Particelle giapponesi: la differenza tra WA e GA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 148

  • @linguaEpassione
    @linguaEpassione 6 ปีที่แล้ว +66

    Mi raccomando, tutti quanti, ascoltate questo ragazzo perché è davvero bravo! Le avessi avute io a disposizione spiegazioni così chiare sin dall'inizio del lungo e tortuoso viaggio nella lingua giapponese! ;D

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +9

      Ella miseria, ma grazieeeeee😍 Mi fa troppo piacere sentirlo dire da te🤣 Grazie davvero! E sappi che ti stimo tanto per le tue capacità fuori dalla norma😭

    • @HuaWei-wq3ty
      @HuaWei-wq3ty 5 ปีที่แล้ว +4

      Ci vuole poco x vedere che è bravo.

  • @Snowdesu42
    @Snowdesu42 5 ปีที่แล้ว +25

    Sono estasiato; la semplicità con la quale si comprendono i concetti fondamentali è ispirante. Mi sono divorato tutti i video in poco tempo. Grandissimo!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว

      Grande Marco! Davvero gentile ❤️

  • @giuliamanconi5022
    @giuliamanconi5022 5 ปีที่แล้ว +19

    Sushi waaaa😂
    Comunque ottima spiegazione, mi hai chiarito tantissimi dubbi

  • @danielferrazzoli8933
    @danielferrazzoli8933 3 ปีที่แล้ว +4

    Grazie mille ottima spiegazione bro ^ - ^。 Comunque ogni volta che vedo i tuoi video mi vengono i tic sei contagioso ahahah

  • @frezzalata
    @frezzalata 3 ปีที่แล้ว +1

    Ti ho conosciuto ieri. Sto guardando tutti i video. Mi devo ripetere, sono ammaliato dal tuo modo di spiegare con enfasi giapponese ma allo stesso tempo schematico e semplice. Complimenti infiniti

  • @youssefelbouzidi1016
    @youssefelbouzidi1016 5 ปีที่แล้ว +4

    Il trucco di invertire soggetto e verbo è stupendo! Non funzionerà sempre ma è davvero molto utile per iniziare a rendersi conto in senso pratico della differenza abissale che c'è tra le due particelle. Complimenti e grazie ancora :)

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille! Allora ti è tornato utile il video 😃 Ne sono contento! ❤️

  • @engylove2969
    @engylove2969 5 ปีที่แล้ว +3

    Chiarissimo, grazie.

  • @armonia988
    @armonia988 6 ปีที่แล้ว +5

    Me li sto guardando tutti insieme, per colpa del lavoro ero rimasta in dietro! Video divertente e molto d'aiuto. Magari l'avessi avuto all'inizio dei miei studi.
    Continua così, sei grande e super simpatico come sempre!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Ma grazie mille, sei troppo gentile! Sono contento di esserti utile 😆 Se hai ancora qualche dubbio, resto a disposizione! Grazie ancora😃

  • @Lisi_Gilby
    @Lisi_Gilby 2 หลายเดือนก่อน

    pazzesco, sono arrivato alle due frasi e ti scoppia la testa per questo, (sushiwaaru e sushigaaru). Ti si apre un mondo nella testa. Fantastico.

  • @zenorivoltella7927
    @zenorivoltella7927 4 ปีที่แล้ว +2

    Grazie di tutto, sei un grande, mi hai fatto capire una regola grammaticale che prima sbagliavo. ありがと 書年 三

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว

      Ottimo! Sono contento ti abbia aiutato 🤩

  • @gavriloglisic8160
    @gavriloglisic8160 4 ปีที่แล้ว +1

    Sto seguendo adesso un corso di giapponese, i tuoi video mi aiutano a fare ripetizione. Grazie

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว

      Grazie a te! Ne sono felicissimo 😁

  • @andreagiraldomdphd.8376
    @andreagiraldomdphd.8376 6 ปีที่แล้ว +1

    Spettacolare ! Bravissimo ! Chiarissimo. ! La formula soggetto + verbo o verbo + soggetto é eccezionale. Ti adoro. A

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Sono troppo contento di averti chiarito le idee😆 Grazie mille come sempre!❤️

  • @ivanlevrone247
    @ivanlevrone247 3 ปีที่แล้ว

    Ho quasi fame 😂
    Gran video Davide!

  • @gabri56970
    @gabri56970 3 ปีที่แล้ว

    Sei bravissimo Davide, ora ho capito! 🌞

  • @musashitk-channel-8370
    @musashitk-channel-8370 5 ปีที่แล้ว +1

    Bellissima spiegazione , grazie !

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +1

      Grazie a te! Sono felicissimo di averti aiutato in qualche modo😄

  • @gabrielepaoletti1716
    @gabrielepaoletti1716 4 ปีที่แล้ว

    Troppo bravo e simpatico! 👍 👍

  • @61giampiero
    @61giampiero 4 ปีที่แล้ว

    queste lezioni sono davvero chiarificatrici! e non stancano!

  • @simoneavallone2779
    @simoneavallone2779 6 ปีที่แล้ว

    come sempre chiaro e divertente. Non si può desiderare di meglio da un insegnante! ahahah
    Grazie milleee!!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +1

      Ella miseria! Ti ringrazio tanto😆 Mi fa piacere che il video ti sia stato utile❤️

  • @verzeintecia2078
    @verzeintecia2078 6 ปีที่แล้ว +1

    Finalmente ho capitooo haha, grazie mille!!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Ohhhhhhhh fantastico!!!😊 Grazie a te!!😆

  • @vincenzodileo3269
    @vincenzodileo3269 2 ปีที่แล้ว

    Ciao, sei molto bravo nel spiegare, una sola cosa, come mai が lo pronunci んが? NGA?

  • @barbaramolineri4978
    @barbaramolineri4978 6 ปีที่แล้ว

    la miglior spiegazione io abbia mai sentito. Sei speciale. Arigatoo Davide san

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Wow, che belle parole❤️ Mi lusinghi troppo😆 Ti ringrazio davvero tanto 😃

  • @gaialo
    @gaialo 4 ปีที่แล้ว

    Davvero bravo.

  • @keysuke1977
    @keysuke1977 5 ปีที่แล้ว

    Mitico, davvero una spiegazione fatta come si deve.... impossibile non capire

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว

      Grande!!! Grazie davvero di cuore ❤️

  • @vocaloidsubita
    @vocaloidsubita 5 ปีที่แล้ว +4

    Ciao, sono un traduttore di canzoni Giapponesi alle prime armi.
    Apprezzo il tuo lavoro, e stavo proprio cercando un video come il tuo perché stavo avendo un grattacapo con una frase che termina proprio con il "wa" e poi non viene accompagnata da nient'altro: in questo caso, la frase vuole lasciar volutamente un'interruzione o vuole semplicemente evidenziare il tema di cui si parla?
    Il verso che la precede: 君と踊らせてよ e la frase in questione: 最善の用意は.
    Non so se tradurla come "Lasciami ballare con te con la miglior preparazione possibile" o "Lascia che io balli con te, la miglior preparazione è..."
    Ovviamente rispondimi se ti va, questo era solo un mio dubbio amletico! ^^

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +3

      Ciao! Grazie del commento! In realtà la questione è molto più semplice di quanto sembra: capita spesso che il TEMA della frase venga spostato in fondo, non per motivi grammaticali ma per puro e semplice “ritmo” o cadenza della frase. Per esempio:
      それは何? (quello cos’è?) può essere anche espresso con 何?それは (cos’è quello?)
      La frase in questione
      君と踊らせてよ 最善の準備は
      in “realtà” sarebbe
      最善の準備は 君と踊らせてよ
      Letteralmente
      Per quanto riguarda la miglior preparazione, lasciami ballare insieme a te!
      Ma si potrebbe tradurre con
      E la migliore preparazione sarebbe che tu mi lasciassi ballare con te
      Spero di esserti stato utile!😃

    • @vocaloidsubita
      @vocaloidsubita 5 ปีที่แล้ว +1

      @@TIVADIGIAPPARE Sì, è una canzone che gioca molto sulla musicalità, spesso ad esempio trovo anche dei "なんて" alla fine di ogni frase delle canzoni di questo artista, che oltre a rafforzarne il significato, vogliono soprattutto estendere la durata dei versi!
      Ma il "wa" è un caso a parte, non pensavo fosse lì semplicemente per estendere il verso, e grazie a te ho capito che era stata una scelta prettamente artistica.
      Ti ringrazio per aver condiviso gentilmente la tua esperienza e per il tempo dedicatomi, sei stato davvero utile!! ^^

  • @giuseppeforgione2475
    @giuseppeforgione2475 5 ปีที่แล้ว

    Sei bravissimo! Complimenti!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว

      Ti ringrazio! Sono super felice di esserti tornato utile ❤️

  • @EddiePepsi
    @EddiePepsi 6 ปีที่แล้ว +3

    Fantastica e utilissima lezione. Certo che mi viene molto difficile tradurre al volo una frase informale. :-)

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Grazie mille!😃 Cosa intendi? Trovi difficoltà con le frasi informali?

    • @EddiePepsi
      @EddiePepsi 6 ปีที่แล้ว +2

      se vedo scritto per esempio imasu,arimasu o qualsiasi altra frase scritta con i verbi in versione formale in tempo 0 capisco la frase,mentre quando trovo Aru,Iru ecc mi ci vuole qualche secondo in più. Penso sia una questione di allenamento. Come ben saprai in generale le prime frasi vengono insegnate utilizzando la forma MASU,mentre tu invece sei sempre partito dalla forma base o informale. Non so bene come chiamarla.

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +2

      Capito! Si sì, frase in forma piana o in forma informale 😃 Confermo! È solo questione di un po' di pratica... がんばってー!

  • @dariolaferlita4101
    @dariolaferlita4101 4 ปีที่แล้ว

    Sei bravo a spiegare

  • @ilyb.8029
    @ilyb.8029 3 ปีที่แล้ว

    Hai spiegato star bene, chiaro ed esplicativo. Ora nella testa mi risuona Sushi Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 😄

  • @riccardocavina6383
    @riccardocavina6383 3 ปีที่แล้ว

    ciao, io ho un grosso dubbio e spero che qualcuno mi possa aiutare. non capisco perché, guardando su internet, ho notato che alcune fonti riportano "wa" e "ha" (nell'alfabeto dell'hiragana) scritte uguali, mentre da altre parti mi da che la sillaba "ha" è scritta come qua fa vedere "wa", mentre "wa" è scritto in altra maniera. spero si capisca qualcosa dal mio discorso ahah.

  • @federicosabbia1163
    @federicosabbia1163 3 ปีที่แล้ว

    Ciao se posso vorrei farti una domanda, hai detto che [GA] si usa per marcare chi compie una azione e che si traduce con verbo + soggetto ma nella frase [kimi ga baka] il soggetto non non compie azioni e la traduzione della frase dovrebbe essere soggetto + verbo. Come mai in quel caso si usa [GA] e non [WA] non riesco proprio a capire.
    So che sono passati tre anni hahah ma ti sarei molto grato se mi risolvi questo enorme dubbio, grazie per la cortesia.

  • @stemixgames1560
    @stemixgames1560 4 ปีที่แล้ว

    non ho guardato tutti i commenti, ma avete notato che ha la stessa voce praticamente di Claudio Moneta? doppiatore di kakashi, di barney o di spongebob, è fantastica questa cosa, comunque volevo farti i complimenti perche sei molto preciso e con il tuo ritmo non viene la noia durante la spiegazione ;)

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว

      Ma che bel complimento! Grazie davvero di cuore 😄

  • @LuCa-wc6xy
    @LuCa-wc6xy 4 ปีที่แล้ว

    Grandissimo!!!! 😀

  • @LennLoquendoCIL
    @LennLoquendoCIL 2 ปีที่แล้ว

    ありがとうダビデ!Ottima lezione come sempre, l'ho rivista varie volte e come esercizio - oltre a quelli del libro - ho ascoltato vari anime e videogiochi in giapponese ed effettivamente mi è tutto più chiaro, volevo solo chiederti una cosa per togliermi un piccolo dubbio: è vero che が può esprimere molta forza quando lo usiamo su se stessi? Tipo se io dicessi "私がイタリア人" (P.S grazie anche per avermi tolto il dubbio su です che io per ANNI e dico ANNI ero convinto fosse il verbo essere), esprimerei tipo "Io, PROPRIO io, solo io, sono ITALIANO!" e quindi per questo è meglio usare は perché esprime a punto quel "Per quanto riguarda me, io sono italiano, poi il resto boh" e quindi meno forte? Grazie in anticipo, buon lavoro a te e a tutto lo STAFF di questo progetto meraviglioso e volevo anche dirti che siamo lo stesso segno, SCORPIONE xD

  • @deboralu
    @deboralu 6 ปีที่แล้ว

    Ahaha😄☺Wow!Chiarissimo e divertente ..👏👏👍

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille Debora😆 Sono contento di esserti stato utile!

  • @renatoguitarist4993
    @renatoguitarist4993 5 ปีที่แล้ว

    Sei un grande. Anche il più deficiente capisce le tue lezioni. Bravissimo. Kirei

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว

      Grazie mille! Che bel commento ❤️

  • @martina9181
    @martina9181 6 ปีที่แล้ว

    Davide sei un grande! Non si discute🙏

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Ma che gentile! Grazie infinte!!!!❤️ Sono contento che il video ti sia stato utile🤩

  • @Trib87
    @Trib87 5 ปีที่แล้ว +1

    Grandioso! Ho appena iniziato un corso di giapponese nella mia città e le tue lezioni sono una manna (ho anche acquistato il tuo libro, che inizierò a breve). Una domanda: ma il が si pronuncia "ga" oppure "nga"? 🙂

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +3

      Grande! Buon proseguimento con lo studio allora 🤣 GA è leggermente nasale!🇯🇵🇯🇵

    • @Trib87
      @Trib87 5 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Grazie mille!! 😃😃

  • @shaggyshaggy6648
    @shaggyshaggy6648 6 ปีที่แล้ว +1

    分かりやすくて、明解だった!
    あなたは最高だ

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!❤️❤️❤️

  • @aymanelkhadiri3938
    @aymanelkhadiri3938 4 ปีที่แล้ว

    Sei il migliore ダビデ 先生 ✨🎆🥇🏆

  • @alesan7406
    @alesan7406 6 ปีที่แล้ว +1

    Sei il numero 1

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +1

      Ti ringrazio! Se hai qualche dubbio chiedi quando vuoi!!

    • @alesan7406
      @alesan7406 6 ปีที่แล้ว +1

      TI VA DI GIAPPARE? Eh a dire la verità un paio di dubbi giganteschi ce l'avrei! Ma non riguardano questo argomento, proverò a scriverti in provato su Facebook magari, poi rispondi quando vuoi senza impegno, non vorrei disturbare troppo :)

  • @arthur7552
    @arthur7552 5 ปีที่แล้ว +5

    彼がケーキを食べた! でも、寿司はある!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +3

      Ha mangiato lui la torta! Però il sushi c’è
      È quello che volevi dire?🤣

  • @Akiyama_Shun
    @Akiyama_Shun 6 ปีที่แล้ว

    intanto ti ringrazio tantissimo per aver fatto questo video! sono contento che tu abbia esaudito il mio desiderio. Allora: ho capito bene la sfumatura di esclusione!!! diciamo..delicatamente velata, come spesso accade in Giappone. PARLANDO DI SUSHI, ti so dire che era buono nel ristorante in cui sono stato. il resto beh... vedi te! o mi chiedi se lo ho mangiato oppure pensi che io abbia pensato che il resto non era eccellente. E come avevo studiato, が serve per enfatizzare. grandioso il trucchetto soggetto+verbo e viceversa. anche l'esempio del treno....con は sembra un annuncio degli addetti, ma con が sono io a dire alla mia ragazza...電車が来た!行くよ!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +1

      Hai capito perfettamente le sfumature😃 Grande! Dài, il peggio e passato👍🏻 Mi raccomando se hai dubbi non esitare a chiedere!!😃 Grazie mille dei complimenti❤️

  • @andreaberni79769
    @andreaberni79769 9 หลายเดือนก่อน

    Ma cambiare argomento con wa e proporre una nuova discussione all'interno di una conversazione non è la stessa cosa?

  • @robeycarr
    @robeycarr 4 ปีที่แล้ว

    Grande!

  • @giandes2536
    @giandes2536 3 ปีที่แล้ว

    Ti posso fare una domanda? Perchè spesso sento usare la forma da "dizionario" dei verbi, quindi per esempio ARU invece di ARISMASU? Per caso è la forma informale? e se lo è, si può usare con tutti i verbi?

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  3 ปีที่แล้ว +1

      Se parli con un amico o con un familiare usi ARU, se parli con uno sconosciuto usi ARIMASU 😄 si sì, si può fare con tutti i verbi 🇯🇵 continua così ✅

  • @aymanelkhadiri3938
    @aymanelkhadiri3938 4 ปีที่แล้ว

    Mamma mia mi hai fatto venir fame 😂😁

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว

      Ogni scusa è buona per parlare di cibo nei video! 🤩

  • @curbine
    @curbine 6 ปีที่แล้ว +4

    この動画は面白かったです。
    あなたは日本語が上手ですね。

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございます!❤️

  • @markorss6503
    @markorss6503 4 ปีที่แล้ว

    Ommioddio. Mi hai tolto il dubbio della vita. Dubbio che nemmeno il mio libro di giappo (il genki) mi aveva tolto. Ma ho una domanda. Perché WA è scritto così in questo caso e non わ come per esempio in 終わり (OWARI)? Non l'ho mai capito !
    は è ha normalmente...

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว

      Ne sono felicissimo!😄
      Questioni storiche, là lingua è una moda ed è in continua evoluzione... Anni e anni fa si è optato di scrivere は come particella di tema🤷🏻‍♂️
      Grazie ancora e continua così che vai alla grande 🇯🇵

  • @satoshin1109
    @satoshin1109 6 ปีที่แล้ว

    イタリア語でもちゃんと『は』 と 『が』の違いを表現できるんですね~。勉強になりました(^^)

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      できますできます!😃 コメントありがとうございましたー❤️

  • @alessandroc.4543
    @alessandroc.4543 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide!! Stavo facendo gli esercizi di fine capitolo sulle particelle e dovevo inserirle nella frase "Io apro la porta". Su "ドア" ci va sicuramente を perchè è complemento oggetto, ma su 私 non sarebbe altrettanto corretto が visto che marcherebbe il soggetto che compie l'azione di aprire la porta? Oppure con が la frase diventerebbe "Apro io la porta!!!" e quindi cambierebbe il significato della stessa?
    P.S. Il tuo libro è bellissimo🤩, il giapponese è anche meglio di quanto pensassi!!!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว +1

      Esatto Alessandro! Usando il GA lo vai proprio a marcare, a enfatizzare: la aprio IO la porta! Grammaticalmente è corretta, si tratta di sfumature 😁
      Grande!

    • @alessandroc.4543
      @alessandroc.4543 4 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Grazie mille!!

  • @alessioruggiero648
    @alessioruggiero648 6 ปีที่แล้ว

    TU SEI UN MITOOOO

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Ella miseriaaaa😆 Ti ringrazio tanto!!!

  • @marcodrago392
    @marcodrago392 5 ปีที่แล้ว

    Scusa la domanda Davide, ma a questo punto, se ad esempio volessi presentarmi con qualcuno, non sarebbe meglio dire "Boku ga maruko desu" io sono Marco, invece di dire boku wa maruko desu (per quanto riguarda me, mi chiamo Marco)?

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +2

      Ottima domanda 😄 è che se dici BOKU GA stai dicendo “IO sono Marco!!!”, ovvero “Sono IO che sono Marco!!!”
      È che come se due persone stessero parlando di Marco, tipo “ma chi sarà mai questo Marco?
      Allora tu spunti fuori dicendo BOKU GA MARCO DESU! = Sono IO che sono Marco!
      😄

    • @marcodrago392
      @marcodrago392 5 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Un po' complesso come discorso, ma ottima spiegazione come sempre.
      Grazie Davide San.

  • @casomai
    @casomai 6 ปีที่แล้ว

    molto, molto, molto chiaro. gachiaroè!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว +1

      Ma grazie! Ne sono contento😃

  • @biancabarbieri6940
    @biancabarbieri6940 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide! Grazie mille per questi video sono sempre utilissimi! Mi è rimasto però un dubbio: quale potrebbe essere la differenza nel dire "hon ga arimasuka?" e "hon wa arimasuka?". Grazie ancora!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว +3

      Ciao Bianca! Grazie mille del commento!
      Hon GA arimasu ka? = è il libro che c'è? È il libro la cosa che c'è? (sottolinei bene LIBRO)
      Hon WA arimasu ka ? = per quanto riguarda il libro... c'è? Ma il libro... c'è?
      Con un po' di pratica vedrai che ti sarà sempre più chiaro 😁

    • @biancabarbieri6940
      @biancabarbieri6940 4 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Grazie mille per la risposta immediata!

  • @annamariavargas8218
    @annamariavargas8218 5 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide! Io ti seguo da poco tempo ma mi piace meramente moltissimo il tuo modo di insegnare posso chiederti una cosa? La mia tastiera giapponese dice che wa si scrive わ e ha は è corretto?

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +2

      Ciao Annamaria 😃 Grazie mille❤️ Confermo, WA si scrive わ. Il problema è che la particella WA è un caso speciale, e si scrive con il simbolo は HA. Ricapitolando,
      わ = WA
      は = HA
      は USATO COME PARTICELLA = WA
      😃

    • @annamariavargas8218
      @annamariavargas8218 5 ปีที่แล้ว

      ありがとうごさいます❣

  • @sannaxjcjf2956
    @sannaxjcjf2956 5 ปีที่แล้ว

    Ciao! La traduceresti la prima sigla di tokyo ghoul?

  • @Baekon_
    @Baekon_ 6 ปีที่แล้ว +1

    あなたは天才です!

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      へーまさか!😆コメントありがとう〜!

    • @Baekon_
      @Baekon_ 6 ปีที่แล้ว

      TI VA DI GIAPPARE? 代わりにはい!あなたはとても良いです!
      Ti prego dimmi se ho sbagliato qualcosa😂! I consigli sono ben graditi😉

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  6 ปีที่แล้ว

      Grazie mille!😆 Ma non ho capito la prima frase...😱 Volevi dire 代わりがいない? 😆

    • @Baekon_
      @Baekon_ 6 ปีที่แล้ว +1

      TI VA DI GIAPPARE ? Si😂! Ho sbagliato, scusa sono una frana😂

    • @Edenlyspirit
      @Edenlyspirit 5 ปีที่แล้ว

      Non ci credo...ho appena capito che gli hai detto che è un genio. Mi sento potente. ヽ(`・ω・´)ゝ

  • @AndreaYouKemp
    @AndreaYouKemp 5 ปีที่แล้ว

    Bella spiegazione ma .... concedimi una critica senza cattiveria.... non ti sembra di essere un po' troppo "teatrale"? Personalmente lo troverei più costruttivo per chi ti segue. Grazie cmq ;)

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +2

      Grazie Andrea! 😃 Uhm, può darsi, ma è il mio stile 🤣 Grazie mille comunque!

    • @AndreaYouKemp
      @AndreaYouKemp 5 ปีที่แล้ว

      ​@@TIVADIGIAPPARE sì, certamente, quello è personale, solo che i video del Giapponese in 3 minuti erano molto più sobri e con meno distrazioni da seguire ;) ... cmq ti seguo. ciao

    • @zakinthetube
      @zakinthetube 5 ปีที่แล้ว +1

      Andrea è proprio questo che lo rende “a livello terra” di comprensione, è il suo modo di essere sia youtuber che empatico. Il top dei top.

  • @Hiromaxyuki
    @Hiromaxyuki ปีที่แล้ว

    " il resto fa cagare " giuro che qui ho finalmente capito la differenza tra Wa e ga

  • @dreamabroadchannel
    @dreamabroadchannel 4 ปีที่แล้ว

    Non è piu corretto dire che entrambe indicano il soggetto ma che が evidenzia che il soggetto è qualcosa che non si conosce? Faccio fatica in alcuni casi a capire la differenza..

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว +1

      Perché l'errore sta nell'accoppiare は e が. La particella は è la regina delle particelle e si può mettere teoricamente in qualsiasi parte della frase, laddove tu voglia esprimere "per quanto riguarda". Se non vuoi esprimere "per quanto riguarda...", は non ti serve.
      Tolto il は, cosa fa l'elemento della frase? E un posto in cui vai? vorrà に. È un posto in cui fai un'azione? Vorrà で. È un qualcuno che compie un'azione? Vorrà が.
      Il は è una particella molto speciale😁

    • @dreamabroadchannel
      @dreamabroadchannel 4 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Grazie per il chiarimento :)

  • @ilmonolito9439
    @ilmonolito9439 3 ปีที่แล้ว

    Perché allora wa si usa anche in Watashi wa Riccardo desu ? Sono in crisi esistenziale 😂

  • @verenaniemen2876
    @verenaniemen2876 4 ปีที่แล้ว

    Domanda: e se io volessi parlare di più temi? Se volessi dire "Riguardo al sushi e alla tenpura, sono buoni!"?
    「寿司と天ぷは美味しい」って?

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  4 ปีที่แล้ว +1

      Giustissimo! 寿司と天ぷらは 😁

  • @Edenlyspirit
    @Edenlyspirit 5 ปีที่แล้ว +1

    CRISTALLINO

  • @68anastasia
    @68anastasia 6 ปีที่แล้ว +1

    Arigatou goisamasu

  • @claudiocarrara
    @claudiocarrara 6 ปีที่แล้ว +1

    Grazie per l'infarinatura Davide!!✌

  • @frarotu6750
    @frarotu6750 4 ปีที่แล้ว +1

    adoro, basta.

  • @HuaWei-wq3ty
    @HuaWei-wq3ty 5 ปีที่แล้ว

    Quel wa non mi pare in hiragana...sbaglio?

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +1

      Perché in realtà si scrive HA 😃

    • @HuaWei-wq3ty
      @HuaWei-wq3ty 5 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE uguale a quella del video.che.ho visto ieri, forse

    • @HuaWei-wq3ty
      @HuaWei-wq3ty 5 ปีที่แล้ว

      Video dove ci si presenta dicendo il nome e ci insegni come fare ciò

  • @claudioumbertorossi5272
    @claudioumbertorossi5272 2 ปีที่แล้ว

    Scusa un piccolo consiglio, se non facessi la vocina enfatizzata sarebbe più gradevole ascoltarti. Mia opinione e senza voler offendere.

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  2 ปีที่แล้ว +2

      Grazie per il feedback Claudio! 😁

    • @claudioumbertorossi5272
      @claudioumbertorossi5272 2 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE Scusami ero un po' acido Gomen sei molto bravo ero solo di pessimo umore. Mi dispiace, accetta le mie scuse.

  • @federicareale7701
    @federicareale7701 5 ปีที่แล้ว

    Davide wa... belin se è bravo gli altri ....

    • @TIVADIGIAPPARE
      @TIVADIGIAPPARE  5 ปีที่แล้ว +1

      Davvero gentilissima Federica, grazie davvero❤️

    • @federicareale7701
      @federicareale7701 5 ปีที่แล้ว

      @@TIVADIGIAPPARE è oggettivo... se riesci a far capire i concetti a me sei BRAVOOOOOO! Sono negata per le lingue... 🤕

  • @davide4590
    @davide4590 6 ปีที่แล้ว

    Grande!