Факты о словенском языке. Словенец о Словении

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 56

  • @IgorGart
    @IgorGart 10 หลายเดือนก่อน +21

    Отличное начинание! Надеюсь я когда-нибудь перееду в Словению и скажу спасибо лично. Или хотя бы туристом приеду. Марк отлично смотрится в кадре. По формату: была на телеканале культура передача "полиглот английский за 16 часов" Именно она убрала мой страх перед английским. Я, конечно, не знаю как вы видите свой формат видео о словенском языке, но формат полиглота минимум интересен. Смотрю несколько русскоязычных каналов о Словении (Helga White, канал Софии из Новагорицы, skibi, ваши каналы) как будто в щёлку в другой мир подглядываю. Продолжайте снимать у вас отлично и очень душевно получается.

  • @PavelLaminar
    @PavelLaminar 10 หลายเดือนก่อน +11

    Было забавно, продолжайте. Жабари теперь мое любимое слово ))

  • @user-fc7vr4ze3u
    @user-fc7vr4ze3u 9 หลายเดือนก่อน +11

    Ква? Поносна срaка!)) А ценность - это вредность, судя по всему) Лайк-подписка)) На Джонни Деппа похож :)

  • @mikeeforma2281
    @mikeeforma2281 9 หลายเดือนก่อน +7

    Триста косматых медведей, - я тут ролик смотрю, а мне ж на работу надо!😂

  • @skibipics99
    @skibipics99 10 หลายเดือนก่อน +12

    Боже мой! Какое же милое видео и какой же милый Марк!!!!

  • @persona.grata.
    @persona.grata. 2 หลายเดือนก่อน

    Круто!
    Спасибо вам, за интересное и познавательное видео!

  • @cakeandtea6000
    @cakeandtea6000 4 หลายเดือนก่อน

    Очень слышно итальянское влияние на язык, произношение и интонация… здорово

  • @zhdant
    @zhdant 9 หลายเดือนก่อน +19

    Какой культурный народ! Ругательства у них "300 косматых медведей" и "белая дорога". У меня всё! ))

    • @joco8290
      @joco8290 8 หลายเดือนก่อน +2

      As a Slovenian I gotta add that nobody uses those curse words. Everyone uses Serbo-Croatian curse words.

  • @detto6795
    @detto6795 9 หลายเดือนก่อน +8

    Какой хороший канал мне подпихнули рекомендации ютуба 🤭 Было очень интересно и про слэнг, и про отличие/схожесть наших языков.
    Особенно улыбнули "жабари"))))
    И отдельное спасибо за русские субтитры)

  • @mary.ivanova11
    @mary.ivanova11 10 หลายเดือนก่อน +5

    АААААА какой кайф!!! Marki tko ponosna sem na te!!!!

  • @damocles9676
    @damocles9676 9 หลายเดือนก่อน +3

    Интереснное видео, спасибо автору канала. Можно добавить ещё субтитры на словенском и русском, но так чтобы их можно отключить. Нравится как звучит словенский. Похоже на словацкий , сербский

  • @Intensive-red
    @Intensive-red 8 หลายเดือนก่อน +1

    Отличный контент,👍👍👍

  • @keltsatandart967
    @keltsatandart967 9 หลายเดือนก่อน +3

    Отличное видео! Очень хотим посетить Словению, уже знаем сербский язык, и кажется у него есть общее со словенским. Надеюсь это поможет нам подготовиться и подучить словенский, чтобы во время отдыха общаться с местными.
    Hvala!

  • @igyo
    @igyo 9 หลายเดือนก่อน +1

    записывайте больше уроков по словенскому языку, побольше Марка с субтитрами )

  • @olgav4495
    @olgav4495 7 หลายเดือนก่อน +1

    Я сейчас учу словенский (A1) на курсе по интернету. На прошлой нелеле указала учительнице на неточность. На это она мне написала "Hvala vam, da me opozorili na napako!". Первая моя мысль была: "это она так саркастически мне высказала, "Ну спасибо, что опозорили меня!" Потом думаю: "Стоп, у них же всё по-другому". Тупо забила в гугль-транслейт, и получила "спасибо, что обратили моё внимание на ошибку" 😂😂😂
    А сперва аж отшатнулась от мысли, что я её опозорила 😂

  • @Annyshkashev
    @Annyshkashev 9 หลายเดือนก่อน +2

    Вы очень милый молодой человек!
    Подписалась.

  • @user-uu4kz8sr5i
    @user-uu4kz8sr5i 9 หลายเดือนก่อน +2

    А русском есть остатки двойственного числа:
    Один год; два, три, четыре года; пять, шесть, семь... лет.
    Один дом; два, три, четыре дома; пять, шесть, семь... домов.
    В русском так же часто говорят "мы вдвоём", "мы втроём", "мы вчетвером"...

  • @_peacefulPlace
    @_peacefulPlace 9 หลายเดือนก่อน +1

    Очень интересно, спасибо!

  • @user-xi3sw9db9m
    @user-xi3sw9db9m 9 หลายเดือนก่อน +3

    Очень похожий язык,почти все понятно, это видимо сербохорватский, спасибо.

    • @zhdant
      @zhdant 9 หลายเดือนก่อน +1

      не, словенский немного отличается от сербско-хорватского. Примерно, как русский от украинского

  • @user-pn7hp4er3s
    @user-pn7hp4er3s 9 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо.

  • @arturincloud9892
    @arturincloud9892 9 หลายเดือนก่อน +2

    В русском языке тоже осталось наследие двойственного числа. Например: Два конЯ, а не два кони. Но мы не можем сказать просто коня, как конь или кони.

  • @mikhailslovenija
    @mikhailslovenija 9 หลายเดือนก่อน +1

    Hvala!!!

  • @jiriovcacek8874
    @jiriovcacek8874 9 หลายเดือนก่อน +1

    Когда впервые услышал Яйца сланина (Яичница с беконом), подумал что это яйца со слоновьим мясом или слоновья яйца? =))) В одиночку я это не съем =)))

  • @user-wx7th4cf6p
    @user-wx7th4cf6p 10 หลายเดือนก่อน +2

    Dobro. 🎉 Gremo naprej😊

  • @tardusmerula6102
    @tardusmerula6102 8 หลายเดือนก่อน

    Best ful model! Čao.

  • @Milan682
    @Milan682 9 หลายเดือนก่อน +4

    Imate zanimiv pristop, ki je zlasti puncam zelo všeč. Res je, nekatere slovenske besede imajo v ruščini drugačen pomen, kot ste omenili. To so paronimi. Obstaja Rusko-slovenski učni slovar (avtorji so trije: Pirogova, Orožen in Sever), ki ima tudi slovarček rusko-slovenskih paronimov. Med drugimi je zanimiva ruska beseda "пара", ki pomeni "par" (zakonski par; v ruščini je to супружеская пара). In na koncu kako rečemo v ruščini "midva", če se z nekom tikamo? To besedo prevajamo kot "мы с тобой". Če se vikamo, rečemo "мы с вами".

    • @user-uu4kz8sr5i
      @user-uu4kz8sr5i 9 หลายเดือนก่อน +2

      Действительно, "мы с тобой" и "мы с вами" - хорошие примеры.
      А ещё бывает "мы в двоём", "мы втроём ".

  • @user-tk6hk8kk5z
    @user-tk6hk8kk5z 9 หลายเดือนก่อน +2

    Семья переводится как дружба. Очень говоряще

  • @theokratia
    @theokratia 9 หลายเดือนก่อน +1

    Двойня- два ребенка , родившиеся одновременно от одной матери

  • @m-a-d-man
    @m-a-d-man 9 หลายเดือนก่อน

    Вот так на влияние одних языков оказывают соседские) но не смотря на такую отдаленность друг от друга, очень много общего)

  • @user-tk6hk8kk5z
    @user-tk6hk8kk5z 9 หลายเดือนก่อน +2

    Словенский язык тоже можно оказывается понять. Не все конечно

  • @damocles9676
    @damocles9676 9 หลายเดือนก่อน

    Словенцы вообще вежливые славяне.:))

  • @user-eo8iy5pd4e
    @user-eo8iy5pd4e 9 หลายเดือนก่อน +1

    Послушать бы словенские песни.

  • @olegbushmanov7459
    @olegbushmanov7459 9 หลายเดือนก่อน +2

    север России населял народ самоназвание которого "словене". этот народ говорил на языке отличном от остальных частей Руси. сохранилось более 1000 писем на нем, написанных на березовой коре в 10 - 15 веках. Он язык западных славян, а не восточных. структура местоимений и отсутствие палатализации до сих пор такое же, как в современном словенском. в 16 веке он слился с русским -- после чего русский стал отличаться от белорусского и украинского.

    • @theokratia
      @theokratia 9 หลายเดือนก่อน +2

      церковно-словянский язык-был южнославянским-что делало языки руси похожим на язык южных словян

  • @Alex-ew1nv
    @Alex-ew1nv 3 หลายเดือนก่อน

    Двоина была ранее в древнегреческом, сейчас не актуально. Скорее всего из христианского греческого двойственное число пришло на Русь потом но тоже исчезло со временем.

  • @derkov
    @derkov 2 หลายเดือนก่อน

    а, скажите пожалуйста, откуда такие лексические сходства между южнославянским словенским и западнославянским чешским? Это, через немецкое посредство и влияние?

  • @mikeeforma2281
    @mikeeforma2281 9 หลายเดือนก่อน

    The last example sounds a bit like Brazilian/Portuguese! 😂 kwa delaš dons model?

  • @mikeeforma2281
    @mikeeforma2281 9 หลายเดือนก่อน

    Мыдва? Ок! Очень удобно! 🙂

  • @sjoetrollet
    @sjoetrollet 9 หลายเดือนก่อน

    А Любляну вы не называете «Лубаной»?

  • @torako_torako
    @torako_torako 7 หลายเดือนก่อน

    Штефанов, ты когда словенцем стал? ))

  • @user-uu4kz8sr5i
    @user-uu4kz8sr5i 9 หลายเดือนก่อน

    Кстати, гордость произносится как "гОрдасьть".

  • @proteinwars
    @proteinwars 9 หลายเดือนก่อน

    Поносна срака ))) меня от смеха пополам сломало )))

  • @mikeeforma2281
    @mikeeforma2281 9 หลายเดือนก่อน

    Hengati - это, конечно, круто звучит, по-русски это так органично не адаптировать.
    Хэнгаутиться? Хэнгаутить? 🤔 Хотя вроде тоже неплохо.
    Го хэнгаутить! 😂

  • @Man-from-volga-river
    @Man-from-volga-river 7 หลายเดือนก่อน

    Учи меджуславянский язык 👅 это эффективнее

  • @alexpoltorahkin1184
    @alexpoltorahkin1184 8 หลายเดือนก่อน

    Я русский украинец, ежли я тяпну горилки грам 350 то размовлять буду с братом славенцем вашпэ без проблем😂😂😂

  • @user-cg2kf2eo4r
    @user-cg2kf2eo4r 9 หลายเดือนก่อน +3

    Позор а также презрение в понятие как ВНИМАНИЕ это давно устаревшее Сейчас слово ПОЗОР употребляется в совершенно другом понятие близко по значению к слову СТЫД или НЕУВАЖЕНИЕ Близко к украинскому ГАДЬБА И слово ПОНОС это даже близко не ГОРДОСТЬ В современном русском ПОНОС это расстройство пищеварения или жидкий кал или жидкий стул ПОНОС это быстро и жидко покакать И иногда слово ПОНОСИТЬ но с другим ударением сейчас используется как словесное действие человека который негативно выражает что-то о чём то или о ком-то ПОНОСИТЬ с ударением на последнем слоге в смысле возвышения или гордости использовалось более 300 лет тому назад Вывод в Словении очень устаревшие учебники русского языка 😊

    • @anastasiak4581
      @anastasiak4581 9 หลายเดือนก่อน +1

      Вы неправильно поняли, это переводы слов. PONOS - в переводе на русский "гордость". POZOR - в переводе на русский "внимание".

    • @user-cg2kf2eo4r
      @user-cg2kf2eo4r 9 หลายเดือนก่อน

      @@anastasiak4581 Понятно Да я подумал всё наоборот

  • @monomedic7228
    @monomedic7228 2 หลายเดือนก่อน

    Trista kosmatych medvedov 😂

  • @user-uh9jx6vf4i
    @user-uh9jx6vf4i 9 หลายเดือนก่อน +2

    Я РЕНЬШЕ ДУМАЛ ОТ КУДА ЕЩË НАЧЕРПАЛ "УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК".
    СОЛЯНКА ПОЛУЧАЕТСЯ!

  • @theokratia
    @theokratia 9 หลายเดือนก่อน

    Позор- это стыд за очень не хороший поступок

  • @user-uu4kz8sr5i
    @user-uu4kz8sr5i 9 หลายเดือนก่อน

    Понос моральной вредности =)