Как научиться понимать бурятскую речь? Практические рекомендации.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024
  • Восприятие языка на слух как отдельный навык. Подробные рекомендации по его обретению.
    Рекомендую также посмотреть предыдущие видео на моем канале:
    "Как разбудить в себе родной язык. Пошаговая инструкция":
    • Как разбудить в себе р...
    "Как перестать бояться говорить с акцентом":
    • Как перестать бояться ...
    "Герман Греф и родной язык":
    • Герман Греф и родной язык
    "Как нельзя учить бурятский язык":
    • Как нельзя учить бурят...
    "Язык не умирает никогда":
    • Язык не умирает никогда
    "Учат ли в школе разговаривать по-бурятски?":
    • Учат ли в школе разгов...
    "Молодежь и бурятский язык":
    • Молодежь и бурятский язык

ความคิดเห็น • 28

  • @АлександраЖаргалова
    @АлександраЖаргалова 3 ปีที่แล้ว +21

    Спасибо за изучение бур.языка хотя я сама тоже не бурятка ,а уже общаюсь, пою мне очень приятно знать язык предков моего мужа -это для меня великое уважение к чужой нации.

  • @АюшаБатоев-щ1р
    @АюшаБатоев-щ1р 3 ปีที่แล้ว +8

    Молодец! Так держать! Правильное направление

  • @olegchexov1366
    @olegchexov1366 3 ปีที่แล้ว +9

    Спасибо вам за способ!

  • @boristsyrendorzhiev1818
    @boristsyrendorzhiev1818 3 ปีที่แล้ว +11

    Спасибо за интерсный видео ролик) и за раскрытие частой ситуации не понимания бурятского языка)

  • @НатальяБал-щ7ъ
    @НатальяБал-щ7ъ 3 ปีที่แล้ว +8

    Не могу преодолеть страх перед "языком"!!
    Боюсссь 😭. Но очень хочу. Просмотрела много Ваших роликов. Настрой боевой, думаю сломаю себя!

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +2

      Сайн байна! Обязательно преодолеете!

  • @Н.Хан
    @Н.Хан ปีที่แล้ว +3

    👋👏👏👏

  • @Осаждённая
    @Осаждённая 3 ปีที่แล้ว +8

    Кто ему поможет финансово,столько нахлебников в бюджете от изучения языка?словно он в одного должен свои средства вкладывать,ведь он порядочный,и поэтому пусть,все притворятся,что он сам этого желает!!!

  • @СергейЛаматханов
    @СергейЛаматханов 2 หลายเดือนก่อน

    🤔💪

  • @boristsyrendorzhiev1818
    @boristsyrendorzhiev1818 3 ปีที่แล้ว +3

    Могли бы ссылку добавить на проект бурятских анекдотов

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +9

      Мог бы, но первый самостоятельный шаг повышает эффективность всего дальнейшего процесса.

    • @boristsyrendorzhiev1818
      @boristsyrendorzhiev1818 3 ปีที่แล้ว +2

      @@buryadhelen_logicхорошо😊

  • @АлександрБадмаев-ш1ц
    @АлександрБадмаев-ш1ц 3 ปีที่แล้ว +4

    Сергей, когда слушаешь речь некоторые слова не понимаю и найти в словаре не могу. Например: Аба юундэ хунууд убурту гэшэб а? Отец, почему люди ... дальше непонятно. Помоги перевести.

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +5

      Судя по всему, речь идет о самом первом анекдоте. На письме этот вопрос выглядит так: «Аба, юундэ хүнүүд үбгэрдэг гээшэб аа?», где «аа» - это частица, выражающая побуждение к ответу, «гээшэб» = «гээшэ» (в данном случае частица, усиливающая вопрос) + «б» (вопросительная частица), а «үбгэрдэг» - это многократное причастие (передает признак по многократно совершаемому действию), выполняющее в данном предложении роль сказуемого. Оно образовано от глагольной основы «үбгэр», значение которой можно найти в словаре с помощью словарной формы «үбгэрхэ». Надеюсь, помог. Будут еще вопросы - пишите.

    • @М.Б-э1щ
      @М.Б-э1щ 3 ปีที่แล้ว +3

      Перевод-отец, почему люди стареют?

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +3

      @@М.Б-э1щ Да, верно. Со смысловым оттенком того, что этот процесс происходит регулярно.

  • @АлександрБадмаев-ш1ц
    @АлександрБадмаев-ш1ц 3 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо, еще один вопрос: Аба, саhан хаанаһаа ордыгбэ? Папа, снег откуда ...?

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +2

      ородог бэ

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  3 ปีที่แล้ว +2

      "саhан ороно" - снег идет, а "саhан ородог" - снег идет регулярно

    • @Hazamit
      @Hazamit 2 ปีที่แล้ว +2

      @@buryadhelen_logic "снег ходит" так вернее😆 а на рус ском как сказать "снег ходит"? здесь видимо различие русского и монгольских и др. языков☝

    • @buryadhelen_logic
      @buryadhelen_logic  2 ปีที่แล้ว +1

      @@Hazamit Сайн байна! Спасибо за интересный коммент! "Снег ходит")) по-бурятски, скорее, будет "Саhан орожо байна". Да, здесь явное различие. Поэтому "саhан ородог" по смыслу можно перевести, добавив слова "все время": "Снег все время идет".

    • @Hazamit
      @Hazamit 2 ปีที่แล้ว +1

      @@buryadhelen_logic Сайн. "саhан ородог" ородог-это же прилагательное т.е. качество снега показывает. На русском не могу перевод найти. т.е. эквивалент. На досуге люблю такие задачки порешать 😃