Great content! Thank you. Especially for those of us who live in Malaga, in whose cafes there is always a list of around a dozen ways in which people usually order their coffee. In gratitude I would like to collaborate with some phrases that I collected in Tetouan: جب لي ../ صِب ليَ كاس د الما: bring me a glass of water although the custom is that they always serve it next to the cup of coffee even if you don't ask for it كيفاش كتعجبك القهوة؟ : how do you like coffee زايدة السكّر: with a lot of sugar ناقصة السكّر: with little sugar عادية السكّر: normal sugar ما يكون شي السكّر: that does not have sugar قهوة سيباري (séparé) كنخلّط لقهوة ولحليب براسي: I mix coffee and milk myself and about tea, you can hear asking: أتاي مشحَّر: well-made tea (well boiled) أتاي نيغرو: black tea أتاي بنعناع: peppermint tea اتاي بالويزة: tea with lemon verbena بالقرفة: with cinnamon I loved Jake & Sara's question to the waiter, because in Morocco upstairs, in coffee shops, is the area of lovers and it seems that you know the custom very well. Ha ha ha!
You're welcome ☺️! Yes those are a great sentences! I see that you picked them from the north.. as we don't say "sbb" we say "kbb". North accent is way different than the rest of the country and some words are totally different. Though they can be understood. Also, upstairs (for me) is for work 😂 not for lovers. Because mostly upstairs is empty, quite and is none smoking area, so I like to sit upstairs working, away from others ...
Thanks for this video, definitively the format of video I prefer ^^ At 23:28, "3afak bghit wa7d l9awa ns ns w brownie illa mujudA" is brownie a feminine noun ? I thought we would say "mujud" or "mujudin"
you are very welcome dear! brownie for us is same as cake, and cake in darija is "kika" which is feminine, that's why i said "mujuda" "mujud" is for masculin. and " mujudin" is for plural. if i said as a girl " ana mujuda" is would mean "i'm ready" if you said "i'm ready" as a guy, it will be " ana mujud" 7na mujudin= we are ready. if it still confusing for you, i'll message you and explain to you more. "mujud" means "ready" and also mean " exist" in the video i means that they do have brownie, it's exist in the café.
@@learndarijawithkawtar4075 oh ok so is there other examples like this where we use the gender of the category of the thing instead of the thing itself ? no for this it's perfectly clear thanks ! For mujudud with "exist" as meaning, in fact it's more like "available" isn't it ?
@@YasserMaghribi yes yes, mujud is exactly like available 👏👌 For the first questions: car= tomobila or tomobil is always feminine even when we talk about the company name and it ends with consonant we still treat it as feminine... Housing is always feminine"dar, villa , apartment..." Shoes is always feminine even if we talked about "Nike", ex: wa7d Nike zwina bzaf" Too many examples, that's what I can think of for now
Vidowa mzayen. Brak allah ufik kheti
To support my journey and dream: paypal.me/katierosesdarija
Shuckcran Katie. from ROBBIE in Ireland .I am very grateful for your lessons. Looking forward to my next visit to Morocco
hello dear Robbie! you're very welcome and it's good to see you here!
if you will visit Rabat let me know and we can grab a coffee or something :)
Thanks sis ❤️
Thank you very much! Can't wait to come over and order kas d atay b na3na3.
you're very welcome dear! inshalla
Colours and your voice speaking in Darija are very helpful for a beginner like me. Shukran bzzaf, T7ala f rask. Good job!!!!!!!
You're very welcome Carlos ☺️ enjoy the learning process 👏
very Good lessons katie. keep up good work
Thank you so much dear ☺️ I'm trying my best
Great content! Thank you. Especially for those of us who live in Malaga, in whose cafes there is always a list of around a dozen ways in which people usually order their coffee.
In gratitude I would like to collaborate with some phrases that I collected in Tetouan:
جب لي ../ صِب ليَ كاس د الما: bring me a glass of water
although the custom is that they always serve it next to the cup of coffee even if you don't ask for it
كيفاش كتعجبك القهوة؟ : how do you like coffee
زايدة السكّر: with a lot of sugar
ناقصة السكّر: with little sugar
عادية السكّر: normal sugar
ما يكون شي السكّر: that does not have sugar
قهوة سيباري (séparé)
كنخلّط لقهوة ولحليب براسي: I mix coffee and milk myself
and about tea, you can hear asking:
أتاي مشحَّر: well-made tea (well boiled)
أتاي نيغرو: black tea
أتاي بنعناع: peppermint tea
اتاي بالويزة: tea with lemon verbena
بالقرفة: with cinnamon
I loved Jake & Sara's question to the waiter, because in Morocco upstairs, in coffee shops, is the area of lovers and it seems that you know the custom very well. Ha ha ha!
You're welcome ☺️! Yes those are a great sentences! I see that you picked them from the north.. as we don't say "sbb" we say "kbb".
North accent is way different than the rest of the country and some words are totally different. Though they can be understood.
Also, upstairs (for me) is for work 😂 not for lovers. Because mostly upstairs is empty, quite and is none smoking area, so I like to sit upstairs working, away from others ...
Learn Darija With KAWTAR 😀
Thanks for this video, definitively the format of video I prefer ^^
At 23:28, "3afak bghit wa7d l9awa ns ns w brownie illa mujudA" is brownie a feminine noun ? I thought we would say "mujud" or "mujudin"
you are very welcome dear!
brownie for us is same as cake, and cake in darija is "kika" which is feminine, that's why i said "mujuda"
"mujud" is for masculin. and " mujudin" is for plural.
if i said as a girl " ana mujuda" is would mean "i'm ready"
if you said "i'm ready" as a guy, it will be " ana mujud"
7na mujudin= we are ready.
if it still confusing for you, i'll message you and explain to you more.
"mujud" means "ready" and also mean " exist"
in the video i means that they do have brownie, it's exist in the café.
@@learndarijawithkawtar4075 oh ok so is there other examples like this where we use the gender of the category of the thing instead of the thing itself ?
no for this it's perfectly clear thanks !
For mujudud with "exist" as meaning, in fact it's more like "available" isn't it ?
@@YasserMaghribi yes yes, mujud is exactly like available 👏👌
For the first questions: car= tomobila or tomobil is always feminine even when we talk about the company name and it ends with consonant we still treat it as feminine... Housing is always feminine"dar, villa , apartment..."
Shoes is always feminine even if we talked about "Nike", ex: wa7d Nike zwina bzaf"
Too many examples, that's what I can think of for now
Is café au lait the same as 9HWA NS NS???
Almost, café au lait is coffee with milk it doesn't mean it will be half coffee half milk
Assalamu alaykum