ðŸ˜ē You know HEBREW better than you think! ðŸĪŦ | Izrealia #18

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 28 āļ˜.āļ„. 2024

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 803

  • @popmart3272
    @popmart3272 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +132

    Mamy wiele wspÃģlnych słÃģw, co nie znaczy, Åže to słowa o pochodzeniu hebrajskim. Wiele z nich ma swoje ÅšrÃģdło w łacinie rozpowszechnionej w całej Europie (poza Rosją).

    • @gryfonn8459
      @gryfonn8459 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

      Dokładnie nie wszystkie słowa są Hebrajskie ,tak jak i Polskie nie koniecznie są polskie ,

    • @mirdallke2
      @mirdallke2 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      dokładnie ale tonie przeszkadza takim turbohebrajczykom robic propagande wzowrowana na postbismarkowskich turboteutonach ktÃģrzy do niedawana twierdzili ze jezyk polski to wynik zmieszania niemieckiego ze szcztakowym jezykiem słowianskim

    • @popmart3272
      @popmart3272 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

      @@mirdallke2 Nie słyszałem o tym... Ja powiedziałbym, Åže j. polski na przestrzeni pokoleń, uległ znacznym wpływom ze wschodu (akcent itp). W wersji średniowiecznej polszczyzna przypominała czeski, czy słowacki. Uczciwiej byłoby powiedzieć, Åže te trzy języki były dawniej znacznie sobie bliÅžsze.

    • @grazynapietak-cahlenstein2057
      @grazynapietak-cahlenstein2057 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Tez o tym pomyslalam

    • @krzysto9703
      @krzysto9703 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Wiele osÃģb po 2 wojnie światowej przeniosło się z Polski do Izraela znali polski wiec pewnie uÅžywali słÃģw ktÃģrych nie znali w języku hebrajskim na przemiennie tak jak i przed wojną ludność Åžydowska nie znająca w pełni języka polskiego na pewno wtrącała słowa hebrajskie ktÃģre juÅž naszym języku się przyjęły, aczkolwiek obecne ziemie Izraela były pod wpływem Imperium Romanum przez szmat czasu więc naleciałości z łaciny wcale mnie nie dziwią. MÃģwię tu głÃģwnie o wyrazach z końcÃģwką cja ,zja, sia tion. KaÅždy kraj europejski ma te zapoÅžyczenia. Kraje katolickie głÃģwnie z łaciny, kraje prawosławne takÅže ale i z greki. Aczkolwiek pewnie i między łaciną, greką a hebrajski znajdą się te same wyrazy w znacznie większym wymiarze niÅž jest to w języku polskim.

  • @GromKuba
    @GromKuba 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +38

    Obawiam się, Åže część z tych zbieÅžności to nie zapoÅžyczenia z polskiego do hebrajskiego i odwrotnie, tylko wspÃģlne zapoÅžyczenia na przykład z łaciny czy francuskiego.

  • @royalsteward
    @royalsteward 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

    Jestem wdzięczny za ten filmik! Cudownie! Wstawka na początku była dla mnie bardzo istotna! Przechodzę z przyjemnością do kolejnego filmu.

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Dziękuję bardzo 🎈

  • @grazynahlozek2005
    @grazynahlozek2005 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Lubię Cie słuchać. Dziękuję i pozdrawiamðŸĨ°

    • @Izrealia
      @Izrealia  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Bardzo mi miło âĪïļ

  • @krzysztofjastrzabek7553
    @krzysztofjastrzabek7553 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +18

    Bardzo ciekawe i super powiedzine , masz talent i milo się slucha !

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Dziękuję âĪïļ

  • @AndrzejLepper-y1d
    @AndrzejLepper-y1d āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

    DAWNO nie widziałem kogoś kto cechuje się tak wielka kultura mowy, a zarazem urokiem i zwykłym ludzkim pięknem âĪðŸ˜Ū

  • @marcinkrawczyk677
    @marcinkrawczyk677 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +34

    Fantastycznie opowiadasz, brawo !

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Dziękuję âĪïļ

  • @jerzykulesza2054
    @jerzykulesza2054 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Witam Pani Izraelio. Chciałbym teraz Pani podać kilka słÃģw hebrajskich polskiego pochodzenia. I zaznaczam nie powstały one przez Åžadne pÃģÅšniejsze zapoÅžyczenia, choć niektÃģre słowa to rzeczywiście są takimi zapoÅžyczeniami, ale przez to, Åže język polski wiÃģdł wiodąca rolę w prajęzyku ludzkości. Oto one według kolejności podanej w słowniku polsko-hebrajskim. Nowe słowa powstały przez połączenie rdzeni słÃģw polskich ze słowami hebrajskimi:
    ABB (EBB); KWITNĄĆ - KVITNOŃŚIV' → ŚIVITŃOŃŚIV'
    ABAD; KŁĘBIĆ SIĘ - KLAMBADÅđ
    ABAGETA; URZĘDNIK (URZĘDOWAĆ) - URODÅđEND-OVADÅđETA
    ABAK; KŁĘBIĆ SIĘ ; KLAMBAĆ
    ABAL; CHWALIĆ ZMARŁĄ OSOBĘ - HAVALIĆ → ŚIVALIĆ
    ABED; ZGUBIĆ, USUWAĆ - ŚGUBEDÅđ, UŚIVEDÅđ
    ABED; TRWAĆ - TRVEDÅđ
    ABEDAH; ZGUBA - ŚGUBEDÅđAH
    ABADDON; ZAGŁADA (ZGUBIĆ) - ŚGUBADÅđION
    ABAH; ODMOWA - ODMOVAŚ
    ABEN; KAMIEŃ BUDOWNICZY - BUDAVEN
    ABOJ; BIADA (BAĆ SIĘ) - ABUY
    ABUS; ÅŧŁÓB - ŚLABUŚ
    APATTIHA; NAPIĘTY - NAPA(YAN)TTIHA
    ABIJ; GDYBY - GDABIY
    ABIB; TRAWA, ŁĄKA, KŁOS - TRAVIV, LONKAVIV, KLOŚIVIV
    ABIDAN; GŁOWA RODU - ROD-OVIDAN
    ABIJON; BIEDNY - ABIDÅđON
    ABIMAEL; PLEMIĘ (RÓD) BOÅŧY - RODÅđOVIMAEL
    ABIR; BAWÓŁ - BAVIL
    ABL; LAMENTOWAĆ, ÅŧAŁOWAĆ, OPŁAKIWAĆ - LAMENTOVAL, ŚALOVAL, OPLAKIVAL
    ABEN (EBEN); KAMIEŃ - KAMIENIAVEN
    ABANAH; RZEKA - RODÅđEKAVANAH
    ABENET; OWINĄĆ - OVINE(N)Ć
    ABENAIM; PORODOWE - PORODÅđAVENAIM
    ABAK; SADZA - ŚADÅđAVAKA
    ABAS; ÅŧYWIĆ - ŚIVAĆ
    ABECAN; SZYBKI - ŚIBEĆAN
    ABK; OBEJMOWAĆ - OBEYMOVAĆ
    ACEL; LENIWY - LENIVAĆEL
    AGG; ROZGNIEWAĆ - RODÅđGNIEVAĆ
    AGAD; ZWIĄZYWAĆ (WIĄZAĆ) - VIONDÅđADÅđ
    AGUDAH; GROMADZIĆ - GROMADÅđUDÅđAH
    AGOZ; ORZECH - ORODÅđEŚ
    AGUR; MĘDRZEC, ZBIERACZ- MENADÅđURODÅđEĆ, ŚBIERODÅđUR
    AGAL; ZBIERAĆ - ŚBIERODÅđAL
    AGEL; KROPLE DESZCZU - DEŚADÅđEL
    AGAM; ROZGNIEWAĆ, GORĄCY, UMOCNIĆ - ROŚ-AGAN-IAVAĆ, GORONĆAM, UMADÅđANIĆ.
    AGAM; SMUTNY - ŚMUDÅđANI
    AGGAN; SAGAN - ŚAGGAN
    AGAR; OPŁATA - OPLAĆAR
    AGR; ZGROMADZIĆ - ŚAGROMADÅđIL
    AD (ED); POWÓDÅđ - POVEDÅđ
    ADON; PAN (WŁADANIE) - VLADON, PAŃADOŃ
    ADOT; POWÓD - POVADOT
    ADAM; CZERWONY (RUDY) - RUDÅđAM -> LUDÅđAM -> RODÅđAM
    ADAM; LUDZIE - LUDÅđAM -> RODÅđAM
    ADAM; OPALENIZNA - OPALEN-IDÅđAM-A
    ADAM (ODEM); KAMIEŃ SZLACHETNY - ŚLAH-ETAM
    ADAMAH; ZIEMIA - A-DÅđAMA
    ADEN; SIEDZENIE, GNIAZDO - ŚIEDÅđENIE, GNIAŚDEN
    ADER; WSPANIAŁY (FUTRO) - VUDER
    ACHAB; KOCHAĆ - KOHAV
    AHABAH; SKÓRA - ŚKURKAVAH
    AHAL; ŚWIECIĆ - ŚIVIEĆAL
    AOB; DUCH - DUHOV
    AVIL; GŁUPI (DEBL) - DEVIL
    AOPAN; KOŁO - KOLOVAN
    AOC; PRZYNAGLAĆ - PRODÅđINAGLOĆ
    AOR; ŚWIATŁO - ŚIVIATLO
    AUR; ŚWIATŁO, OGIEŃ - ŚIVIATLU, OGNIUR
    AORAH; ŚWIATŁO - ŚIVIATOLA
    ARHOBOT; ULICA - ULIĆOVOT
    ARPEHA; PRZERWĘ - PRODÅđERAVEHA
    ATA (AOT) - ZGODZIĆ SIĘ - ŚGADÅđATA
    AZ; TERAZ, WÓWCZAS - TER-AŚ, VUVĆ-AŚ
    AZOR (PRZEPASKA BIODROWA) - BIODÅđOROVA
    AZON; UWAÅŧNIE, WYPOSAÅŧENIE - UVADÅđONIE, VIPOŚ-ADÅđENIE
    AZIKIM; KAJDANY (ZWIĄZAĆ) - ŚIVIONŚAĆIKIM
    AZERAH; TUBYLEC (ZRODZONY) - AŚERODÅđONI
    AH; RODAK - RODÅđ-AK
    AHAD (EHAD); JEDEN, RAZ - YEDÅđENEHAD, REŚAD
    AHAJAH; PRZEDSTAWIAĆ - PRODÅđEĆŚTAVIAŚ
    AHAZ; POWLEKAĆ - POVL-EKADÅđ
    ETUN; PŁÓTNO - PL-ETUN-O
    ATAM; ZATAMOWAĆ - ŚATAMOVAĆ
    IM; JEŚLI - YEŚLIM
    AMAH; NIEWOLNICA - NIEVOLNIĆAMAH
    AMAH; PLEMIĘ - PLAMUNAŚ
    AMAR; MÓWI - MUVAMAR
    AMELAL; SŁABY (UMIERA) - UMERAL
    AMIC; SILNY - ŚILAŃIĆ
    AMIR; KONAR - KONIR
    AMUN; WIERNY - VIER-ANUN
    AMAN; JASNOWIDZ (SZAMAN) - ŚAMAN
    AMEN; PEWNO - PEVANEN
    AMENAH; PRAWDA, UKŁAD, ZAPEWNE- PRAVDAMENAH, UKLADAMENAH, ŚAPEWNIENAŚ
    AMC; SILNY (MOCNY) - ŚILANIĆ; AMOĆNI
    AMAR; UJAWNIAĆ - UYAVNIAL
    AMAR; ZAMIENIĆ - ŚAMANAL
    EMESZ; WIECZÓR, NOC - VIEĆORENEŚ, ENEĆ
    EMET; PRAWDA - PRAVDEMET
    AN; DOKĄD - DOK-AN-D
    ANAH; SMUTNY - ŚMUTANAŚ
    ANUSZ; NIEULECZALNY - NIEULEĆALANUŚ
    ANOSZ; MĘÅŧCZYZNA - MENŚĆIŚNOŚ
    ANAH; JĘCZENIE - YENĆENAH
    ANIJAH; OPŁAKIWANIE - OPLAKIVANIYAH
    ANAF; GNIEWAĆ - GANAVAĆ
    ANAK; OŁÓW, CYNA - OLOVANAK, ĆINAK
    ANOS; ZMUSIĆ - Ś-AMOŚ-IĆ
    ANOSZ; SŁABY - ŚLABANOŚ
    ASAH; LEKARZ - LEKARODÅđAŚAH
    ASUR; WIĘZY - VIENŚUR
    ASIF; ÅŧNIWA - ŚNIVAŚIVA
    ASAM; ZAPASY - ŚAPAŚAM
    AF; NAWET - N-AV-ET-AV
    AF; DOPASOWAĆ - DOPAŚ-IV-AĆ
    AF; TWARZ - T-AV-ARODÅđ
    AFUDAH; NAKRYWAĆ - NAKRIVUDÅđA
    AFEK; ODWAGA - OD-AVEG-A
    ASIM; NAGROMADZIĆ - NAGROMAŚIM
    ASAR; WIĄZAĆ - VIONŚAL
    AP; GNIEW - GANAV
    APAH; WYPIEK - VIPIAK
    APAS; SKOŃCZYĆ SIĘ - ŚKOŃĆIVAŚ
    AFAK; ODWAGA - ODVAKA
    APAR; NAKRYWAĆ - NAKRIVAR
    ACUL; SZLACHETNY - AŚULAHETNI
    ACIL; ZŁĄCZONY - ŚLONĆIL
    AREB; KRYJÓWKA - KARIYVAREV
    ARUBA; DZIURA - DÅđURUVA
    AREBA; CZTERY - ĆTAREVA
    ARAH; ROZPALIĆ - ROŚPALAS
    ARAH; ZBIERAĆ; ŚBIERAŚ
    AROWUKA; UZDROWIĆ - UŚDROVUĆA
    ARON; TRUMNA - TARUNANARON
    ARAH; DROGA, DARAG
    ARAH; ROZPALIĆ - ROŚPALAŚ
    ARAH; ZBIERAĆ - ŚBIERAŚ
    ARUWUKA; UZDROWIĆ, NAPRAWIAĆ -UŚDROVUĆA, NAPRUVUĆA
    AREK; DŁUGI - DALEG
    AREMON; MIESZKALNY - MIEŚKALENON
    ARENON; STRUMIEŃ - ŚATERUMON
    ARAC; URODZAJ - URADÅđAYARODÅđ
    AREC; ZIEMIA, GRUNT (POLE)(niem. ERDE, ang. EARTH) - EREDÅđE, ERADÅđ - PALEĆ
    ARESZ; NARZECZONY - NARODÅđEĆONI
    ASZED; POCHYŁOŚĆ - POHILOŚED
    ASZAH (ISZA); ÅŧONA, KOBIETA - ŚONIŚA, KOBIEĆIŚA
    ASZEWUN; CZAS - ĆAŚIVUN
    ASZAJA; WIEÅŧA - VAYAŚAYA
    ASZISZ; MĘÅŧCZYZNA - MENA-ŚIĆIŚNA
    ASZEK; JĄDRO - YONDRAŚEK
    ASZIKOL; KIŚĆ - KAŚIĆOL
    ASZEM; PŁACIĆ - PLAĆIŚEM
    ASZEMA; ZADŁUÅŧENIE - ŚADLUŚENIA
    ASZER; MASZEROWAĆ - MAŚEROVAC
    ASZER; SZCZĘŚLIWY - ŚĆAN-AŚEL
    ATENAN; NAGRODA - - NAGRODENAN
    ATTA; TY - ATTI
    B; W - V
    BIJAH; WEJŚCIE - VIYAŚĆE
    BAAR; WYRAÅđNIE - VAARAÅđNIE
    BAASZ; ZAPACH - ŚAPAAŚ
    BAUSZ; KWAŚNE - KAVUŚANE
    BAASZER; PONIEWAÅŧ - PONIEVAŚER
    BEGAD; OSZUKIWAĆ - OŚUKIVEDÅđAD
    BEGAD; OKRYWAĆ - OKRIVEDÅđAD
    BAD; POZA - PADÅđA
    BAD; PĘD - PA(N)DÅđA
    BAD; ROZMAWIAĆ - RODÅđMAVADÅđ
    BADAL; WYDZIELIĆ - VADZIELIVADÅđAL
    BADAK; BADAĆ, NAPRAWIAĆ - BADAĆ, NAPRAVADÅđAĆA
    BAHU; PUSTKA - PUŚŚIVAHU
    BAHIL; GŁUPI, SPIESZYĆ SIĘ - GLUPAŚIL, ŚPAŚIL
    BAHAR; ŚWIECIĆ - ŚIVAYAŚI-VAHAR
    BENE; SYNÓW - ŚINOVENE
    BUL; BELKA - BULĆA → BULŚIVUL
    BUL; OWOC - OVOĆOVUL
    BOS; KOPAĆ - KOPOŚ
    BUC; SZKŁO - ŚKLIVUĆ
    BOR; GRÓB - GRUBOR
    BOSZ; HAŃBA - HAŃBOŚ
    BAZA; ZMYWAĆ - ŚMIVAĆA
    BIZA; ŁUPIĆ - LUPIĆA
    BAZZ; RABOWAĆ - RABOVAĆĆ
    BIZAJON; LEKCEWAÅŧYĆ - LEKĆEVIDÅđAYON
    BAHAN; WIEÅŧA - VADÅđAN → VAYAŚIVADÅđAŃ
    BATA; PLOTKOWAĆ - PLOTKOVAĆA
    BATUHA; UFAĆ - UVAĆUHA
    DIBRE; SŁOWA, WYRAZY - ŚLOVAŚIVARE, VIRAŚIVARE
    ESZ; OGIEŃ - OGIENIEŚ
    GADOL; WIELKIE - VIELKADOL
    GANUB; KRADZIONE - KRADÅđANUB
    HAKKIME; MĘDRCÓW - MENDROŚAĆIME
    HAMMATTARA; STRAÅŧ - ŚTRAŚAMMATTARA
    HEZWE; WIDZENIA - VIDÅđEŚIVE
    JIRPU; OSŁABNĄ - OŚILABU
    JOM; DZIEŃ - DÅđNIOM
    KADDISZIN; ŚWIĘTYCH - ŚIVIENĆADDIŚIN
    KOL; WSZYSTKO; CAŁE - ĆOLE, VŚIŚĆĆOL
    KULLAM; CAŁE, WSZYSCY - ĆULLAM, VŚIŚĆULLAM
    LEBANOT; BIAŁYCH - BIALEVANOT
    MADON; KŁÓTNIA - KLUTNIADON
    MESIBE; OPOWIADAJĄCY - OPOVIADAYONŚIVE
    MITLAHLEAH; SZALENIEC - ŚALENIĆALAHLEAH
    MOED; SPOTKANIA - ŚPOKTKANIOED
    NIRGAN; SZEMRAĆ- ŚEMIRODÅđAN
    OBED; GINIE - OBEDZINIE (tu jest wyjątkowo odwrotnie)
    RAAH; ZŁO - ŚALAAH
    TAMAN; ZANURZA - ŚANURDÅđAMAN
    TOBA; DOBRY - TOBAROŚIVA
    USZMONA; OŚMIU - UŚMIUNA
    SZAKEN; SĄSIAD - ŚIONŚADÅđEN
    SZEAL; PROŚ - PROŚEAL
    ZAHAB; ZŁOTO - ŚLOĆAHAV
    Te hybrydowe słowa prajęzyka ludzkości powstały przez połączenie polskich rdzeni ze słowami hebrajskimi. Pozdrawiam! Jerzy

    • @markegirski7498
      @markegirski7498 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Wiadomo Åže wszystko Åže słowoanskiego wzieli

  • @jadwigakabbedijk8454
    @jadwigakabbedijk8454 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Bardzo ciekawe . Dziękuję

  • @tomaszkargul
    @tomaszkargul 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +42

    W Krakowie jest ulica co się nazywa Kupa, a nazwa ulicy stąd Şę znajdowała się tam kasa zapomogowa poÅžyczkowa

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Ciekawe ðŸĪ”🙃

    • @KapZip
      @KapZip 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@Izrealia Kupa pieniedzy ;-)

    • @MrGOSIA123able
      @MrGOSIA123able 8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Tak.

  • @merkhava
    @merkhava 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    TH-cam gdzieś mnie propozycje daje, a tu proszę chyba do nieba trafiłem :) cÃģÅž za piękne niebieskie oczy :* ŨžŨĻŨ›Ũ‘Ũ”

  • @adampodolak2776
    @adampodolak2776 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +58

    Paniczny pochodzi z greki. Od pana - greckiego boÅžka, ktÃģry mieszkał w lesie, grał na fujarce i czasem ogarniał go strach - wrzeszczał wtedy, stąd słowo paniczny.

    • @arthurmigas2021
      @arthurmigas2021 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

      A ja czytałem, Åže boÅžek ten, rozwścieczony - owszem - wrzeszczał i tym wzbudzał nieopanowany strach wśrÃģd nimf i ludności i był to strach "paniczny". obcyjezykpolski.pl/dlaczego-mowimy-paniczny-strach/

    • @barneydenstad2148
      @barneydenstad2148 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@arthurmigas2021 Tak. A bozek ten, w formie podstawowej, to Pan.

  • @januszbergmann9208
    @januszbergmann9208 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Super to prowadzisz.

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję 😊

  • @marzenastankiewicz9662
    @marzenastankiewicz9662 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Super. Dziękuje ðŸŒđ

    • @Izrealia
      @Izrealia  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję ðŸŒļ

  • @wojciechs315
    @wojciechs315 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Oglądam z ogromnym zaciekawieniem i entuzjazmem. Pozdrawiam serdecznie!

  • @romanstrzelczyk
    @romanstrzelczyk 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    ŚWIETNY ODCINEK .SUPER OPOWIADASZ .POZDRAWIAM SERDECZNIE.

    • @Izrealia
      @Izrealia  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję serdecznie 💞

  • @zbigniewszalast9719
    @zbigniewszalast9719 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    W Jidisz określenie: Din Toire zostało przyswojone przez złodziei na Dintojra (sąd złodziejski), a Cham to imię jednego z synÃģw Noego.

  • @jean75020
    @jean75020 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Fajne . Dobrze wiedziec wiele zbieznosci jest przypadkowych ale zapozyczen z innych jezykow

  • @predatorcube
    @predatorcube 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +179

    Rabe znalazł pieniądze na ulicy, podjął i mu się nie zgadzało.

    • @MalutkizPomorza
      @MalutkizPomorza āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      XDDD

    • @alejakto8487
      @alejakto8487 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      *brakowało

  • @polaoo8826
    @polaoo8826 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Ciekawy materiał 😊

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję 💜

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +30

    3:51 Kibel w j.polskim to germanizm, nie oznaczało toalety, tylko kibel, czyli pojemnik, kibel to wiadro do ktÃģrego załatwiano potrzebę, gdy nie moÅžna było wyjść do wychodka (ustępu, sracza, latryny). Z czasem słowem kibel zaczęto błędnie określać toaletę, i tak to juÅž zostało.

    • @benedyktchlopecki5135
      @benedyktchlopecki5135 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Kibelwagon to wagon kolejowy li tylko z ,,bardachami,,. :-) Pozdrawiam.

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@benedyktchlopecki5135 Dobre, gdzieś o uszy chyba się obiło KÞbelwagen, a był jeszcze Schwimmwagen. Polecam sprawdzić.

    • @benedyktchlopecki5135
      @benedyktchlopecki5135 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@tomaszk3014 Dziękuję i pozdrawiam

    • @benedyktchlopecki5135
      @benedyktchlopecki5135 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Czyli ,,mobiltoalette,,ðŸĪĢðŸĪĢ.Śmieję się,bo niemieckiego nie znam,a mają w tym języku ,,kilometrowe,, wyrazy,ktÃģre bardzo lubię.Miłego dnia.

    • @podroznikmarzyciel
      @podroznikmarzyciel 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Wiem Åže u SłowakÃģw kibel oznacza wiadro. A zachod to kibel ( w sensie wychodek).

  • @tadeuszc9294
    @tadeuszc9294 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Mega pozytwne wraÅženie:) Zemdlalem Z wraÅženia👍

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję âĪïļ

  • @ABB-jy9wv
    @ABB-jy9wv 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +85

    PESEL to pierwsze litery wyraÅženia: Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludności. Taka ciekawostka

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Tak:)

    • @wolfgangamadeuszmozart6914
      @wolfgangamadeuszmozart6914 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Był wymyslony w Izraelu w 1979 roku.

    • @mirosawmiskiewicz1366
      @mirosawmiskiewicz1366 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Cov id , ostatni bedzie

    • @barneydenstad2148
      @barneydenstad2148 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      To polskie slowo z liczenia?? Nie znam!

    • @jerzyiracki3992
      @jerzyiracki3992 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Spadaj

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    7:44 Takie słowa ktÃģre brzmią tak samo, a oznaczają coś innego, określa się jako "fałszywych przyjaciÃģł", dają złudzenie Åže się wszystko rozumie, a tu okazuje się Åže nie chodzi o krowę, tylko o wodę w stanie gazowym (para).

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Dokładnie âĢïļ

    • @ich_und_du
      @ich_und_du 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Po polsku słowo pachnie, śmierdzi po czesku ohydnie.

  • @joannaswiatkiewicz7112
    @joannaswiatkiewicz7112 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Dziękuję 😊âĪïļ

  • @barbaraczarska1325
    @barbaraczarska1325 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Dzięki, dzięki!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      😇

  • @annabieganska6023
    @annabieganska6023 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Część tych słÃģw to po prostu "false friends"- "fałszywi przyjaciele" zjawisko, ktÃģre występuje we wszystkich językach: wyrazy brzmią identycznie- znaczą co innego

  • @jodelka7846
    @jodelka7846 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +19

    Cześć Agata, jestem tu po raz pierwszy. TwÃģj filmik i kanał jest dla mnie bardzo inspirujący. Lubię języki obce i bardzo imponują mi ludzie, ktÃģrzy odwaÅžyli się Åžyć w innym kraju z dala od rodziny. To musi być trudne aby porzucić Åžycie tutaj. Długo mieszkasz w Izraelu? :)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Dziękuję bardzo 🎈
      Jest to trudne, ale czasem warto :)
      Nie tak długo :)

  • @PolosLatinos
    @PolosLatinos 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +18

    "Maniak" po hebrajsku, w takim układzie, ma podobne znaczenie jak "ÐœÐ°Ð―ŅÐš" po rosyjsku, "maniac" po angielsku czy "maniakas" po litewsku. Natomiast "Maniak" po polsku to ma znaczenie jak "maniaque" po francusku lub "maniÃĄtico" po hiszpańsku

    • @barbaramelady110
      @barbaramelady110 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Po arabsku to słowo jest rÃģwnieÅž bardzo nieładne!

  • @jewishgirl9185
    @jewishgirl9185 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Shalom! Właśnie trafiłam na TwÃģj kanał i strasznie się cieszę, Åže wreszcie znalazłam merytoryczny polski kanał o tematyce Åžydowskiej :) Jedna uwaga - wydaje mi się, Åže wkradł się błąd w „nieÅšle” Ũ Ũ•ŨĻŨ a nie Ũ Ũ•ŨĻŨ” co oznacza ÅžarÃģwkę. Pozdrawiam âĪïļ

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Tak? To dziękuję bardzo za poprawkę ðŸŒī🙏â™Ĩïļ

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Hahaha dokładnie!!!

  • @daliowa
    @daliowa 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Nasi przodkowie byli więc dobrymi nauczycielami. Wiedzieli jakie słÃģwka zawsze się przydadzą, szczegÃģlnie te "Åžyczliwe"😀

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      +Marek Nowak hahaha 😂

    • @daliowa
      @daliowa 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@zenonperz7106 Koledze strony się pomyliły - to nie obraÅžalnia, kieruj się na inny azymut

  • @jankos1952
    @jankos1952 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Śliczna prowadząca!
    GUTEK

  • @A2022Art
    @A2022Art 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Jeszcze do tego dodam hebrajskie słowo "sus", ktÃģre w hebrajskim znaczy "koń", a nie jak w języku polskim długi krok, albo skok:) Super filmik, rÃģb je dalej. DuÅžo się od Ciebie nauczę:)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Tak. Jest tego duÅžo więcej :)
      Bardzo mi miło âĪïļ

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    7:24 Motek, to zwinięta wełna, motek od słowa motać, czyli zwijać, zawijać, w tym znaczeniu uÅžywane w języku ukraińskim. A co do młotka, to w języku niemieckim jest taki polonizm, słowo młotek zniekształcone do motek, oznacza w potocznej mowie właśnie młotek.

    • @klaramayer9254
      @klaramayer9254 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Tomasz K
      Jako wlo'kiennik mialam poprawic' ble,dne przetlumaczenie slowa
      ,, motek ''. Bardzo Panu dzie,kuje, za b.d. wyjas'nienie slowa .
      Pozdrawiam❗Klara❗🙋‍♀ïļ

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Nie wiedziałam o takim znaczeniu :) ja zawsze kojarzyłam sobie z młotkiem, bo nie wiedziałam, Åže mamy słÃģwko motek w j.polskim ðŸĨ°

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@klaramayer9254 Drobiazg, zawsze warto wymieniać się poglądami i wiedzą. Pozdrawiam.

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@Izrealia No ale "motać", albo "być zamotanym" to pewnie się zdarzyło? Bedę zawsze powtarzał Åže poznawanie innych językÃģw, zwłaszcza tych najbliÅžszych wzbogaca, i pozwala zgłębić język ojczysty. Taka ciekawostka, na you tube ekspertem od języka polskiego jest Ignacy z Japonii. :-)

  • @ŨĪŨ™Ũ•Ũ˜ŨĻŨ‘ŨžŨ‘ŨŸ
    @ŨĪŨ™Ũ•Ũ˜ŨĻŨ‘ŨžŨ‘ŨŸ 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Mam dobra znajomosc jezyka hebrajskiego. Kazde tu slowo wymienione potwjerdzam ze jest prawdziwym faktem. Bardzo tez sie ciesze ze nie ja sam odkrylem taka wlasnie jezykowa wiedze. Pszepreaszam ze we slowach tu przezemnie napisanych brakuje na literach znakow, bo niestety nie posiadam polskiej klawiatury.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Nic nie szkodzi :) pozdrawiam najcieplej

    • @jacekskaa347
      @jacekskaa347 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Piotr Bemben😊
      Ładnie się Pan nazywa po polsku.
      Pozdrawiam🖒

    • @jacekskaa347
      @jacekskaa347 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Piotr Bemben - ładnie się Pan nazywa po polsku👍

    • @ŨĪŨ™Ũ•Ũ˜ŨĻŨ‘ŨžŨ‘ŨŸ
      @ŨĪŨ™Ũ•Ũ˜ŨĻŨ‘ŨžŨ‘ŨŸ 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      @@jacekskaa347 Dziękuję za uprzejmość. Osobiście, mi teÅž się podoba. Ale z powodu wraÅžliwego charakteru w Polsce w dziecinstwie koledzy w szkole bardzo mi dokuczali. Z resztą w Izraelu moje nazwisko teÅž nie ma Åžadnego sukcesu, bo po pierwsze Åžydzi nie umjeją przeczytać poprawnie mojego nazwiska a po drugie jak juÅž przeczytają to cytuje: Bamba. A to jest akurat śmieszne bo Bamba w Izraelu to są takie bardzo popularne chrupki ktÃģrzy wszyscy znają. Wjęc w Izraelu jestem sobje taką chrubką do chrupienia a w Polsce byłem nazywany cytuje: bembenek, pałeczka lub perkusja. Hahahaha😊😊😊😊😊😊😊😊😊Pozdrawiam serdecznie.

    • @ewa1028
      @ewa1028 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Do słowa fakt nie dodawaj określenia prawdziwy, bo nie ma nie prawdziwych faktÃģw. Bez urazy. Pozdrawiam 😊

  • @cyfrowyjezus719
    @cyfrowyjezus719 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Ale się uśmiałem. Dzięki śliczne za zapodawanie interesujących materiałÃģw. Masz nowego suba!

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję âĪïļ

  • @januszpuchalski2840
    @januszpuchalski2840 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Bardzo ciekawe

  • @ZZazii
    @ZZazii 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    7:56 Słowo suka (ŨĄŨ•Ũ›Ũ”) zawsze było tłumaczone jako szałas (ew. kuczka), stąd Święto SzałasÃģw

  • @Misha.Livshits
    @Misha.Livshits 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    ПŅ€ÐļКÐūÐŧŅŒÐ―Ðū) ÐĢ ВаŅ Ð―Ð°ÐēÐĩŅ€Ð―ÐūÐĩ ŅÐ°ÐžŅ‹Ðđ ÐŋÐūзÐļŅ‚ÐļÐēÐ―Ņ‹Ðđ ÐšÐ°Ð―Ð°Ðŧ Ðū ИзŅ€Ð°ÐļÐŧÐĩ, ŅƒÐīаŅ‡Ðļ ВаО!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      ÐĄÐŋаŅÐļÐąÐū!

    • @Misha.Livshits
      @Misha.Livshits 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      , Ũ“ŨĻŨš Ũ”Ũ’Ũ‘, Ũ›ŨŨĐŨĻ ŨŨ Ũ™ ŨœŨžŨ“ŨŠŨ™ ŨĒŨ‘ŨĻŨ™ŨŠ, ŨžŨŨ•Ũ“ ŨĒŨ–ŨĻ ŨœŨ™, ŨĐŨŨ Ũ™ Ũ™Ũ•Ũ“ŨĒ Ũ‘ŨœŨŨĻŨ•ŨĄŨ™ŨŠ Ũ•ŨŨ•Ũ§ŨĻŨ™Ũ Ũ™ŨŠ, ŨŨ›ŨŸ ŨœŨ ŨžŨĒŨ˜ ŨžŨ™ŨœŨ™Ũ Ũ“Ũ•ŨžŨ•ŨŠ, Ũ•Ũ’Ũ ŨĄŨ“ŨĻ Ũ”ŨžŨ™ŨœŨ™Ũ Ũ‘ŨžŨĐŨĪŨ˜ ŨžŨŨ•Ũ“ Ũ“Ũ•ŨžŨ”...

  • @MrDanieliwaniak
    @MrDanieliwaniak āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Masz przepiekna dykcje

    • @Izrealia
      @Izrealia  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Ślicznie dziękuję âĪïļ

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +31

    1:28 Jest taki kanał "Tajemniczy Świat ÅŧydÃģw", prowadzi go najprawdziwszy Polski Chasyd z Nowego Jorku.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Zerknę 🙏

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@Izrealia Polecam.

    • @tomaszszmit7242
      @tomaszszmit7242 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      A wiesz skąd pochodzi i co oznacza nasze imię ? Bo ja wiem.

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@tomaszszmit7242 Witam, Tomasz to bliÅšniak w języku aramejskim, tak zazwyczaj wykłada się znaczenie i pochodzenie naszego imienia.

  • @slashpie9013
    @slashpie9013 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Dzieki!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      âĪïļðŸŽˆ

  • @natalia.romanowicz
    @natalia.romanowicz 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Jesteś bardzo charyzmatyczna! 😀

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję âĪïļ

  • @imanuelmoiseev7603
    @imanuelmoiseev7603 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +94

    Cześć z Izraela! ðŸ‡ĩðŸ‡ąâĪðŸ‡ŪðŸ‡ą
    Kocham Polskę!!âĪâĪ

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Cześć i pozdrowienia â™Ĩïļ

    • @crazyblind1898
      @crazyblind1898 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

      Witaj bracie Zapraszamy do Polski takÅže piękny kraj jak i twÃģj

    • @crazyblind1898
      @crazyblind1898 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

      @@pozaziemskaistotasyfilizow8702 Witaj dziękuję ci za poradę i pozwÃģl Åže nie będę anty nastawiony do nikogo wszyscy jesteśmy braćmi i siostrami a tylko przy okazji do ogÃģłu powiem Åže kiedyś chciał mieć swÃģj Polak napaść z noÅžem a jeden z moich przyjaciÃģł syryjczykÃģw wyskoczył z kebabu i nie obronił i tak zaczęła się nasza przyjaŚń więc proszę cię ty mnie chłopie to nie szczuj bo my teÅž mamy za skÃģrą jasne i właśnie to pokazałeś i takich jak ty wolę unikać Pozdrawiam

    • @imanuelmoiseev7603
      @imanuelmoiseev7603 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

      @@crazyblind1898 Bardzo dziękuję, polecę do Polski, do tego pięknego kraju za dwa lata, na wyjazd do korzeni. W Izraelu ludzie przylatują do Polski, aby zobaczyć korzenie i miejsce Holokaustu. Polecę więc do tego pięknego kraju. I nauczyłem się teÅž polskiego w tej kwarantannie.

    • @zibipiela9903
      @zibipiela9903 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Ũ‘ŨĻŨ•Ũš Ũ”Ũ‘Ũ!

  • @czwartak
    @czwartak 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Kiedyś na jakiejś konferencji siedziałem przy stole z dwoma Izraelczykami. Powiedziałem do koleÅžanki: Ale bałagan!, a oni - o dziwo - zrozumieli. MÃģwili Åže balagan u nich znaczy to samo, ale z innym akcentem :) Nie wiem tylko czy to po hebrajsku czy jidisz :)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

      Po hebrajsku :)

  • @saraswobodzinska2669
    @saraswobodzinska2669 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Fajny filmik :) ze słÃģwek takich samych są jeszcze :figura i moje ulubione: bałagan (balagan)...

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Dziękuję âĪïļ no właśnie bałaganu nie mogę sobie wybaczyć! Jak mogłam zapomnieć 😂

    • @braknazwy9346
      @braknazwy9346 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Bałagan pochodzi z języka rosyjskiego, zostało natomiast zaadaptowane z tamtego z języka jakutÃģw, a więc tu zasada się nie sprawdza;)

    • @magi7401
      @magi7401 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Figura ma etymologie łacińską wiec chyba nie dziwne

  • @MrGdynia12
    @MrGdynia12 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    "Maniak"
    Lekcje z Tobą to przyjemność :-)

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

    6:27 No to juÅž przegięcie, te słowa brzmią tak samo, ale ich pochodzenie jest zupełnie inne, słowo PESEL, to skrÃģt od Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludności, wprowadzony w Polsce w latach 1973-1974.

    • @iw5757
      @iw5757 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Autorka zaznaczyła Åže wymieni kilka słÃģw ktÃģre tak samo lub podobnie brzmią po polsku jak i po hebrajsku. Za to tytuł filmiku jest trochę mylący, bo moÅžna z niego wnioskować Åže te podobne słowa pochodzą z języka hebrajskiego a w rzeczywistości niektÃģre są zapoÅžyczone z łaciny lub greki do obu językÃģw. Takie są jednak zasady tworzenia chwytliwych a nie wyczerpujących tytułÃģw. MoÅže i ja dałem się na to złowić - ale nie Åžałuję

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@iw5757 Tak, spostrzegłem to po czasie, bo komentowałem na bieŞąco. W następnym komentarzu napisałem Åže potraktowałem powaÅžnie film rozrywkowy.

    • @nomada34
      @nomada34 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@iw5757 No właśnie. TeÅž mnie to wnerwiło.

  • @hebrajskinietylkobiblijny4750
    @hebrajskinietylkobiblijny4750 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Świetna lekcja.

  • @ugosugos1933
    @ugosugos1933 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Bardzo fajne.

  • @Raf-1313
    @Raf-1313 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Kibel pochodzi z śląskiego i oznacza wiadro, nie toaletę. W familokach nie było toalet w mieszkaniach lecz na korytarzu. Jednak w mieszkaniu było wiadro na nieczystości - kibel.

    • @lilith_287
      @lilith_287 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Bo od niemieckiego kÞbel -kibel

    • @megiwpiegi773
      @megiwpiegi773 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@lilith_287 to znaczy po niemiecku to znaczy wiadro..

  • @barbaram.3360
    @barbaram.3360 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Czy są polskie słowa obecne na podobnej zasadzie w języku hebrajskim? MoÅže jakiś odcinek o tym?

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Pomyślę nad tym

  • @grzegorzgryc3586
    @grzegorzgryc3586 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Historia słowa „frajer” jest dość zabawna. Freier po niemiecku znaczyło kiedyś kawaler tj. nieÅžonaty (tj. wolny, Frei) męŞczyzna (moÅže i dziś tak jest, ale mÃģj niemiecki jest bardzo podły...). Do dziś to znaczenie jest widoczne np. na Słowacji, gdzie frajer i frajerka znaczy tyle co kawaler czy panna. Podobnie było kiedyś w polskich gÃģrach i na Śląsku .To było zupełnie neutralne. Ale taki nieÅžonaty męŞczyzna miał potrzeby seksualne, więc chodzil na dziwki, co kilkaset lat temu było zupełnie normalne, były nawet gdzieniegdzie rytuały przejścia, Åže miejskie prostytutki zapraszano na śluby, gdzie zrzekały się publicznie zakusÃģw co do pana młodego i za to dostawały prezenty. WspÃģłczesne polskie znaczenie frajer ma z 200 lat i pochodzi prawdopodobnie z Warszawy, a dotyczy tego, Åže prostytutki oszukiwały klientÃģw, np. naciągając ich na stawianie drinkÃģw itp.

    • @gregoriokustrinho7796
      @gregoriokustrinho7796 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Znam niemiecki i kilka innych językÃģw teÅž. Z tego co kojarzę to "Freier" w Niemczech znaczy właśnie kolesia, ktÃģry chodzi na panny za pieniądze czyli do burdla :-). Dobrą genezę zrobiłeś - przed wojną w Wawie słowo to było powszechne stosowane (trylogia Grzesiuka), ale i teraz w Wawie się go uÅžywa - ma znaczenie "naiwnego gościa", ktÃģrego łatwo w konia da się zrobić :-)

    • @grzegorzgryc3586
      @grzegorzgryc3586 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      @@gregoriokustrinho7796 Tak, to chyba wszędzie teraz w Polsce znaczy „tak naiwny, Åže aÅž boli” albo i gorzej.
      W ogÃģle kwestia kompletnego „odklejania się” nowego znaczenia od ÅšrÃģdła bywa czasem bardzo zabawna, np, słowo kobieta w XVI czy XVII wieku było mocno obraÅšliwe. bo znaczyło tyle, co dziewka od chlewu (staropolskie kob), nawet w satyrze Marcina Bielskiego „Sjem niewieści” jedna z pań się skarÅžy, Åže złosliwie je kobietami nazywają i powinno się tego zakazać...

    • @richardpopielarz8526
      @richardpopielarz8526 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      MÃģj Teść przyjechał lata temu nas odwiedzić w Filadelfii. Poszliśmy do supermarketu i gdzie były kurczaki zawołał: "O, brojlery!" Ja mu od razu wytłumaczyłem, Åže taki nazywa się po angielsku "fryer" - do smaÅženia. On wybuchnął śmiechem i powiedział: "Tak...! Frajer, bo dał się złapać!!!"

  • @wacekkarcz3205
    @wacekkarcz3205 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Fajne.😘😘👏👏👏

  • @krissskrossss2222
    @krissskrossss2222 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Spora część przykładÃģw przytoczonych tutaj wynika z nieporozumienia. To, Åže w jednym języku są zapoÅžyczenia z innego jest całkiem normalne. SzczegÃģlnie biorąc pod uwagę fakt, Åže Polacy, Niemcy , Åŧydzi i wielu innych mieszkali często na tych samych terenach. Ale nikt mi nie wmÃģwi, Åže rolnik w Polsce posługuje się angielskim, kiedy wychodzi w pole i mÃģwi: "Tum oroł".

  • @Boguslaw47
    @Boguslaw47 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Mila i pouczajaca lekcyjka :) brawo! Istnieje jeszcze wiele takich wspolnych slowek i wyrazen : chalwa, mace, szmate, siksa... ;)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tak, jest duÅžo więcej :)
      Dziękuję âĪïļ

  • @marcinnish
    @marcinnish 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Daję suba. Bardzo przyjemnie się Ciebie słucha i ogląda 🙂 Pozdrawiam 😊👍

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Bardzo mi miło âĪïļ

  • @metsolainenpov8771
    @metsolainenpov8771 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    4:44 Halucynacja, mistyfikacja... Taka sytuacja :)
    EDIT: Po angielsku "pension" teÅž oznacza świadczenie emerytalne, jakby kogoś to interesowało :)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Faktycznie:)

    • @beatazalewska691
      @beatazalewska691 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      tak samo "pensione" w j.włoskim to samo oznacza

  • @danielpiesto532
    @danielpiesto532 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Te słowa pochodzą z łaciny. Słowo hebrajskie, ktÃģrego uÅžywają Polacy to np. Daniel - moje imię. Pozdrawiam :)

    • @oxyv7285
      @oxyv7285 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      yes, yes,yes 😆😆😂😂😂😉😏

  • @agnieszkatarnowska7305
    @agnieszkatarnowska7305 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +128

    Jakbym miala taka nauczycielke jak Ty ,to nie wychodzilabym na przerwe 😊

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Zapraszam!

    • @crazyblind1898
      @crazyblind1898 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Witam podpisuje się rękami i nogami teÅž taką nauczycielkę mÃģgłbym mieć ucznia z kochana pozdrawiam i panią Agnieszkę

    • @rickbranco6884
      @rickbranco6884 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@Izrealia a gdybym ja miał taką nauczycielke, nie tylko zrezygnowałbym z przerw ale rowniez picia i jedzenia 😘ðŸĪ­ðŸ˜œ

    • @KatarzynaLipowska-cj7ny
      @KatarzynaLipowska-cj7ny 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@Izrealia Idealny talent metodologiczny !!!I nie tylko 😉😊ðŸ–Ī

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Kochani jesteście!

  • @badzigenhalsensis
    @badzigenhalsensis āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Instant sub

  • @simoncohen9428
    @simoncohen9428 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Here are some more common Polish words that originate in Hebrew: "amen", "hallelujah" and, most obvious, very popular, "cholera" (bad sickness). My sample of word that sounds identical, but has a totally different meaning, is "lew" (lion in Polish) but "ŨœŨ‘" (heart in Hebrew).

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      True :) How do you know Polish?

    • @peteroz7332
      @peteroz7332 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      @@Izrealia amen and hallelujah -> aren't Polish words... ðŸĪ·â€â™‚ïļ

    • @jerzykulesza2054
      @jerzykulesza2054 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hebrajskie ALLELUJA pochodzi od polskiego CHWALâ€ĒIĆ, w następujący sposÃģb: HVALELUYA → ŚIVALELUYA

    • @jerzykulesza2054
      @jerzykulesza2054 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Hebrajskie słowo KOHEN (od ZAPALAĆ OGIEŃ) rÃģwnieÅž pochodzi od języka polskiego w następujący sposÃģb: DÅđAPALAâ€ĒĆOHEŃ; podobnie KAPŁAN pochodzi od DÅđAPALAŃ....

  • @arabski_slusarczyk
    @arabski_slusarczyk 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Bardzo ciekawe! Uczyliśmy się trochę hebrajskiego na arabistyce i niektÃģre słowa kojarzyłem. Oczywiście jest mnÃģstwo podobieństw arabskiego i hebrajskiego - z filmu na pewno słÃģwko "dam" - po arabsku to teÅž krew :)
    U mnie na kanale jest film o arabizmach w języku polskim, moÅže Cię zaciekawi czy w hebrajskim są teÅž podobne słowa :)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Zajrzę :) dziękuję

  • @jacekceglarz2530
    @jacekceglarz2530 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    O jakim Mesjaszu mowa

  • @monikas8190
    @monikas8190 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Hej. Świetny filmik. Myślałam, Åže hebrajski jest trudnym językiem, ale zaczyna mi się podobać 😁. MÃģj mÄ…Åž jest Turkiem i z wiadomych względÃģw uczę się tureckiego, ktÃģry jest bardzo trudny ðŸĪĶ‍♀ïļ. ZwrÃģciłam uwagę na słowo "kupa" 😂 ktÃģre w języku tureckim oznacza kubek. Tak jak uwielbiałam pić z kubkÃģw kawę i herbatę teraz jakoś na myśl, Åže piję z kupy przeszłam na szklanki ðŸĪ­ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ. Bardzo miło się Ciebie słucha. Ściskam mocno ðŸĪ—i pozdrowienia rÃģwnieÅž dla Dora 😉

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję i rÃģwnieÅž pozdrawiam 🎈

  • @rickbranco6884
    @rickbranco6884 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Podobał👍

  • @tymmiara5967
    @tymmiara5967 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Mała poprawka: Większość wyznawcÃģw judaizmu nie oczekuje "powrotu mesjasza", a jego przyjścia ;) A jeśli chodzi o namiot rozkładanny w Sukkot, to w staropolskiej Biblii uÅžywało się określenia "Święto kuczek". Trochę Åžal, Åže słowo "kucza" wypadło z uÅžycia, bo akurat jest zrozumiałe w większości językÃģw słowiańskich.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Przyjścia :) o to chodziło.
      Dziękuję ðŸŒī

    • @ich_und_du
      @ich_und_du 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Kucza w chorwatskim znaczy dom.

    • @ewakonecka9894
      @ewakonecka9894 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ich_und_du a ja pamiętam słowo kucka na kopę siana

  • @przemysawskonieczny4398
    @przemysawskonieczny4398 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Jeśli ma Pani dostęp do TVN24 to dziś godzina 20:00 lub na TVN24 Go

  • @frankfugyy8615
    @frankfugyy8615 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Przypominam Åže etymologia słowa "suka" nie pochodzi od słowa mającego obraÅžać płeć kobiecą tylko oznaczającą płeć psa

  • @Honorata-eo9sm
    @Honorata-eo9sm 6 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Jak cudnie, Åže tu trafiłam frezując na potrzeby własne znaczenie/moc naszych słÃģw. Level wyÅžej po niÅž przed Pani audycją.

  • @MrKraktor
    @MrKraktor 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Świetny kanał i super odcinek :) "Hucpa" to rÃģwnieÅž słowo pochodzenia... no właśnie Herbajskiego?

    • @Izrealia
      @Izrealia  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Dziękuję bardzo!
      Nie jestem pewna dokładnego pochodzenia, ale tak - jest to słowo w języku hebrajskim, bardzo często z resztą w Izraelu uÅžywane :)

    • @MrKraktor
      @MrKraktor 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ​@@Izrealia: Bachor, Bajgiel, Szmonces, Cymes, Rejwach, Puryc, Machlojka, Cymbergaj, Ciuch etc. MoÅže nie hebrajskie ale z Jidysz większość z powyÅžszych zapewne.
      MoÅže pomysł na kolejny odcinek pt. "Jidyszyzmy w języku polskim"?
      Pozdrawiam serdecznym Shalom! :)

  • @johnnysyjonsky4424
    @johnnysyjonsky4424 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +151

    Jak się nazywa Åžydowski magik?
    Abracadabraham ;)
    Shalom!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

      Dobry suchar nie jest zły 😂 Shalom âĪïļ

    • @elapiolunowska1059
      @elapiolunowska1059 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      johnny syjonsky pozdrawiam

    • @stefanurynowicz1536
      @stefanurynowicz1536 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Abrakadabra, tu Cię zaskoczę.
      Jest formułka, ktÃģrą dzieci w zabawie powtarzają:
      "Czary mary chokus pokus abra kadabra bim sala bim".
      NaleÅžy jedna czytać to tak:
      "Czary mar y hoku s pokus abra ka dabra bim sala bim".
      Jeśli pamiętamy o wyciszeniu S/C>H oraz o labilności samoglosek, to tekst rozumiemy tak:
      "Czarną śmierć i sok z pokarmem obrÃģć ku dobru, bym cały był".
      Jest to wyraÅšny, słowiański tekst, doskonale zrozumiały. Najpewniej jest to formułka modlitwy przedchrześcijańskiej, modlitwy Åžercy, wcześniejszy odpowiednik obecnego misterium paschalnego w obrządku katolickim.

    • @cryptaulax
      @cryptaulax 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@stefanurynowicz1536 AleÅž naciągane. JuÅž uwierzę, Åže w dziecięcej zabawie przetrwała prehistoryczna formuła. Nie znam pochodzenia pozostałych części, ale hokus pokus pochodzi od przekręcenia hic est potus ("to jest kielich", niewyraÅšnie wypowiadane tak mniej więcej brzmi) przez protestantÃģw szydzących z katolickiego dogmatu o przeistoczeniu (w czasie przeistoczenia te słowa są wymawiane). Åŧe "czary mary, hokus pokus" i chleb zmienia się w ciało Chrystusa.

    • @stefanurynowicz1536
      @stefanurynowicz1536 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@cryptaulax
      Naciągane? Naciągane to jest "twoje" tłumaczenie. Ja tylko przeczytałem formułę bez jej tłumaczenia, z uwzględnieniem wyciszania się spÃģłglosek:
      C"aR Y MaR Y SoKu S PoKuS aBRa Ka DaBRa BiM CaLa BiM.
      PrzecieÅž to jest całe zdanie po słowiańsku.

  • @vilniuk
    @vilniuk 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    od razu mnie zmartwiło jak usłyszałem Åže youtube coś moÅže zablokować, kiedy to skończy się i będzie wolność słowa? a temat filmiku ciekawy ,

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Dziękuję âĪïļ

  • @eligiuszlokietek2653
    @eligiuszlokietek2653 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Gdzie zniknelas. Pozdrawiam

    • @Izrealia
      @Izrealia  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Niedługo wracam ☀ïļ

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    7:54 Suka to samica psa, takie jest pierwotne znaczenie tego słowa, jako określenie kobiety, to wulgaryzm.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Jest zarÃģwno określeniem psa, jak i wulgaryzmem.:)

    • @kacpersuski4459
      @kacpersuski4459 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Izrealia Tak, ale jako określenie psa jest pierwotne

    • @ololo518
      @ololo518 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@kacpersuski4459 I nie jest wulgaryzmem, za ktÃģry trzeba przepraszać xD

    • @stefanurynowicz1536
      @stefanurynowicz1536 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Nawet jeszcze starszym. W języku polskim zachowały się slowa: suka, suk, sukana, piesiuk, borsuk.

  • @konga3713
    @konga3713 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Ale wspaniale, Åže w końcu powstał polski kanał o Izraelu!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Dziękuję âĪïļ

  • @tomaszk3014
    @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    1:32 Nie do końca, świetnie mÃģwią w innych językach, posłuchajcie Eliasza z kanału "Tajemniczy Świat ÅŧydÃģw".

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Wielu mÃģwi tylko w Jidish. Zwłaszcza ci, ktÃģrzy nie posługują się hebrajskim, a Jidish zamiast :) poza tym mÃģwiąc "tylko" miałam na myśli zamiast hebrajskiego.

    • @tomaszk3014
      @tomaszk3014 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@Izrealia No chyba Åže zamiast hebrajskiego, a Eliasz mÃģwi piękną polszczyzną.

    • @ewelinaes8520
      @ewelinaes8520 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@tomaszk3014 Po angielsku teÅž śmiga :) I podejrzewam, Åže zna jeszcze inne języki.

  • @pawetrzcinski6392
    @pawetrzcinski6392 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Dzień dobry. Oglądałem ostatnio serial izraelski. Bez lektora, z napisami więc nic nie przeszkadzało w odbiorze dialogÃģw w oryginale. W jednym z odcinkÃģw była mowa o wizycie w urzędzie przyznającym emerytury lub renty. Głowę bym dał, Åže bohater na określenie tego urzędu uÅžył słowa brzmiącego dosłownie jak polski ZUS. Czy to moÅžliwe ?

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Nie mam pojęcia :) tutaj na pewno nie nazywa się to ZUS

    • @pawetrzcinski6392
      @pawetrzcinski6392 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Chciałem wrÃģcić do tematu. Serial, o ktÃģrym pisałem jest na Netfix. Jego polski tytuł brzmi "Ostatni uczciwy gliniarz". W drugim odcinku jest ten dialog o ktÃģrym wspominałem wcześniej. Wydaje mi się, Åže w 2 minucie 22 sekundzie pada to słowo.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Zuz oznacza przesuń się... MoÅže o to chodziło. Jak kiedyś obejrzę serial to sprÃģbuję się przysłuchać

    • @pawetrzcinski6392
      @pawetrzcinski6392 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      MoÅže, ale tak mi przypasowało do kontekstu rozmowy, Åže ....
      :)
      Dziękuję za odpowiedÅš

  • @AZ-ve9km
    @AZ-ve9km 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Szabesgoj Duda co oznacza bo tak sie mowi o naszym prezydencie?

  • @mirr1427
    @mirr1427 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    3:55 Jak będzie 'toaleta' ładnie mÃģwiąc?

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Szerutim

    • @mirr1427
      @mirr1427 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Izrealia, 'Szerutim' nie jest po polsku. Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku! Pani ma dobrze, moÅže obchodzić 'Nowy Rok' trzy razy w roku: na wiosnę 'Nowy Rok' według Tory, na jesieni według Talmudu, no i teraz świecki. Åŧyczę powodzenia.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Zapytałeś jak jest toaleta po hebrajsku, chyba Åže Åšle zrozumiałam :)

    • @mirr1427
      @mirr1427 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Izrealia,
      niech Pani przeprowadzi się do Polski dokąd sprawa z Iranem nie wyjaśni się. Sytuacja jest gorąca, po co ryzykować o ile moÅžna przeczekać ten czas w miarę spokojnie. Jeszcze raz powodzenia Åžyczę!

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Proszę nie wierzyć we wszystko co mÃģwią w telewizji, a o moje bezpieczeństwo zatroszcze się sama :) pozdrawiam

  • @iw5757
    @iw5757 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Słowa suka czy szczenić się w odniesieniu do psÃģw nie są obraÅšliwe, natomiast nigdy nie uÅžywam go wobec Pań. Swoją drogą Åžadna suka nie zrobiła mi nic złego i na Panie teÅž nie mogę narzekać :-)

  • @AkademiaPanaBogumia
    @AkademiaPanaBogumia 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Wow, super. Interesują mnie języki obce, hebrajski nie jest mi obcy. Napisałem teÅž parę piosenek po hebrajsku. MÃģj kanał jest o gitarze, ale języki to teÅž moje hobby. Singera bardzo lubię, jidysz tylko musnąłem, ale hebrajski bardzo lubię. A co do słowa "debil" to słowo po hiszpańsku dla odmiany, oznacza "słaby" czyli nie mocny. To prawda, Åže jest bardzo wiele słÃģw pochodzenia hebrajskiego w rÃģÅžnych językach, choćby camel i gamal :-) Oglądam dalej i subskrybuję. Kibel od lekabel :-) ŨœŨ§Ũ‘Ũœ Pozdrawiam serdecznie.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Dziękuję serdecznie â™Ĩïļ pozdrawiam

    • @AkademiaPanaBogumia
      @AkademiaPanaBogumia 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Izrealia obejrzę wszystkie odcinki niebawem :-)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Bardzo się cieszę âĪïļ

  • @Kalder5
    @Kalder5 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    JeÅželi w hebrajskim jest słowo mikroprocesor to wcale nie znaczy ze uÅžywamy tego hebrajskiego słowa w Polsce

  • @studiomysli3469
    @studiomysli3469 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

    Wiele podanych słÃģw pochodzi z indoeuropejskiego. Np. "debil" (www.spanishetym.com/search?query=debil) "From Proto-Italic *dē-bel-i- "without strength." From *dē- "undoing of" and *bel- "strength." From Proto-Indo-European *bel-o- 'id.,'". Słowo "idiot" teÅž jest indoeuropejskie (www.spanishetym.com/search?query=idiot). Słowo "frajer" pochodzi z niemieckiego i ma ten sam indoeuropejski rdzeń co angielskie "free" (pÃģÅšniej kawaler i nabrało negatywnego znaczenia). Wiele słÃģw kończących się na "-cja" są zapoÅžyczone z językÃģw łacińskich, np. przez francuski i pÃģÅšniej angielski trafiło do innych językÃģw. Liczne narody, w tym Åŧydzi, przejęły wiele słÃģw indoeuropejskich.

    • @marekuryga4500
      @marekuryga4500 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Frajer na Słowacji dalej oznacza kawalera. Negatywny odbiÃģr ma chyba tylko w Polsce i to od niedawna (30 lat)

    • @satanicpriestess
      @satanicpriestess 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@marekuryga4500 od 30 lat moÅže jest w języku potocznym ale słowo "frajer" wpadło do niego z gwary więziennej i złagodziło swoje pierwotne znaczenie jak wiele innych słÃģw gwary więziennej, ktÃģra ma początek w XIX wieku i powstała właśnie z językÃģw: polskiego (podstawa i gramatyka), niemieckiego, jidysz właśnie i lokalnych polskich gwar

    • @marekuryga4500
      @marekuryga4500 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@satanicpriestess być moÅže, być moÅže, nie jestem językoznawcą, ale słuchając słowackich muzykÃģw folkowych "frajer" jednoznacznie wskazuje kawalera. Języki więzienne są bardziej szyframi dla wtajemniczonych, a do tego nie mam dostępu, bo nigdy nie byłem więŚniem:)

  • @ukaszjonczyk2658
    @ukaszjonczyk2658 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Co oznacza słowo goj? :)

    • @julianilicki5944
      @julianilicki5944 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Slowo "goj" znaczy to samo co angielskie "gentile", czyli "nie-Zyd". Historycznie znaczylo "narod" i tak bylo uzywane w Torze w stosunku do i narodu zydowskiego i do innych narodow, ale stopniowo - nie wiem jednak kiedy - stracilo to znaczenie i jest obecnie uzywane w znaczneiu "nie-Zyd".

    • @industrialcathedral
      @industrialcathedral 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Nie-Zyd po prostu.

  • @deprawator828
    @deprawator828 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Jeśli chodzi o słowo maniak
    Mieszkam w okolicach Grajewa i Szczuczyna i tam jest takie słowo jak manijak ktÃģre moÅžna uznać za obraÅšliwe ale nie do końca
    Bo tak się mÃģwi na osobę ktÃģra kogoś moÅže zdenerwować jak i osobę z szalonymi pomysłami

  • @marekuryga4500
    @marekuryga4500 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    PESEL to nie słowo tylko skrÃģtowiec - Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludności. Tak samo jak NBP, czy PKO, tylko lepiej zrobiony

  • @hebrajskakafeprojekt4880
    @hebrajskakafeprojekt4880 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +23

    mesjasz według ÅžydÃģw na ziemię ma przyjść, nie powrÃģcić. (małe litery dizajn)

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Zgadza się :) zwykłe przejęzyczenie

    • @rwtrwtwrtwtr6509
      @rwtrwtwrtwtr6509 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Mesjasz, przyszedl i powroci.

    • @margaritaj-w
      @margaritaj-w 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      "Czekają jak Åŧydzi na Mesjasza "😉

  • @transitusfurmanus678
    @transitusfurmanus678 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    A prawdą jest Åže słowo, ktÃģrego uÅžywamy do czynności cięcia, przecinania, krojenia - czasem mÃģwimy: (c)harat! zamiast ciach! w Izraelu oznacza to samo (ciąć, kroić itp)?

    • @Izrealia
      @Izrealia  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Charat oznacza chyba grawerować

    • @transitusfurmanus678
      @transitusfurmanus678 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Izrealia czyli moÅžna naciągnąć:). Abraham "przerąbal" ofiary na połowy wg polecenia Anioła i chyba tam jest to słowo zapisane

  • @magi7401
    @magi7401 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Robisz trochę pomieszanie z poplątaniem, przydałaby się jakaś wiedza lingwistyczna.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Wiedza lingwistyczna jest potrzebna m.in. do nauki języka innych ludzi. Ten kanał jest o Åžyciu w Izraelu, a filmik o słÃģwkach ktÃģre powtarzają się w j. hebrajskim i polskim. Wiedza lingwistyczna nie jest tutaj w ogÃģle potrzebna :)

    • @kwiatowska
      @kwiatowska 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Chodzi o to, Åže w lingwistyce są homonimy - słowa o tym samym znaczeniu (w przytoczonych tutaj przykladach mające pochodzenie jak wiele osÃģb juz napisało w grece albo łacinie, francuskim itd. a nie w jakimś wspÃģlnym ÅšrÃģdle j. PL i hebrajskiego; specjalną kategorią są słowa spokrewnione bardziej bezposrednio poprzez jidisz), homofony (to samo brzmienie, inne znaczenie - mogą być spokrewnione i znaczyć coś odwrotnego, być mylące false friends, albo zupełnie nie - jak ta "suka" i wtedy skojarzenia są zupełnie przypadkowe) i homografy (ta sama pisownia, inne znaczenie, tutaj nie ma zastosowania, chyba, Åže po transliteracji).
      Nie znam hebrajskiego ani jidisz ale jestem osobą dwujęzyczną PL/EN. Np. kiedy w dzieciństwie mnie zapytano w szkole jak po polsku mÃģwi się quickly i odpowiedziałam to nauczyciel zaczął, Åže ship-go to jest jak to go on a ship. Ale to skojarzenie było jego i jemu potrzebne, a nie mnie... Ja czułam się dziwnie. Jasne, Åže jedno słowo z drugim wyraÅženiem nie ma nic wspÃģlnego, jest po prostu sposobem na zapamiętanie.

  • @Raf-1313
    @Raf-1313 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Kibel nie oznacza toalety, ale wiadro.
    To śląskie słowo.
    W familokach nie było toalet w mieszkaniach i załatwiano się do wiader, ktÃģre wynoszono do toalet będących na korytarzu.
    Dlatego mÃģwiono - idę do kubka.
    Potem przyjęło się w reszcie kraju.

  • @Villaniunka
    @Villaniunka 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Przypadkowo trafiłam na ten kanał. Lubię uczyć się językÃģw obcych, więc mnie zaciekawił. Myślę jednak, ze słowo „sukka” lepiej byłoby przetłumaczyć na polski jako „szałas”, nie namiot, poniewaÅž „sukka” nie moÅže być z płÃģtna, tylko z bardziej permanentnego, organicznego materiału, np z drzewa.
    Pozdrawiam z za oceanu.

  • @robertcudny1839
    @robertcudny1839 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    JeÅželi jest to po polsku i dla PolakÃģw, to po jaką cholerę tytuł jest po angielsku? Jakieś kompleksy prowincji, czy co to jest.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Po pierwsze trafiłeś jak kulą w płot, bo urodziłam i wychowałam się w Warszawie, więc z prowincją to chybione! Po drugie, tytuł nie jest po angielsku :) po prostu filmik zawiera angielskie napisy. Wersja z angielskimi napisami posiada teÅž angielski tytuł dla widzÃģw anglojęzycznych. TH-cam sam decyduje w jakiej wersji (polskiej czy angielskiej) wyświetla widzom filmik zaleÅžnie od lokalizacji w ktÃģrej się znajdują.

    • @robertcudny1839
      @robertcudny1839 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Izrealia Coś mi tu nie pasuje. Inne tytuły wyświetlają się w dowolnych językach. Mnie się wyświetlił po angielsku. JeÅželi tak to się odbywa, to przepraszam i zwracam honor.
      PS. MoÅžliwe, Åže gdzieś trzeba postawić ptaszka.

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@robertcudny1839 w takim razie TH-cam coś poplątał â˜đïļðŸĪ·

  • @moshedayan594
    @moshedayan594 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Szalom Bat Israel! Nie pokręciłem? Podoba mi się Hatikvah - hymn Izraela. Miła uchu melodia. Intryguje mnie czy Maanam to hebrajskie słowo i czy Kora była ÅŧydÃģwką? Bo Kayah na pewno nią jest. Pozdrawiam!

    • @pawelskonecki
      @pawelskonecki 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Nie kora byla polka jej rodzina byla wypedzona po wojnie ze stanislawowa

  • @marcinkrol564
    @marcinkrol564 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Dobry film 💊

    • @Izrealia
      @Izrealia  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Dziękuję âĪïļ

    • @tomaszbednarek2461
      @tomaszbednarek2461 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Izrealia Dzień dobry bardzo potrzebuję znać znaczenie słowa Kobieta w języku aramejskim

  • @marekdudek
    @marekdudek 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    jestes bardzo podobna do mojej corki.Jestes bardzo madra dziewczyna.

  • @KanałÅŧyciewKanadzieAnitaBeata
    @KanałÅŧyciewKanadzieAnitaBeata 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Jak dlugo tam mieszkasz? Tak - z podobnymi slowami, trzeba uwazac, bo w roznych krajach - roznie znacza. Mam podobne przyklady z serbskim 😛 Pozdrawiam i zapraszam tez i do mnie!

  • @zybijesinski1618
    @zybijesinski1618 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    "Motek" po polsku znaczy kłębek, kłębuszek np. nici, przędzy. Przędzę się zwija, czyli mota. Dlatego mÃģwi się "zamotał się", czyli zaplątał, zgubił wątek. Motek z młotkiem słabo się kojarzy.

    • @Izrealia
      @Izrealia  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Pozdrowienia 💕

  • @MotocykloweTripy
    @MotocykloweTripy āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    A ja mam pytanie trochę z innej beczki , dlaczego bardzo często izraelczycy maja rysy twarzy zarÃģwno arabskie, słowiańskie czy nawet afro? Jak to jest moÅžliwe ze jest tam w tej części świata tak duÅžo blondynek jasnookich itp

  • @piorab
    @piorab āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    KÞbel, to po niemiecku kubeł, wiec moÅže stąd to słowo trafiło do polskiego?