Moje klimatyczne wspomnienia związane z audycją "Lato z radiem" to jednak na radioodbiorniku przenośnym i koniecznie na "jedynce" na falach dlugich. Odsłuch na UKF-ie nie ma już tego klimatu. Pozdrawiam.
U mnie była to dwuzakresowa Dorota z falami długimi i średnimi. O niej się mówiło, że to radio wakacyjne, bo może odbierać tylko lato z radiem na wakacyjnym pikniku
Na ukraiński, zapowiedź brzmi: Це Польське Радіо Ви слухаєте передачу Літо з Радіо Inna wiadomość W roku 1981 była zapowiedź po esperancku (esperanto było następne po angielskim, czyli na końcu) Zapowiedź brzmiała: Parolas Pola Radio Vi aŭskultas la programon Somero kun la Radio
@@Lootus-td1xw Czy esperanto w roku 1981 też zostało wprowadzone, aby było poprawnie politycznie? Inna sprawa dotycząca nazwy pierogów. Dlaczego nazywają się ruskie? Nazwa pochodzi od Rusi, czyli obecnej Ukrainy (dawnej Rusi Kijowskiej). Ruś Kijowska nie miała nic wspólnego z Rosją (której wtedy jeszcze nie było, obecna Moskwa była wtedy lasem). Gdyby pierogi miały coś wspólnego z Rosją, nazywałyby się rosyjskie, a nie ruskie. Jeszcze inna sprawa. Zapowiedzi w językach obcych podczas sygnału rozpoznawczego Lata z Radiem wprowadzono ze względu na cudzoziemców przebywających w Polsce w sezonie letnim. Słuchając historii Lata z Radiem można się dowiedzieć, że w którymś to roku była również zapowiedź po szwedzku. Dlaczego obecnie nie ma?
Lato z radiem jeszcze na takim radiu ma swój niepowtarzalny urok i klimat 😊
Zgadza się radio ponad czasowe i szczerze mówiąc nic w nim nie było robione jeszcze nawet pląba jest.
@@unitramadeinpoland7265 na działce jest unitra taraban 2 lata 80 ostatnio mecz UEFA euro słuchałem na falach długich na jedynce super klimat
Moja mama miała jeszcze do 4 lat temu Zodiaka DSS 402 aż się zepsuło..... Jedynka to była jedyną stacją którą się mogło odbierać.
Prawdziwy klimat to na falach długich i to z Gąbina byl😊
Dźwięk dzieciństwa wakacje i Polka dziadek którego słuchała moja mama ❤❤❤
Moje klimatyczne wspomnienia związane z audycją "Lato z radiem" to jednak na radioodbiorniku przenośnym i koniecznie na "jedynce" na falach dlugich. Odsłuch na UKF-ie nie ma już tego klimatu. Pozdrawiam.
U mnie była to dwuzakresowa Dorota z falami długimi i średnimi.
O niej się mówiło, że to radio wakacyjne, bo może odbierać tylko lato z radiem na wakacyjnym pikniku
Śliczny odbiornik z klasycznym dżinglem. Dla mnie super
Rocznik 77
Witam. Mam też Ślązaka tylko u mnie jest UKF od 88 do 100 MHZ, to był chyba na eksport do NRD.
"Gawarit polskije radio.." podmienione na jaki język i od kiedy jest taka wersja?
Na ukraiński, zapowiedź brzmi:
Це Польське Радіо
Ви слухаєте передачу
Літо з Радіо
Inna wiadomość
W roku 1981 była zapowiedź po esperancku
(esperanto było następne po angielskim, czyli na końcu)
Zapowiedź brzmiała:
Parolas Pola Radio
Vi aŭskultas la programon
Somero kun la Radio
Na Ukraiński, aby było poprawnie politycznie 🤣
Niestety żyjemy w takich chorych czasach, gdzie nawet pierogi już nie mogą być ruskie
@@Lootus-td1xw Czy esperanto w roku 1981 też zostało wprowadzone, aby było poprawnie politycznie?
Inna sprawa dotycząca nazwy pierogów. Dlaczego nazywają się ruskie? Nazwa pochodzi od Rusi, czyli obecnej Ukrainy (dawnej Rusi Kijowskiej). Ruś Kijowska nie miała nic wspólnego z Rosją (której wtedy jeszcze nie było, obecna Moskwa była wtedy lasem). Gdyby pierogi miały coś wspólnego z Rosją, nazywałyby się rosyjskie, a nie ruskie.
Jeszcze inna sprawa. Zapowiedzi w językach obcych podczas sygnału rozpoznawczego Lata z Radiem wprowadzono ze względu na cudzoziemców przebywających w Polsce w sezonie letnim. Słuchając historii Lata z Radiem można się dowiedzieć, że w którymś to roku była również zapowiedź po szwedzku. Dlaczego obecnie nie ma?
Komentarze kasowane … Przerobione Lato z radiem nie jest już to samo …
No obecnie, to już zupełnie inna audycja. Teraz Komercja
🔥😤💥🇦🇺💚🌹💞💯
✈️