Comment dire je t'aime en chinois - Le verbe aimer en chinois

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 10

  • @chinoistips
    @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

    Pense à activer les sous-titres pour afficher la transcription en pinyins des sinogrammes chinois ;)

  • @ChristianSenejean
    @ChristianSenejean 5 หลายเดือนก่อน

    Merci

  • @florencedelaire2746
    @florencedelaire2746 3 ปีที่แล้ว

    Synthétique, pragmatique, bien illustré. Pouce bleu.

  • @Just_Feng03
    @Just_Feng03 2 ปีที่แล้ว

    Oh merci beaucoup, moi qui adore regarder les dramas d'époque je me demandais incessamment pourquoi ils utilisent le 喜欢 au lieu du 爱 maintenant j'ai ma réponse 😊

  • @laurenceV-D
    @laurenceV-D 3 ปีที่แล้ว

    Faut que tu t'entraînes à dessiner les pouces bleus ;-) Sinon, super intéressant. Je t'en ai mis un d'ailleurs (un pouce bleu)

  • @horacioparamo8672
    @horacioparamo8672 2 ปีที่แล้ว

    Bonjour, le "x" dans "xihuan" ressemble au "ch" dans "chien", j'entends dans ton audio que cela ressemble plus à un "s". Quoi qu'il en soit, excellente explication et l'idée qu'on est psychopathe pour être amoureux des raviolis... hahaha

  • @kimfab1973
    @kimfab1973 3 ปีที่แล้ว

    Le verbe "aimer" mais en caractère simplifié il n'y a pas de coeur 😉 totalement illogique.

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว +1

      Il s'est fait voler son cœur 😰

  • @bubulle6861
    @bubulle6861 3 ปีที่แล้ว

    Est-ce que dire 我喜欢你 à quelqu'un du même sexe (genre c'est ton ami(e)) ça peut avoir une connotation bizarre ou pas ? Psq je sais que perso même à mes amis français je leur dis jamais que je les apprécie, alors je me dis que si je sors 我喜欢你 à une amie chinoise ça va peut-être sonner lesbien jsp 😂😂😂😂 J'imagine même pas si je le sors à un chinois du sexe opposé mdr

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

      oui, 我喜欢你 est super-connoté donc fait toujours attention au 2e sens quand tu sors cette phrase à quelqu'un ;)