Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid Suv-up =liquefied (~soup) Suv-mak= to make it flow onwards or upwards (>suvamak) Suy-mak= to make it flow over Süv-mek= to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow ON something Sur-up(şurup)=syrup / Suruppah(chorba)=soup /Suruppat(şerbet)=sorbet /meşrubat=beverage /şarap=wine Süp-mek= to make it flow outwards / Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek= to make it flow out of the mind / Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind = to say, ~to tell Sev-mek= to make it flow(pour) from the mind to the heart = to love Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names) Süy-mek= to make it flow through (Süyüt> süt= milk) Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress (Suy-der-mak)>sıyırmak= ~skinning , ~skimming Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>sidik= urine Sav-mak= ~to make it pour outward /put forward / set forth in >Sahan=the container to pour water (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1.savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= war) 2.savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)> sıvışmak=~running away in fear Sağ-mak= ~to make it pour down (Sağanak=downpour) Sağ-en-mak>Sağınmak= ~to spill it from thought into emotions> ~longing Sağn-mak>San-mak= ~to get it pour from thought to idea(to arrive at a guess) Sak-en-mak> Sakınmak =~to ponder hard/ worry out/ beware Soğ-mak=to penetrate inwards > Soğurmak=~ make it spread in own essence/~to suck Sok-mak= ~to put/take it (by forcing) inward Sök-mek= ~take/put it (by forcing) from the inside out (~unstitch) Sık-mak = ~to squeeze (by forcing)/tighten (Sıkı= stringent) Sığ-mak= ~fit inside Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Suŋ-mak=to extend forwards (presentation, exhibition, to offer) Süŋ-mek=to get expanded outwards (sünger=sponge) (süngü=bayonet) Sıŋ-mak=to reach by extending up or forwards Siŋ-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide out) Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to get extinguished) mak/mek>(emek)=process/exertion al-mak =~to have via et-mek=~ to make der-mek= ~to provide en=own diameter eş=partner Tan= the dawn /旦 Tanımak= to recognize (~to get the differences of) Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose /to identify Tanınmak = tanı-en-mak= to be known/recognized Tanıtmak = tanı-et-mak=to make known /to introduce Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet for the first time) Danışmak= to get information through each other Tıŋı= the tune (timbre) /调 /ட்யூன் Tıŋ-mak=to react verbally Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of) Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to calm down / to get quiescent Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen / 听) Çığ (chuw) = snowslide / 雪崩 Çığ-ur-mak =çığırmak= ~to scream / ~to sing shouting Çığırı > Jigir > Shiur> Şiir = Poetry / 诗歌 Cır-la-mak > Jırlamak > to squeal / shouting with a shrill noise Çığırgı > Jırgı> Shuirgı> Şarkı = Song / 曲子 Çağ-ur-mak =çağırmak= calling - inviting / 称呼 / 邀请 Çağrı = Calling / 称呼 Uç > ~up-side (endpoint) (o-bir-uç=burç=extreme point= bourge) / tepe=~top-point (Uç-mak)= to fly (~go up) (Uç-a-var)> Uçar=it flies (has a chance to fly / arrives by flying) (Uç-ma-bas)> uçmaz= doesn't fly (~gives up flying / doesn't bother to fly) (Uç-der-ma-bas) >uçturmaz> uçurmaz= doesn't fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)>uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)>uçulmaz= no one has gotten to fly /~no one's allowed to fly İç > ~in-side (inner) (İç-mek) = to drink (include inside) / İç-der-mek> içermek= to contain (Bu Adam Çay İç-e-er)>> Bu adam çay içer=This man gets to drink tea>This man drinks tea then (Aç-mak)= to open (to see/show inside) (Aş-mak)=~to exceed /go beyond Dış> ~out-side (Dış-a-aş-mak)>Taşmak =~overflow Taş = the stone Taşı-mak =~to take (by moving) it to a different place Taşı-et-mak =Taşıtmak> to make it moved to a different place Taşı-en-mak =Taşınmak>~to move ownself to a different place Der-mek= (~to provide) to set the layout by bringing together (der-le-mek= to compile) Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (thara-mak=to comb) Dur-mak= to keep being present/there (~to remain/~to survive) thuror =permanent /(bogha-thor>boğatur>bahadır(hero)>ghadhur>hazır=existent>ready Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( Thörmek>old meaning)- to stir /to mix (current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi / törüv-giş=tourist / thörük halk=mixed people among themself (Thöre-mek)>türemek= to get created a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type) Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history) Thör-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding in each other= to derive Thör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself) Thör-en-mek>>dörn-mek>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate Eğir-mek= to turn around itself by bending it or make it turn to another way in a specified time =~ to spin (eğri =curve /awry) Evir-mek=to make it turn upside or turn up in other way over a specified time =~to invert /make it turn to something different in a specified time Eğir-al-mek=Eğrilmek= to become a skew / to become twisted Evir-al-mek=Evrilmek= to get a conversion/transformation over time (evrim=evolution evren=universe) Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by Uğra-eş-mak=to stop altogether by into each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with Uğra-et-mak= uğratmak = to put in a situation for a specific time (uğru = the way of) Öğre-mek=to get (at) a status or a level / to get an accumulation within a certain time Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a knowledge level at a certain time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to have somebody get (at) a knowledge / level (at a certain time)= to teach Türkçe öğretiyorum =I am teaching turkish İngilizce öğreniyorsun = You are learning english Öğreniyorsun = You are learning > Öğren-i-yor-u-sen= You try to learn Öğreniyorum = I am learning Öğreniyordum = I was learning Öğreniyormuşum=I heard/realized that I was learning Öğrenmekteyim=I have been learning / I am in (the process of) learning Öğrenmekteydim=I had been learning / I was in (the process of) learning Öğrenmekteymişim=I heard/noticed that I had been learning Öğrenirim =~ I learn (then) > Öğren-e-er-im= I get to learn Öğrenirdim= ~I used to learn / I would learn (~I‘d get (a chance) to learn ) Öğrenirmişim=I heard/noticed that I would be learning ( I realized I’ve got (a chance) to learn) Öğreneceğim= I will learn Öğrenecektim= I would gonna learn (I would learn) Öğrenecekmişim=I heard/ realized that I would have to learn Öğrendim = I learned Öğrenmiştim= I had learned Öğrenmiş oldum (öğrenmiş durumdayım)= I have learned Öğrendiydim= I remember having learned /I remember such that I've learned Öğrenmişim =I noticed that I've learned Öğrendiymişim=I heard that I’ve learned -but if what I heard is true Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning Öğreneceğimdir= I think that I will probably learn Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn Öğrenecekmişimdir=As if I would probably have to learn Öğrenecekmiştirim=Seems that I would probably be learned Öğrenmişimdir = I think that I have probably learned Öğrenmiştirim= I guess/likely I had learned 𐱅𐰇𐰼𐰰
It's always so interesting to see Americans experience Turkey, hear them speak Turkish, find some differences in the culture, etc. Especially, since I, and to different extents pretty much everybody around the world, are the ones that do the same for American culture and English. Hope you had fun while you were here! Btw, you can definitely get a lot better in your pronunciation, but your overall speaking ability is super impressive, really good job!
@sana_fanboi Elə gayet fazla konuşmayız güzel hoca kızıMmm! 😤şöyle ağzı kalabalığın yerinde bUyurun vatsApa geliniz ve benim için tüüüüRkÇe/azərca dilinin öğrenmesiyle yoğun ol! 🦝🐶🕺💃 TüüüüüüRk Ayy yabancı çevirilmiş kızımmmmmmm
How do you get over the fear of speaking and making mistakes? You seem so able to speak without stuttering and forgetting basic words for A1 level. It's amazing and inspiring. I love your videos. Keep doing what you do.
@R J İtz kald beeyıng hyoomin, thu ownly wey to lern iz to (eevin iFjus temprarıly*₼⚡⚡💥!!) rilees ouwr pRiYD and teyk risk uv meyking misteykz, Elysse duz it wel, id rekumend yurself and tOoo meny utherz to pul uh peyj ouwt uv this filasufy book. Yaşamdakı öğrenmesi hatasız -ve ya yanlışsız yüz vermez ; ) 🕺🦥💃
Believe me, you speak Turkish very well. Turkish is one of the most difficult languages in the world. Even though we were born and raised in Turkey, we often make mistakes. You speak really well, congratulations.
8:14 you’re so smart, and doing awesome! bc you figured out that turkish is an agglutinative language; which means we have word stems and we add suffixes to them to make new words 🧚🏻♀️🪄 e.g. like you said: büyü- (grow) büyü+k (big) büyü+k+len+mek (swaggering, boasting, acting arrogantly) büyü+t (raise, bring up, magnify, exaggerate) büyü+t+eç (magnifying glass) 🔎 and so on.. (btw I love your shirt/dress :3
9:40 The sign means " We are working for (a) greener izmir." They just say they keep planting and watering the grass and so it does not get brown lol. It is too hot even the grass is not spared.
I have been living in turkey almost 10 years now as a serbian and i can say that your progress is impressive if compare it with mine. Now i am almost fluent in turkish but it is safe to say that you are lot dedicated than i used to be
I’ve been living in Izmir almost 3 years and am nowhere near as good as you are. I’ve been blocked somehow from learning the language. You sound amazing and have motivated me to actually want to learn the language. Thank you!! :)
I've lived in turkey for 5 years now and i've only now taken it upon myself to really commit to speaking Turkish fluently and you were the reason why so thank you.
Wow, your Turkish is really good! Better than a lot of Turkish-American friends I know haha. I would totally believe it if you said that you grew up in a Turkish household in the US because it sounds natural when you speak (but with a really cool accent) You have a gift for languages!
I've seen people from the Turkish community in Germany who grew up with Turkish as native language spoken in their families (well at least to some extent..) that would have far more difficulty than you navigating daily life in İzmir. Great job!
I'm Turkish and all i can say is your Turkish is great. Also i'm very impressed by your knowledge about our country's history. Saftirik means silly by the way so it has nothing to do with saf ahakehhaslsle.
Eğer hala İzmir'deysen boyozu Dostlar Fırın'ından alıp denemeni tavsiye ederim Elysse. Orada bahsettiğin gibi farklı dolgulu boyozlar var ve gayet güzeller. Çok keyifli bir videoydu, dil öğrenme sürecinde başarılar!
I just have discovered your channel and it's great. I'm also into languages so it easily had my interest. The way how you react to Turkish stuff is too funny, cause they're accurate. I lol'd at "It's always etmek". You can consider that similar to Italian in some sense. I live in İzmir too, so if you wanna be friends I can gladly show you around and introduce you people around our age.
I am both envious and grateful to see you traveling. I'm a Korean TH-camr, and I became your subscriber to support your activities in the future. Have a nice weekend. ♥
Great study tip with the crossword puzzles. Now I need to find Turkish crossword puzzles online. 🇹🇷😁 My grandmother was an English teacher and she was a crossword puzzle fanatic. Also had the largest vocabulary of anyone I've known. 😊 İyi şanslar!
I was stationed there from 1990 to 1991... Izmir is just as lively and appealing as it was back then.... I want to revisit again someday... But at 60, travel is not much of an option.... Thanks Elysee for the memories...
It's always impressive to hear an indo European mother tongue speaker learn Turkish because it is difficult, particularly the accent. You are doing great! Your accent has the potential to be native sounding in a relatively short period. I left Turkey at the age of 5 and even I have a bit of an 'accent' which is more related to my word selection and lack of experience of the most culturally appropriate sentences and responses. Like what do i say when my Turkish Barber says sihhatler olsun... For years I assumed it was saatler olsun which means?? Doesn't mean anything but I never questioned it! Sihhat apparently means strength or wellness or something like that but there are still many times I have no idea what these terms mean after all these years! Good luck mastering Turkish. Yolun açik olsun
I really love these kind of vlogs, so authentic, plus seeing you speaking turkish, amazing. I'm jealous of the peaches you bought, it's so hard to find good ones
İzmirde yaşıyorum. İzmir çok özel ve güzeldir. Bu arada bende 9 10 dilde az az konuşuyorum. Tek bir amacım var her dilde kendimi geliştirip tüm insanlarla iletişime geçmek çünkü dünya böyle çok daha güzel. By the way your turkish accent So beatiful.
your pronounciation is almost perfect, like “you dont even need to practice anymore” good. your grammatical use is pretty great too, turkish grammar is really unusual and we turks even learn some aspects of it throughout the high school :) so you are doing an amazing job here congrats! i am not that of a polyglot, just trying to improve my german at the moment but even with that i sometimes struggle, even though you can call it a germanic language like english. so really great job with this weird language which is definitely not similar to any european language. emeğine sağlık! istediğin zaman yardım istemekten sakın çekinme 👏
hey elysse! welcome to turkey and great progress! that "saf" on the beauty product you saw is, like you said, more like untouched, pure. ama "saf" kelimesi aynı zamanda salak, kolay kandırılabilen, pek zeki olmayan anlamında da kullanılıyor. prolly why they used it as whimpy. and humble can be translated directly as "alçak gönüllü" or "mütevazı". but be careful NOT "mütevazi", that means "parallel", even turks get confused by the word :)
I was watching your video about learning Spanish and I came across to this video as a turk I was amazed the way you speak and pronounce the words and by the way we eat boyoz like a bread like you need some side foods like egg tomatos olives and stuff
The weird thing is i wached that video from miami and i have a returning ticket to turkey in 2 days from jfk to izmir and like seeing my city feels so good and like your video and effort i wish u best luck and keep devoloping urself
I was at kemeraltı yesterday XD And you should buy simit (gevrek) if you are going to take ferry and go to the top floor of ferry after all, throw some simit to the seagulls, you can see lots of people feeding them XD (sorry for typos if there are some)
Damn you can navigate your way around Turkey in a such short amount of time 🤯. If I had to give feedback, I'd advise you to focus on your vowels. English and Turkish don't share a single vowel, so your vowels can be sometimes off. But it's never off enough to ruin the understandability. I didn't know about boyoz before 😅. I should give it a try if I ever go back to İzmir. Fun video 👍👍
Fun and funny is often mistaken by non-native speakers. There's one time when Jacksepticeye corrects Pewdiepie saying "the most fun.." instead of "the most funny.." in a video. I remembered it well because it's the first time I realised that I had been using it correctly without knowing, I learned English mostly through content immersion.
I found your vlog to be so informative and sincere .I must say your pronunciation of Turkish is so proper.My humble opinion is you should get a hold of Chelsea Elizabeth since you both are Amerrican expats that live in Izmir .I wish you all the best !
I recently moved to izmir, about 4 or 5 weeks ago and when i was walking around izmir i ate lunch exactly where you did, and sat exactly where you sat, and then took the roads you took and went to a ferry.. so it looked like i was watching my vlog, interesting
I've started to follow your channel mostly for german but I really liked your personality and when I saw Izmir i was like waitttt she came to my city hahaha what's the prospect of seeing you eating boyoz hahaha I hope it's not that low. Have a great time here!!!
Wow it‘s really interesting: I was in Tampa, Florida 6 months ago and learning German watching your tips as a Turkish girl. Now I’m back to Turkey and saw your channel again that you are in Turkey speaking Turkish. How the hell did you learn Turkish so fast? 😂 Gut gemacht, liebe grüße von Istanbul 😊
O boyozu haşlanmış yumurta ile yemen lazım aslında. 1 yumurtayı haşlandıktan sonra soy 4 e böl üstüne karabiber dök. her ısırık aldığında yumurtadan da yersin. Bence cok güzel oluyor
İzmir is a nice traveling choice for Turkey trip Unfortunately even though i was born and raised in Turkey i have never been in İzmir i hope i can visit there İyi iş :)
You should have spoken more Turkish that day :D I’m glad you liked the cafe. :)) Eğlence = fun (noun) Eğlenceli = fun (adj) So we think that -li at the end makes it “funny” haha :D
4:24 I just jumped out of my chair cuz my speakers were so loud lol Nice vlog, I'm learning Turkish and wish one day I can comunicate like you. Greetings from Brazil :)
I’ve never really heard Turkish spoken for more than a few words before. I’m surprised it sounds a lot more like an Asian language. I thought it was indo European but I just realized i was wrong lol.
Interesting observation, i’ve asked my friends and my partner before what it sounds like and they really couldn’t find anything to compare it to. it’s so unique! ♥️
Çok doğal ve samimi bir kadın. Boyoz, şeftali, tavuk iskender, meyve suyu içip İzmir'i gezdin.. umarım iyi bir gezinti olmuştur. Türk kızları ufak şeylerlerden asla keyif almazlar... Lüks mekanlar ve lüks yemeklere düşkündür.. Sizin ufak şeylerden keyif alıp hayatı yaşamanız ve mutlu olmanız, egosu yüksek Türk kızlarına örnek olmalı..
I’m an Australian Turk born and raised in Sydney and I’ve been in Turkey for 4 months now and your Turkish is honestly better than mine 😅 👏
Just take it a day at a time! props to you for reclaiming your native language 💜
:DDDD bencede gayet iyi idi Türkçesi :)) Sesli güldüm :DD
hayda
Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
Suv-up =liquefied (~soup)
Suv-mak= to make it flow onwards or upwards (>suvamak)
Suy-mak= to make it flow over
Süv-mek= to make it flow inwards
Sür-mek= to make it flow ON something
Sur-up(şurup)=syrup / Suruppah(chorba)=soup /Suruppat(şerbet)=sorbet /meşrubat=beverage /şarap=wine
Süp-mek= to make it flow outwards / Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep
Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
Söy-mek= to make it flow out of the mind / Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind = to say, ~to tell
Sev-mek= to make it flow(pour) from the mind to the heart = to love
Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names)
Süy-mek= to make it flow through (Süyüt> süt= milk)
Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress
(Suy-der-mak)>sıyırmak= ~skinning , ~skimming
Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>sidik= urine
Sav-mak= ~to make it pour outward /put forward / set forth in >Sahan=the container to pour water
(Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended
(Sav-eş-mak)1.savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= war)
2.savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)> sıvışmak=~running away in fear
Sağ-mak= ~to make it pour down (Sağanak=downpour)
Sağ-en-mak>Sağınmak= ~to spill it from thought into emotions> ~longing
Sağn-mak>San-mak= ~to get it pour from thought to idea(to arrive at a guess)
Sak-en-mak> Sakınmak =~to ponder hard/ worry out/ beware
Soğ-mak=to penetrate inwards > Soğurmak=~ make it spread in own essence/~to suck
Sok-mak= ~to put/take it (by forcing) inward
Sök-mek= ~take/put it (by forcing) from the inside out (~unstitch)
Sık-mak = ~to squeeze (by forcing)/tighten (Sıkı= stringent)
Sığ-mak= ~fit inside
Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out)
Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit)
Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate)
Suŋ-mak=to extend forwards (presentation, exhibition, to offer)
Süŋ-mek=to get expanded outwards (sünger=sponge) (süngü=bayonet)
Sıŋ-mak=to reach by extending up or forwards
Siŋ-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide out)
Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to get extinguished)
mak/mek>(emek)=process/exertion
al-mak =~to have via
et-mek=~ to make
der-mek= ~to provide
en=own diameter
eş=partner
Tan= the dawn /旦
Tanımak= to recognize (~to get the differences of)
Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose /to identify
Tanınmak = tanı-en-mak= to be known/recognized
Tanıtmak = tanı-et-mak=to make known /to introduce
Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet for the first time)
Danışmak= to get information through each other
Tıŋı= the tune (timbre) /调 /ட்யூன்
Tıŋ-mak=to react verbally
Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of)
Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to calm down / to get quiescent
Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen / 听)
Çığ (chuw) = snowslide / 雪崩
Çığ-ur-mak =çığırmak= ~to scream / ~to sing shouting
Çığırı > Jigir > Shiur> Şiir = Poetry / 诗歌
Cır-la-mak > Jırlamak > to squeal / shouting with a shrill noise
Çığırgı > Jırgı> Shuirgı> Şarkı = Song / 曲子
Çağ-ur-mak =çağırmak= calling - inviting / 称呼 / 邀请
Çağrı = Calling / 称呼
Uç > ~up-side (endpoint) (o-bir-uç=burç=extreme point= bourge) / tepe=~top-point
(Uç-mak)= to fly (~go up)
(Uç-a-var)> Uçar=it flies (has a chance to fly / arrives by flying)
(Uç-ma-bas)> uçmaz= doesn't fly (~gives up flying / doesn't bother to fly)
(Uç-der-ma-bas) >uçturmaz> uçurmaz= doesn't fly it (doesn't make it fly)
(Uç-eş-ma-bas)>uçuşmaz= doesn't (all)together fly
(Uç-al-ma-bas)>uçulmaz= no one has gotten to fly /~no one's allowed to fly
İç > ~in-side (inner)
(İç-mek) = to drink (include inside) / İç-der-mek> içermek= to contain
(Bu Adam Çay İç-e-er)>> Bu adam çay içer=This man gets to drink tea>This man drinks tea then
(Aç-mak)= to open (to see/show inside)
(Aş-mak)=~to exceed /go beyond
Dış> ~out-side
(Dış-a-aş-mak)>Taşmak =~overflow
Taş = the stone
Taşı-mak =~to take (by moving) it to a different place
Taşı-et-mak =Taşıtmak> to make it moved to a different place
Taşı-en-mak =Taşınmak>~to move ownself to a different place
Der-mek= (~to provide) to set the layout by bringing together (der-le-mek= to compile)
Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (thara-mak=to comb)
Dur-mak= to keep being present/there (~to remain/~to survive)
thuror =permanent /(bogha-thor>boğatur>bahadır(hero)>ghadhur>hazır=existent>ready
Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop
Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll)
Dör-mek= to rotate on its axis ( Thörmek>old meaning)- to stir /to mix (current meaning)
(döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi / törüv-giş=tourist / thörük halk=mixed people among themself
(Thöre-mek)>türemek= to get created a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history)
Thör-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding in each other= to derive
Thör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself)
Thör-en-mek>>dörn-mek>Dönmek= to turn oneself
(Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something
(Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something
(Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform
Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend
Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over
Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate
Eğir-mek= to turn around itself by bending it or make it turn to another way in a specified time =~ to spin (eğri =curve /awry)
Evir-mek=to make it turn upside or turn up in other way over a specified time =~to invert /make it turn to something different in a specified time
Eğir-al-mek=Eğrilmek= to become a skew / to become twisted
Evir-al-mek=Evrilmek= to get a conversion/transformation over time
(evrim=evolution evren=universe)
Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by
Uğra-eş-mak=to stop altogether by into each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with
Uğra-et-mak= uğratmak = to put in a situation for a specific time (uğru = the way of)
Öğre-mek=to get (at) a status or a level / to get an accumulation within a certain time
Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a knowledge level at a certain time> öğrenmek= to learn
Öğre-et-mek=to have somebody get (at) a knowledge / level (at a certain time)= to teach
Türkçe öğretiyorum =I am teaching turkish
İngilizce öğreniyorsun = You are learning english
Öğreniyorsun = You are learning > Öğren-i-yor-u-sen= You try to learn
Öğreniyorum = I am learning
Öğreniyordum = I was learning
Öğreniyormuşum=I heard/realized that I was learning
Öğrenmekteyim=I have been learning / I am in (the process of) learning
Öğrenmekteydim=I had been learning / I was in (the process of) learning
Öğrenmekteymişim=I heard/noticed that I had been learning
Öğrenirim =~ I learn (then) > Öğren-e-er-im= I get to learn
Öğrenirdim= ~I used to learn / I would learn (~I‘d get (a chance) to learn )
Öğrenirmişim=I heard/noticed that I would be learning ( I realized I’ve got (a chance) to learn)
Öğreneceğim= I will learn
Öğrenecektim= I would gonna learn (I would learn)
Öğrenecekmişim=I heard/ realized that I would have to learn
Öğrendim = I learned
Öğrenmiştim= I had learned
Öğrenmiş oldum (öğrenmiş durumdayım)= I have learned
Öğrendiydim= I remember having learned /I remember such that I've learned
Öğrenmişim =I noticed that I've learned
Öğrendiymişim=I heard that I’ve learned -but if what I heard is true
Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing
Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning
Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn
Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning
Öğreneceğimdir= I think that I will probably learn
Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn
Öğrenecekmişimdir=As if I would probably have to learn
Öğrenecekmiştirim=Seems that I would probably be learned
Öğrenmişimdir = I think that I have probably learned
Öğrenmiştirim= I guess/likely I had learned
𐱅𐰇𐰼𐰰
Where in Syd you from lan? i was born in Auburn! Living in izmir now
It's always so interesting to see Americans experience Turkey, hear them speak Turkish, find some differences in the culture, etc. Especially, since I, and to different extents pretty much everybody around the world, are the ones that do the same for American culture and English. Hope you had fun while you were here!
Btw, you can definitely get a lot better in your pronunciation, but your overall speaking ability is super impressive, really good job!
@sana_fanboi
Elə gayet fazla konuşmayız güzel hoca kızıMmm! 😤şöyle ağzı kalabalığın yerinde bUyurun vatsApa geliniz ve benim için tüüüüRkÇe/azərca dilinin öğrenmesiyle yoğun ol!
🦝🐶🕺💃
TüüüüüüRk
Ayy yabancı çevirilmiş kızımmmmmmm
i'm not a native Turkish speaker but your pronunciation sounds excellent to me, good job
I'm a native Turkish speaker and it really does sound so accurate
:D teşekkürler!
Americans always have a good pronunciation when speaking Turkish. I don’t know why.
@@ehuehu7765 It isn't that accurate, she still has a lot to do in order to sound like a native.
Yes, indeed as a Turkish native speaker her accent is excellent
Her şeyi çok doğal ve anlaşılır bir şekilde gösteriyorsun. Bu harika bir tarz. Teşekkürler
How do you get over the fear of speaking and making mistakes? You seem so able to speak without stuttering and forgetting basic words for A1 level. It's amazing and inspiring. I love your videos. Keep doing what you do.
Sometimes in the video i would say things a couple of times because i stuttered, it’s not always so fluid 😅 I edited them out. but thank you!
@@elyssedavega no problem! Thanks
@R J
İtz kald beeyıng hyoomin, thu ownly wey to lern iz to (eevin iFjus temprarıly*₼⚡⚡💥!!) rilees ouwr pRiYD and teyk risk uv meyking misteykz, Elysse duz it wel, id rekumend yurself and tOoo meny utherz to pul uh peyj ouwt uv this filasufy book.
Yaşamdakı öğrenmesi hatasız -ve ya yanlışsız yüz vermez ; )
🕺🦥💃
Believe me, you speak Turkish very well. Turkish is one of the most difficult languages in the world. Even though we were born and raised in Turkey, we often make mistakes. You speak really well, congratulations.
İnanız bana hasis/cimri elikapalı olmayın, yardım ediniz cheeePo ben de tüÜüüüürk dili öğrene isterim🐱🐵
@Roj
Ayyyy aYy kaga/kardeş cimri davranışdan bırakız
@@rezagrans1296 hahahahj çeviriyi değiştirmeni öneririm anlaşılmıyor ne yazdığın
@@roj463 hiiiihiihiheh😀
Anlaşılır kaGa :D anlaşılır, başın tutamıyor🐷 yetersizlik səndən 🦥
@@roj463 önermek fİiliniN anlamı ne kaga, cevap vermesez kavga başlıyacam🐻
Your turkish is perfect! I wish I were in izmir so that we could be friends and i could show you more of turkey
Aww that’s sweet! i’ll come back to izmir soon
Ben peKk diliyorum türkiye'Nin İzmir şehiriNi yaxın(d👂)Nan görmeye
ekmeğindesin sanki
hayırlı işler Furkan
i love how you just bought a flag even tho you're a foreigner. thank you for your respect 🙏🏻💗
8:14
you’re so smart, and doing awesome! bc you figured out that turkish is an agglutinative language; which means we have word stems and we add suffixes to them to make new words 🧚🏻♀️🪄
e.g. like you said:
büyü- (grow)
büyü+k (big)
büyü+k+len+mek (swaggering, boasting, acting arrogantly)
büyü+t (raise, bring up, magnify, exaggerate)
büyü+t+eç (magnifying glass) 🔎
and so on..
(btw I love your shirt/dress :3
wow thats amazing how you can recognize connections between different words
i’m very observant i think 😁
I really liked this vlog :) it's awesome hearing you speak Turkish and to experience a bit of Turkey with you.
i’m so glad you did!! i hope i can come back soon
9:40 The sign means " We are working for (a) greener izmir." They just say they keep planting and watering the grass and so it does not get brown lol. It is too hot even the grass is not spared.
Yeay, being in Turkey will make your Turkish great. Have a wonderful day!
ive been learning half assed turkish for like 2 years and your accent is literally perfect??
using crossword puzzles to acquire new vocab is such a fun idea! i am also interested in learning Turkish
Thank you for inspiring me to stick with Turkish!
i’m so glad i could be a part of your learning journey :D
Your travel vlogs are so fun and comforting to watch
🥺 i’m so glad, that’s exactly what i want to accomplish!
I have been living in turkey almost 10 years now as a serbian and i can say that your progress is impressive if compare it with mine. Now i am almost fluent in turkish but it is safe to say that you are lot dedicated than i used to be
I’ve been living in Izmir almost 3 years and am nowhere near as good as you are. I’ve been blocked somehow from learning the language. You sound amazing and have motivated me to actually want to learn the language. Thank you!! :)
I've lived in turkey for 5 years now and i've only now taken it upon myself to really commit to speaking Turkish fluently and you were the reason why so thank you.
How's it going?
Native Turkish speaker here, live in Canada. You are doing great given the amount of time you have been learning. Keep it up!! peace!!
Wow, your Turkish is really good! Better than a lot of Turkish-American friends I know haha. I would totally believe it if you said that you grew up in a Turkish household in the US because it sounds natural when you speak (but with a really cool accent) You have a gift for languages!
I've seen people from the Turkish community in Germany who grew up with Turkish as native language spoken in their families (well at least to some extent..) that would have far more difficulty than you navigating daily life in İzmir. Great job!
I’ve heard that about German-born Turks, i guess it’s not their fault. I hope they can reconnect with their heritage as much as possible :)
You are an inspiration, when we really want it we can. 💙
You always can!!! 🥺💕
@@elyssedavega yes, it's true!
Çok teşekkür ederim
I'm Turkish and all i can say is your Turkish is great. Also i'm very impressed by your knowledge about our country's history. Saftirik means silly by the way so it has nothing to do with saf ahakehhaslsle.
It's an inspiring vlog, now I am going to try my best to learn Turkish language since I am also here in Izmir Turkey. Thanks for sharing...
you can do it!!
A beautiful day in Izmir and a fantastic vlog!
i’m glad you liked it!!
Eğer hala İzmir'deysen boyozu Dostlar Fırın'ından alıp denemeni tavsiye ederim Elysse. Orada bahsettiğin gibi farklı dolgulu boyozlar var ve gayet güzeller. Çok keyifli bir videoydu, dil öğrenme sürecinde başarılar!
krds kiz daha bir ay turkiyede kalmadi bunu nasil anlayacak.
@@vergesserforgetter2160 dile çevirme seçeneği var ona tıklayınca her yorumu çevirir kendi diline ya da ss alıp translateden halleder
I just have discovered your channel and it's great. I'm also into languages so it easily had my interest. The way how you react to Turkish stuff is too funny, cause they're accurate. I lol'd at "It's always etmek". You can consider that similar to Italian in some sense. I live in İzmir too, so if you wanna be friends I can gladly show you around and introduce you people around our age.
I am both envious and grateful to see you traveling. I'm a Korean TH-camr, and I became your subscriber to support your activities in the future. Have a nice weekend. ♥
Great study tip with the crossword puzzles. Now I need to find Turkish crossword puzzles online. 🇹🇷😁 My grandmother was an English teacher and she was a crossword puzzle fanatic. Also had the largest vocabulary of anyone I've known. 😊 İyi şanslar!
3:55 Saat Kulesi. 6:00 Saf in this context means naive/gullible. 13:00 alçakgönüllü, mütevazi
Please make more vlogs like this! I’m learning turkish right now and this was so helpful
2 minutes into the video and already subscribed!
yayyyy glad you liked it!
I was stationed there from 1990 to 1991... Izmir is just as lively and appealing as it was back then.... I want to revisit again someday... But at 60, travel is not much of an option.... Thanks Elysee for the memories...
Elysse'nin Türkiye macerası 😄 Günlük hayata çok hızlı adapte olmuşsun. İnanılmaz
ingilizce konuşurken araya yanlışlıkla türkçe kelimeler sıkıştırman ve bunları montajı yaparken düzeltmen çok tatlı olmuş :D
Ne güzel ülkemiz var her ırktan insan var sağ ol malum adam sağ ol
he ya hiç sorma
13 milyon kaçak ve sığınmacıdan mı bahsediyorsun? Bence hiç güzel bir şey değil. Siz böyle olmaya devam ettikçe çok beklersiniz akpnin gitmesini.
It's always impressive to hear an indo European mother tongue speaker learn Turkish because it is difficult, particularly the accent. You are doing great! Your accent has the potential to be native sounding in a relatively short period. I left Turkey at the age of 5 and even I have a bit of an 'accent' which is more related to my word selection and lack of experience of the most culturally appropriate sentences and responses. Like what do i say when my Turkish Barber says sihhatler olsun... For years I assumed it was saatler olsun which means?? Doesn't mean anything but I never questioned it! Sihhat apparently means strength or wellness or something like that but there are still many times I have no idea what these terms mean after all these years! Good luck mastering Turkish. Yolun açik olsun
I really love these kind of vlogs, so authentic, plus seeing you speaking turkish, amazing. I'm jealous of the peaches you bought, it's so hard to find good ones
Estherrr i’m so glad you liked it!! and yes, i try with what i can 😹🇹🇷 i should’ve smuggled some peaches back to the US
I literally live in Bostanlı!! It felt so surreal to see such a familiar place in a vlog video. Thanks for visiting there!😂❤
Loving this vlog! 😍
Yaaaas i’m glad! 💜
As a Turkish person I have really enjoyed this video 😀
hahaha i’m so glad to hear!!
İzmirde yaşıyorum. İzmir çok özel ve güzeldir. Bu arada bende 9 10 dilde az az konuşuyorum. Tek bir amacım var her dilde kendimi geliştirip tüm insanlarla iletişime geçmek çünkü dünya böyle çok daha güzel. By the way your turkish accent So beatiful.
We have same dreams. I hope we can do it
@@deutschmitpurple2918 your right. I think we can do it🤩😇
6.52 she said "hemen getiriyorum" which means i`ll bring it right away
I didn’t catch it, thanks so much! i hadn’t heard it before
You speak Turkish really good. Greetings from İzmir.
I am a native Turkish and your accent is pretty good.
Even we mispronounce words.
your pronounciation is almost perfect, like “you dont even need to practice anymore” good. your grammatical use is pretty great too, turkish grammar is really unusual and we turks even learn some aspects of it throughout the high school :) so you are doing an amazing job here congrats! i am not that of a polyglot, just trying to improve my german at the moment but even with that i sometimes struggle, even though you can call it a germanic language like english. so really great job with this weird language which is definitely not similar to any european language. emeğine sağlık! istediğin zaman yardım istemekten sakın çekinme 👏
No way you learned all that Turkish in just a month, that's insane! You had been practicing prior I'm guessing. Good job regardless!
Yeah that is crazy.
hey elysse! welcome to turkey and great progress!
that "saf" on the beauty product you saw is, like you said, more like untouched, pure. ama "saf" kelimesi aynı zamanda salak, kolay kandırılabilen, pek zeki olmayan anlamında da kullanılıyor. prolly why they used it as whimpy.
and humble can be translated directly as "alçak gönüllü" or "mütevazı". but be careful NOT "mütevazi", that means "parallel", even turks get confused by the word :)
I was watching your video about learning Spanish and I came across to this video as a turk I was amazed the way you speak and pronounce the words and by the way we eat boyoz like a bread like you need some side foods like egg tomatos olives and stuff
Humble is mütevazı in Turkish. 😊
6:56 ''I am not gonna steal this pen, not because it's wrong, but because I don't like it!'' 😅
And next time you come to İzmir: public transport now supports contactless payment debit and credit cards (at least Visa as far as I know)
The weird thing is i wached that video from miami and i have a returning ticket to turkey in 2 days from jfk to izmir and like seeing my city feels so good and like your video and effort i wish u best luck and keep devoloping urself
Welcome to İzmir. I am also living in İzmir. Its called the pearl of the Eagean. By the way it writes “We are working for a greener İzmir “
Thanks for being respectful to the Zafer Bayrami and Ataturk
I was at kemeraltı yesterday XD
And you should buy simit (gevrek) if you are going to take ferry and go to the top floor of ferry after all, throw some simit to the seagulls, you can see lots of people feeding them XD (sorry for typos if there are some)
Damn you can navigate your way around Turkey in a such short amount of time 🤯. If I had to give feedback, I'd advise you to focus on your vowels. English and Turkish don't share a single vowel, so your vowels can be sometimes off. But it's never off enough to ruin the understandability. I didn't know about boyoz before 😅. I should give it a try if I ever go back to İzmir. Fun video 👍👍
omg that PAN coffee place is right in front of my old art class ive been there so many times wasnt expecting to see it here
I hope there will be more videos from your stay in Turkey. I just became aware of your channel. subscription is out. Greetings from Germany.
Yessss Istanbul video coming soon!
Fun and funny is often mistaken by non-native speakers. There's one time when Jacksepticeye corrects Pewdiepie saying "the most fun.." instead of "the most funny.." in a video. I remembered it well because it's the first time I realised that I had been using it correctly without knowing, I learned English mostly through content immersion.
I found your vlog to be so informative and sincere .I must say your pronunciation of Turkish is so proper.My humble opinion is you should get a hold of Chelsea Elizabeth since you both are Amerrican expats that live in Izmir .I wish you all the best !
I don’t live there, I was just visiting for a couple weeks. I already left, but that’s a nice suggestion :) maybe someday
Your Turkish is very good. My husband is Turkish. I know a little bit but I've been trying to improve my language skills recently.
I recently moved to izmir, about 4 or 5 weeks ago and when i was walking around izmir i ate lunch exactly where you did, and sat exactly where you sat, and then took the roads you took and went to a ferry.. so it looked like i was watching my vlog, interesting
hahaha it's a small world!! and Izmir is pretty small as well :P
I’m jealous! I’m learning Turkish, but haven’t been to Turkey yet. 😢
Your Turkish is really good.
I'm workin on it! :) thanks
Bir dili bu kadar hızlı öğrenmene hayran kaldım. Telaffuzlarda da çok iyisin. 👏Ayrıca gözlerin çok güzel. 😜
Video çok güzel olmuş! Sevgiler ❤️
Great idea on using the crossword to learn Turkish. I'm definitely stealing it!
Yaaaas it’s a fun method!
5:25 her pronounciation was so good that she ended up paying 5 Liras, not 100 liras
HAHAHA
Wow, your Turkish is excellent, your accent is almost non-noticeable.
Saf means Naive (or Pure depending on the context) and Saftirik means Goofy btw
I've started to follow your channel mostly for german but I really liked your personality and when I saw Izmir i was like waitttt she came to my city hahaha what's the prospect of seeing you eating boyoz hahaha I hope it's not that low. Have a great time here!!!
Hahaha that’s so cool!! i’m glad you liked it, thanks so much for watching :P i hope i can come back soon
I'd like to learn Turkish but I don't know where to start, how are you learning Turkish? Resource dump please 🙏 🇹🇷
İçin: for, inside, to the end
Wow it‘s really interesting: I was in Tampa, Florida 6 months ago and learning German watching your tips as a Turkish girl. Now I’m back to Turkey and saw your channel again that you are in Turkey speaking Turkish. How the hell did you learn Turkish so fast? 😂 Gut gemacht, liebe grüße von Istanbul 😊
Liebe Grüße aus Istanbul nicht von Istanbul.
Awww that’s a crazy coincidence!! Awesome, liebe Grüße aus Portugal :)
Love this! I’m missing turkey so much that I started to study Turkish again. Have you found any good online resources To practice?
Yes! making a video about this so soon ~
it's really great and inspiring! Many thanks for excellent video!
you make me want to travel 😩
get out the damn houzzeee depending on where ur going i might have more recommendations for u 😌
VİZİT = ZİYARET etmek sayğılı gülümseli kızımmmç🌻🌸
@Elysse Speaks
; )
Welcome to Türkiye 🇹🇷❤️
O boyozu haşlanmış yumurta ile yemen lazım aslında. 1 yumurtayı haşlandıktan sonra soy 4 e böl üstüne karabiber dök. her ısırık aldığında yumurtadan da yersin. Bence cok güzel oluyor
hey learned a lot from you today as a turkish person loved your video 🙃
İzmir is a nice traveling choice for Turkey trip
Unfortunately even though i was born and raised in Turkey i have never been in İzmir i hope i can visit there
İyi iş :)
You should have spoken more Turkish that day :D I’m glad you liked the cafe. :)) Eğlence = fun (noun) Eğlenceli = fun (adj) So we think that -li at the end makes it “funny” haha :D
it makes sense when i think about it, but in the moment when i speak it takes a second 😹
Glad to see you alive 👍♥️💯
hoş geldin & you're speaking Türkçe so good, well done 👍
4:24 I just jumped out of my chair cuz my speakers were so loud lol
Nice vlog, I'm learning Turkish and wish one day I can comunicate like you.
Greetings from Brazil :)
ay çok güzel yaaaa
5:00 teyze:şükürler olsun 😂😂
There is a place in Alsancak called Dostlar Fırını, they are famous with boyoz if you like
I’ve never really heard Turkish spoken for more than a few words before. I’m surprised it sounds a lot more like an Asian language. I thought it was indo European but I just realized i was wrong lol.
Interesting observation, i’ve asked my friends and my partner before what it sounds like and they really couldn’t find anything to compare it to. it’s so unique! ♥️
@@elyssedavega i don't know any asian language but when i hear japanese and korean, they sound similar to turkish for some reason
@@aytacdenizacar7703 Korece'ye benzemiyor bence. Çinceden etkilendiği için biraz ses fakiri bir dil. Türkçe tekerlemeler Japoncaya çok benziyor.
@@aytacdenizacar7703 not for some reason türkçenin kökenine inince anlaşılıyor neden olduğu
the waiter u wanted to borrow a pen said: bringing it here rq!
You should go to the "Dostlar Fırını" in Alsancak to eat different types of boyoz:)
Çok doğal ve samimi bir kadın. Boyoz, şeftali, tavuk iskender, meyve suyu içip İzmir'i gezdin.. umarım iyi bir gezinti olmuştur. Türk kızları ufak şeylerlerden asla keyif almazlar... Lüks mekanlar ve lüks yemeklere düşkündür.. Sizin ufak şeylerden keyif alıp hayatı yaşamanız ve mutlu olmanız, egosu yüksek Türk kızlarına örnek olmalı..
Türkçe konuşurken çok masum ve saf oluyorsun ve ingilizceye geçince tüm havan değişiyor daha farklı bir insanmışsın gibi geliyor
You can try the Dostlar Fırını in Alsancak for boyoz
0:46 abi napıyon? 😂😂. Abi is very curious
Abi wanted his moment
3:10 food is very different, but you went to pretty basic place, you can find that everywhere.