ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Lezione di giapponese per principianti 2 - Perché dobbiamo sempre usare le PARTICELLE ?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @danka786
    @danka786 2 ปีที่แล้ว +17

    Lezioni preziosissime, grazie!!! E complimenti per il tuo italiano; ti fai capire molto bene 🙏🇯🇵

    • @LunaPienArtGiappone
      @LunaPienArtGiappone  2 ปีที่แล้ว +7

      Che onore! Grazie mille, Danka :)
      Spero di migliorare per spiegarti in modo migliore ☕️😉

  • @eren6291
    @eren6291 2 ปีที่แล้ว +10

    È da poco che ho scoperto questo canale youtube, ed è anche da poco che sto provando ad imparare il giapponese
    Volevo solo dirti che mi sei molto di aiuto, grazie :3

    • @LunaPienArtGiappone
      @LunaPienArtGiappone  2 ปีที่แล้ว +2

      Sono felice che mai hai detto così è i video sono stati utili per te 😯
      Se hai qualche richiesta o domanda, fammi sapere sempre sono aperto per te !

  • @sogussagos6949
    @sogussagos6949 2 ปีที่แล้ว +4

    Grazie per queste lezioni, non voglio parlare come un Robot!

    • @LunaPienArtGiappone
      @LunaPienArtGiappone  2 ปีที่แล้ว +1

      Grazie a te 😉 Ti capisco.. neanche io!
      Spero che impariamo insieme!

  • @lu_ciano_21
    @lu_ciano_21 4 หลายเดือนก่อน +1

    grazie per le lezioni, vorrei imparare il giapponese perche io stimo i giapponesi e il loro modo di fare,sono appassionato di anime e storie antiche del giappone, mi piacerebbe un giorno fare un viaggio in giappone!

  • @yukonarutoemochi
    @yukonarutoemochi 2 ปีที่แล้ว +5

    Bravissimo come sempre continua così!💕

  • @giuseppestano7376
    @giuseppestano7376 2 ปีที่แล้ว +4

    Grazie 😊

  • @connellcroci8484
    @connellcroci8484 2 ปีที่แล้ว +3

    Grazie mille per i tuoi video, sono davvero di molto aiuto.
    E complimenti per il tuo italiano, sei davvero molto bravo; sei un GRANDE !!! 👍👍👍

    • @LunaPienArtGiappone
      @LunaPienArtGiappone  2 ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille, Connell🙂
      Sono felice che mi hai detto così!!

  • @acehumpty8603
    @acehumpty8603 2 ปีที่แล้ว

    piano piano i tuoi video mi stanno aiutando moltissimo! grazie mille Luna ;)

  • @giusydati4270
    @giusydati4270 ปีที่แล้ว +1

    Continua a dare lezione di giapponese per piacere, kudasai, lo spieghi molto bene. Neanche all'università viene insegnato cosi bene!

  • @Lisi_Gilby
    @Lisi_Gilby หลายเดือนก่อน

    sono al minuto 7:48 e mi si è aperto un sorriso... comincio a capire e non mi sembra possibile. Praticamente si fa l'analisi logico di ogni elemento e si mette la particella relativa: in prativa vado da Milano a Roma si rendo come: Roma-a Milano-da vado o Milano-da Roma-a vado... e magari ho appena detto una castroneria... 🤩 10:19 ecco che ripiombo nell'incubo del 'sottointeso' prima studio la frase e poi ti risponderò... 😀

  • @killthecore365
    @killthecore365 หลายเดือนก่อน

    Molto utile

  • @marcolodi1420
    @marcolodi1420 4 หลายเดือนก่อน

    Grazie 🙏

  • @Ikhi.....
    @Ikhi..... 6 หลายเดือนก่อน +1

    Sono italiano : l'importanza delle particelle e della costruzione sono un concetto interessante che mi hanno aiutato a riconoscerli meglio nelle frasi e a come individuarle anche se sono simboli, ma partendo da zero come traduco i simboli che usi in frasi ? noi abbiamo , A- B - C - D etc etc, voi usate questi simboli esempio : あ ? (a) ? , sarebbe la ''a'' ?. usate più alfabeti ?. Ad esempio trovo difficile capire questo passaggio di traduzione : 若者 - わかもの - Wakamono - Ragazzo (italiano). Da Italiano capisco il Sonoro che corrisponde alle lettere dell' ultima che sono simili alla nostra lingua italiana, e da li traduco.
    Per me italiano non è difficile fare il passaggio da : Wakamono a Ragazzo, ma trovo difficile capire gli altri 2 passaggi di traduzione in più rispetto alla mia lingua, passaggi in più dovuti ai simboli e alla scrittura. In Pratica non devo fare solo Wakamono a Ragazzo , devo prima capire cosa significa 若者 tradurlo in わかもの e poi capire il sonoro che è questo Wakamono e solo dopo capire che significa Ragazzo. Ci stà un modo per capire più facilmente i simboli ? o un metodo dove posso studiarmi bene questi diversi simboli e quindi poi capire le parole ? e poi capire come costruire le frasi e quindi capire come iniziare a costruire e parlare con le prime frasi ?. Grazie per il video comunque mi ha fatto capire meglio la costruzione delle frasi e la logica dietro

    • @Alex-iu1nf
      @Alex-iu1nf 2 หลายเดือนก่อน

      Purtroppo va così, e sembra essere l'unico metodo: associare ai kanji l'hiragana, poi dai simboli ricavare il suono e di lì il significato. Penso che alla fine sia questione di abitudine, ci vuole tempo. Ma ci sta, è una lingua diversissima dall'italiano alla fine

  • @essepiesse
    @essepiesse 2 ปีที่แล้ว +4

    6:01 quindi la particella へ e la particella に vanno bene tutte e due quando si deve andare da una parte?

    • @andreaita1204
      @andreaita1204 2 ปีที่แล้ว +1

      Sì, però へ suggerisce un'idea di movimento (moto a luogo), mentre に pone l'accento più sul punto di arrivo. In generale si tende a tradurre へ come "verso" in italiano, ma basta coglierne il significato per capire in che modo sarebbe più opportuno tradurlo in base al contesto^^

    • @essepiesse
      @essepiesse 2 ปีที่แล้ว

      @@andreaita1204 grazie!

    • @andreaita1204
      @andreaita1204 2 ปีที่แล้ว

      @@essepiesse Di niente, figurati^^

  • @ladamadeilibri
    @ladamadeilibri 4 หลายเดือนก่อน

    Credo che l omissione delle particelle si può fare tra amici o persone che si frequentano da tempo e hanno un ottimo rapporto tra loro

  • @giadaurbani5006
    @giadaurbani5006 ปีที่แล้ว +1

    io sapevo che per indicare il soggetto bisognava usare la particella WA, oppure si usa solo per specificare l'argomento della conversazione?

  • @giusydati4270
    @giusydati4270 ปีที่แล้ว

    Forse si mette in alcuni casi un elemento grammaticale all'inizio della frase (cioè si può intercambiare l'ordine della frase) per ciò che si vuole evidenziare maggiormente

  • @MadinBusiness
    @MadinBusiness ปีที่แล้ว

    quindi *carà* (particella del punto di partenza) e *Yuri* si possono scambiare? visto che anche *Yuri* si può usare come punto di partenza

  • @RyuSan65
    @RyuSan65 ปีที่แล้ว

    Il discorso delle particelle mi ha confuso e chiarito alcune cose un esempio ora non so come si scrive ma ikkuzo o ikko o ikke credo si dica cosí io credevo fosse un modo di dire tipo ok andiamo o avanti o partiamo mi mancano troppi vocaboli giapponesi ler capire questa cosa delle particelle

  • @jebediahthecat5582
    @jebediahthecat5582 8 หลายเดือนก่อน

    Ma wa?😮

  • @bayes7832
    @bayes7832 ปีที่แล้ว

    Ma dai che bello video grazie, è fatto davvero bene!!