📝Don't forget to Download your 𝗙𝗿𝗲𝗲 𝗣𝗗𝗙 𝗳𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗹𝗲𝘀𝘀𝗼𝗻! Here's the link 👇 www.valentinastellatutor.com/lmop/pdf-op/?TH-cam&Video&PDF&ITV7_SBoostITV7_SyourITV7_SItalianITV7_SVocabularyITV7_SITV1_PLITV7_SACCESSORIESITV7_SITV1_PLITV7_SEverydayITV7_SItalianITV7_SWords-LinkDesc1&dwnpdf=vocabularyaccessories
Thank you so much! Grazie mille. I live in Belgium. My best friend was an Italian. I learnt everything from him. Unfortunately he did from cancer last year. He was 53. Now you are the only one who is teaching me Italian. I am very grateful. I wish you a merry Christmas and a happy new year. We used to spend these days with our Italian friend....😢
So sorry to hear about your loss. Your written English is great and everyone understands that your friend passed away. Stay strong and cherish the final gift he has left you with which is the tender memory of your friendship. And yes, Valentina is wonderful!
Mi dispiace molto per la tua perdita. So sorry for your loss. The fact that you are learning the language is such a wonderful way to commemorate your friend's memory. I'm truly glad I can help you with that! Tanti auguri di buone feste anche a te! 😊❤
I knew most of these words but I didn't know about not using possessive adjectives. I would have continued to make that mistake bu you helped me again! Thank you.
Regarding “Quella collana è molto bella,” have you done a lesson on why the intensifier here does not agree with the noun? Specifically, why is it not molta bella? I have encountered this many times in my Italian reading and studies. I still don’t get it. Thank you for another excellent lesson!
The reason is that in this case we are not using the word "molto" as an adjective but as an adverb. Adjectives are the ones that need to change to match the gender and number of the noun, whereas adverbs never change. I haven't done a lesson specifically for "molto" yet (but I've noted down your request 😉) but I do have two dedicated videos on these topics: th-cam.com/video/uerysI6Ivi4/w-d-xo.html th-cam.com/video/Y7LrlV3gUWg/w-d-xo.html
Grazie. Avevo dimenticato il fatto che non è necessario usare il possessivo con cose personali. Anche Io ho detto agnello invece di anello. 😂 spero di non fare la stessa errore in futuro.
When used as an adverb (modifying a verb or adjective, such as eleganti) molto doesn’t change. When used as an adjective (modifying a noun) it agrees with the gender and number of the noun. I hope this helps.
📝Don't forget to Download your 𝗙𝗿𝗲𝗲 𝗣𝗗𝗙 𝗳𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗹𝗲𝘀𝘀𝗼𝗻! Here's the link 👇 www.valentinastellatutor.com/lmop/pdf-op/?TH-cam&Video&PDF&ITV7_SBoostITV7_SyourITV7_SItalianITV7_SVocabularyITV7_SITV1_PLITV7_SACCESSORIESITV7_SITV1_PLITV7_SEverydayITV7_SItalianITV7_SWords-LinkDesc1&dwnpdf=vocabularyaccessories
Thank you so much! Grazie mille. I live in Belgium. My best friend was an Italian. I learnt everything from him. Unfortunately he did from cancer last year. He was 53. Now you are the only one who is teaching me Italian. I am very grateful. I wish you a merry Christmas and a happy new year. We used to spend these days with our Italian friend....😢
He died, not : he did....😮
So sorry to hear about your loss. Your written English is great and everyone understands that your friend passed away. Stay strong and cherish the final gift he has left you with which is the tender memory of your friendship. And yes, Valentina is wonderful!
Mi dispiace molto per la tua perdita. So sorry for your loss. The fact that you are learning the language is such a wonderful way to commemorate your friend's memory. I'm truly glad I can help you with that! Tanti auguri di buone feste anche a te! 😊❤
Grazie 🌸🌺🌷
Grazie🎉Bouna Giornata... BounGiorno
Grazie!!! Lei è molto bella!😊
Thank you teacher .
Grazie🎉
Obrigado.!
Thank´s.!
Grazie mille.!
❤
Grazie mille per la gramatica
❤
EXCELLENT VIDEO.
❤
Grazie mille🎉
❤
Sempre brava ❤
❤
grazie mille
❤
Grazie mille per Lei
😊
😊❤
Il mio accessori preferito è sciarpa e scarpe ..Grazie Mille Maestra Valentina
I MIEI accessori preferitI SONO sciarpa e scarpe. 👠👞🧣
Bravo che pratichi subito!
Brava!
Grazie mille
❤
Thanks!
Grazie a te!
I knew most of these words but I didn't know about not using possessive adjectives. I would have continued to make that mistake bu you helped me again! Thank you.
Ciao Valentina, grazia mille per questa lezione. Ho Bisogno di un nuovo portafoglio.
😄👌
Bedankt
Grazie a te!
Buon Natale Valentina 😊
Anche a te, Susan! ❤
Grazie mille ho 62 anni e ho bisognio occialle per leggere bene!Lei saluto!!!😊
Per fortuna abbiamo gli occhiali, Verica! 😊
@ItalianTeacherValentina Si d accordi voi Valentina!☺️
Il mio accessorio preferito è il cappello 🤠
😄❤
Mi piace indossare orecchini d’ argento
Molto bene, Gloria! ❤
Regarding “Quella collana è molto bella,” have you done a lesson on why the intensifier here does not agree with the noun? Specifically, why is it not molta bella? I have encountered this many times in my Italian reading and studies. I still don’t get it. Thank you for another excellent lesson!
The reason is that in this case we are not using the word "molto" as an adjective but as an adverb. Adjectives are the ones that need to change to match the gender and number of the noun, whereas adverbs never change. I haven't done a lesson specifically for "molto" yet (but I've noted down your request 😉) but I do have two dedicated videos on these topics:
th-cam.com/video/uerysI6Ivi4/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Y7LrlV3gUWg/w-d-xo.html
@@ItalianTeacherValentina Thank you, dear professoressa! P.S. I referred to you as 'Valentino' in another comment 😵💫now corrected!
ahah, nessun problema, Kelly! 😄
right
Grazie. Avevo dimenticato il fatto che non è necessario usare il possessivo con cose personali. Anche Io ho detto agnello invece di anello. 😂 spero di non fare la stessa errore in futuro.
😄😄 Un classico ma è così divertente che si perdona subito! Sono felice che tu adesso lo abbia identificato 😉
Io indosso sempre un berretto. in inverno
Io indosso sempre un berretto. in inverno.
Bravo! "Berretto" è una bellissima parola per quel tipo specifico di cappello 😉
What do you call a paper bag that you may be given in a shop ?
"Borsa di carta" wouldn't be totally wrong, but "sacchetto di carta" o "busta di carta" are more common.
Perche no “ MOLTI eleganti” per orrechini?
Great question! This could be a subject of a mini lesson from Valentina! It is confusing.
When used as an adverb (modifying a verb or adjective, such as eleganti) molto doesn’t change. When used as an adjective (modifying a noun) it agrees with the gender and number of the noun. I hope this helps.
@ ohhhh …. Grazie Mille
Because molti= many
molto= very
Perfetto!
L'apparecchio per i denti 🤐
Non esattamente un accessorio, ma sicuramente molto utile! 😊
Grazie mille
❤