orthodox church), it was quite common practice, for example about 400 years earlier Polish king put Teutonic Order's banners at roof of Wawel's Cathedral (King's one). "For our freedom and yours" was a motto of November and January Uprisings (and is considered as one of the Polish national motto) although "yours part" refers to Decembrists - anti-Tsar Russian and other peoples of Imperial Russia who planned to kill Tsar and create free nations (such as Ukraine, Belarus or in fact Poland). It maybe viewed as preludiom to the Spring of Nations. Later became general motto for freedom and independence struggle. Firstly slogan was "In God's name for our Freedom and yours".
Marcin Sadowski Też tak myślałem ale przecierz nie bylo wtedy cara tylko pretedeci do tronu (stego co wiem ) a Dimitr Samozwaniec nie bałby się osób które go na tron wstawily
Sufit kremlińskiej cerkwi obwieszony jest sztandarami wszystkich narodów, z któremi Moskwa wojowała. Nad carskim tronem wiszą zdobyte na Polakach sztandary z godłem: „Za waszą i naszą wolność.“ A tekst jest napisany przez Mieczysława Romanowskiego w 1857 roku.
pieśń jest nie o tym że car się boi Polaków lecz boi się że Rosjanie zrazumieją hasło "wolność"
Wzruszająca pieśń. Pozdrawiam.
Podobają mi się te komentarze od ludzi typu "Polska Gurom" którzy nie wiedzą o czym jest ta piosenka xdd
Слушаю эту песню, и плачу. Чувствуется вся боль поляков, когда они видели как погибает их Родина!
@Anty-Marksista Pozdrawiam moją chrześcijańską Polske. Niech żyje wolna Polska🇵🇱Chwała Jezusowi Chrystusowi✝️
Dobra bo trzeba objaśnić. Podczas powstania styczniowego Polscy powstańcy na sztandary wpisali powyżej przedstawione hasło. Bylio pisane po polsku i po rosyjsku. Miało to pokazać walczącym Rosjanom, że prawdziwym wrogiem jest car który ich tu posłał. Pomysł nie wypalił bo masy rosyjskiego wojska były nie piśmienne. Pieśń jest o tym jak car boi się tego hasła, mimo że na zdobycznych sztandarach pokonanego wroga. Boi się bo wie, że ludy którymi wlada, jeśli zrozumie co się dzieje, to zrzucą go z tronu
epicki przekaz, oczywiście dla naszej Ojczyzny
chcemy więcej
"За нашу и вашу свободу"
- один из главных слоганов протестной Москвы сегодня
słusznie, choć płonnie
Ну ещё бы, у колонизаторов позаимствовали
Jakie płonnie? To hasło nigdy nie było tak aktualne jak teraz.
О, и ты тут!
Nie pozdrawiam
Jeśli kazdy polak, Bedzię wierny Bogu, Ojczyźnie to będziemy potęgą
Dlaczego mamy być wierni Bogu a nie Krajowi?
A kto powiedział że życie w dobrobycie nie łączy się z potęgą?
@@mentalnesaguaro7801 Bo Bóg jest Panem wszystkich narodów i ludzi, w dodatku wierność wyłącznie narodowi jest niebezpieczna, dla chrześcijanina ponad ziemską ojczyzną zawsze stoi Stwórca i Jego Królestwo, dla osoby nie mającej żadnej wartości ponad narodem nie istnieją żadne sensowne przesłanki powstrzymujące ją od okrucieństw popełnianych w imię ojczyzny, gdy te przyniosłyby jej korzyści.
CHWAŁA WIELKIEJ POLSCE!
ZA BOGA I ZA POLSKĘ!
Swietne
to nie o tobie
Zygmunt III Vasa to jest o Dekabrystach i powstańcach listopadowych
ja cie znam z kąś @@winterman2668
@@meszkemeszke6296 Ja ciebie też, Polish-lithuanian war song, pamiętasz?
@@meszkemeszke6296 Winged Hussars / Polish-Lithuanian Commonwealth & Traditional War Song
Gdyby dziś Polska miała siłę to kreml by się z Mińskie by drżeli na słowo POLSKA , RZECZYPOSPOLITA
MOCARNE!!!!
Nie pozdrawiam
Epickie.
Pozdrawiam
Czas teraz na nasze pokolenia
Deus vult brotherin
obuseczny mec co do historii ",,,bądź pochwalony" absolutne źródło duchowieństwa wojskowo- medycznego
Kto słucha w 2019?
ja
i ja
Nawet ja, pól-Rosjanin słucham. I będą słuchać, bo mi podoba się
ja
2022 nadal aktualne.
Wiekszosc Garnizonu na Kremlu byla Niepolskiego andaremuntu czyli pochodzenia byli to Niemcy. Wegrzy . Litwini
Tak... ale to chodzi o sztandary, które Moskale zdobyli podczas powstania listopadowego.
@@fundacjatradycji9254 Sztandary z czasuw Saskich . Stanislowskich odnazli przywzli Zolnierze z Kremla w 1812 w samym czasie Zoldacy Francuscy wytapiali w kielni zloto widac roznice kultorowe miedzy Cywilozowanam Polska a zdegerowanym Antyzachodem
Bualorusinów było dość sporo
Darujcie sobie towarzysze.
w dziwne miejsca na tym youtubie czasami trafiam
Normalna ballada o historii Polski. Powstanie Styczniowe
chyba epickie
Za naszą i waszą wolność bracia rosjanie
Rosjanie nie znają pojęcia wolność, jest ono dla nich całkowicie abstrakcyjne. Jako lud zmongolizowany, de facto azjatycki, pozostaje im jedynie przechodzenie poprzez kolejne fazy samozniewolenia.
Jacy bracia
@@ulrichvonjungingen8258 zmongolizowany? Idiot?
ruscy nigdy nie byli naszymi braćmi a tym bardziej słowianami. W tym utworze chodzi o podkreślenie sojuszu Polsko-litewski.
@@hejkumkejkum6776 My nie sławąnie? A poczemú tak? Obosnúj
Jeszcze kiedyś przyjdzie taki dzień kiedy Polskie sztandary znowu zawisną na kremlu.
@Polonus 🔰 да вы и стоять то не сможете (так же как мы у вас) ибо нас и вас "за нашу и вашу вольность" распылят на атомы.
Może lepiej nie bo to była rosyjska tradycja że wieszano sztandary pokonanych państw nad tronem cara dlatego jest że spojrzał u góry szumią sztandary za wolność nasza i waszą
Chyba, żeś nie zrozumiał pieśni, skoro życzysz nam "znowu" takiego losu xd
Niech zawisną ale może w innych okolicznościach niż tych w pieśni :)
Polska raczej nie przetrwa kolejnej wojny z rosja
To nie slogan chachłów, jak dzisiaj w modzie.
Are lyrics available?
Original Polish lyrics by Mieczysław Romanowski (1857).
Grzmią huczne dzwony z(e) Kremla szczytów,
Car świętej słucha ofiary.
A u wyniosłych cerkwi sufitów
Chwieją się polskie sztandary.
„Sława, sława!” - zagrzmiały chóry -
„W pęta car zakuł czerń łaszą!”
I zaszumiała odpowiedź z góry:
„Za naszą wolność i waszą,
Za naszą wolność i waszą!”
„O, buntownicy! Carskiemu słowu
Przysięgli na zgubę laszą!”
I zaszumiało u góry znowu:
"Za naszą wolność i waszą,
Za naszą wolność i waszą!”
Umilkły śpiewy, zgasły ofiary,
Car słucha, szmery go straszą.
Spojrzał do góry - szumią sztandary:
„Za naszą wolność i waszą,
Za naszą wolność i waszą!
+ And my English translation (by meaning) +
Kreml's bells thunder
Tsar listens to the offering
And on high cerkiew (orthodox church) roof
Polish banners rustle
"Glory - o! glory" - hummed choirs
"In shackles Tsar put Poles"
And the answer from above came
"For our freedom and yours!"
"For our freedom and yours!"
"O, rebels, Tsar ordered
We swear your defeat"
And the answer from above came once again
"For our freedom and yours!"
"For our freedom and yours!"
Then silence came, offerings vanished
Tsar listens, whispers surrounds him -
He looked, above him banners rustle:
"For our freedom and yours!"
"For our freedom and yours!"
Just to clarify as even native speakers sometimes don't get this poem (made into a song) it is not about Polish military defeating Tsar's Imperium and putting Polish banners on to the Kreml, but about Polish struggle for independence through 19th century as Tsar was putting banners of conquered in his main Cerkiew (orthodox church), it was quite common practice, for example about 400 years earlier Polish king put Teutonic Order's banners at roof of Wawel's Cathedral (King's one). "For our freedom and yours" was a motto of November and January Uprisings (and is considered as one of the Polish national motto) although "yours part" refers to Decembrists - anti-Tsar Russian and other peoples of Imperial Russia who planned to kill Tsar and create free nations (such as Ukraine, Belarus or in fact Poland). It maybe viewed as preludiom to the Spring of Nations. Later became general motto for freedom and independence struggle. Firstly slogan was "In God's name for our Freedom and yours".
wie ktoś do jakiego konkretnego wydarzenia to się odnosi ?
dimitrada?
Quń Przymek tylko z carem nie pasuje zabardzo
Marcin Sadowski Też tak myślałem ale przecierz nie bylo wtedy cara tylko pretedeci do tronu (stego co wiem ) a Dimitr Samozwaniec nie bałby się osób które go na tron wstawily
Marcin Sadowski Chyba jeszcze przez długi czas będziemy się wszyscy glowci o jakie wydarzenie okres chodzi 😉
Sufit kremlińskiej cerkwi obwieszony jest sztandarami wszystkich narodów, z któremi Moskwa wojowała. Nad carskim tronem wiszą zdobyte na Polakach sztandary z godłem: „Za waszą i naszą wolność.“
A tekst jest napisany przez Mieczysława Romanowskiego w 1857 roku.
Ciekawe
Za naszą wolność i waszą - przez to głupie hasło jesteśmy wiecznie w dupie. Za wolność TYLKO naszą.
A ty cenisz sobie bardziej jednostki które przejmują się wyłącznie własnym dobrem, czy też takie które poświęcają się dla dobra innych?
Endek, wiesz w ogóle do czego to się odnosi?
Jesteś idiotą...
Czy wiesz o czym jest tej sztandar?
co Ty pierdolisz Edek
Za wolność naszą nie waszą.
Randy Lahey wiesz do czego się to odnosi?
Rosjanie nie chcą być wolni, jak pokazuje historia
@@tadeuszbrt To prawda, większość z nich chce mieć silną władzę nawet za cenę wolności.
"Ofiara wasza i nasza, za wolność naszą i waszą nie znaczy już nic dla hołoty dzisiejszych dni"