This is excellent. A few months ago I discovered reading while listening, and that has massively improved my French comprehension such that I can understand podcasts for natives and also some films. Before that I was just listening, and progress was much slower. Listening while reading trains the brain to recognise words. I’m getting a bit stuck with German (beginner A2). I find it much harder than French, as it is much more alien and less fluid. I have been doing mainly exercises i.e. translate back and forth, but progress has been slow. I recently started doing a lot more listening, both with and without a transcript. I’m pleased to see that you recommend this approach, so I hope progress might improve.
@@Jesojojeso You don’t read aloud when listening. Just follow the transcript while listening. For German and French, I sometimes read the transcript, then read and listen simultaneously, then just listen. Do this many times for a given recording over a few days, weeks or months. I don’t know if there is any precise method. But make sure the input is appropriate for your level.
Hi there from Brazil, I've been doing comprehensible Input nowadays and a can feel my English improve each day. Thanks for this vídeo, you're the best! Great Hugs from Brazil.
I agree, I love dual language books too. And especially the combination between reading and listening. I also do writing whilst listening, meaning copying a given text for which I have audio. Or writing down from memory as you said, trying to memorise whole poems or other short texts, lyrics of songs.Handwriting a lot makes me retrieving and checking if I remembered correctly. And forme it isa fun activity which motivates me.
Yes, I have one from the 1970s for French and English... I have not seen so many lately do you have a link? OH sorry... I see... you listed the keyword: "parallel text"... thanks I see now that I have done the search
@@polyglotdreams i am I unsure about whether olly Richards story method language learning books are parallel texts, graded readers, glossed text, or some combination. He wrote many books.
This is great. I have already somewhat integrated a few of these types of listening practice but now I know what i need to do for a more conscious effort in active listening and reading while listening.
Hi Tim. Congratulations on another excellent language learning video. Your videos always help me in learning new languages and confirm some things that I have done over the years .. and as always, the editing is SUPERB! Keep up the great work.
It was interesting to hear the 3 methods and yes. I also agree that one can binge watch to fluency in the targeted language, one method that I also like to do for fun, is to imitate how one is speaking the language, for example the news readers in spanish, so when I hear them. I try to follow along and speak with the same speed and intonation.
I watch movies and tv with the target language subtitles. Not my own native language subtitles. You are getting both more audio and visual input at the same time.
great video intresting for me I d like to know how many time should i repeat during listening frensh , english,spanish and italian language per day? should I repeat more than 50 time per each language or what should I do? because it will take time and thanks for responding sir.
Thanks... that depends on which language you want to prioritize and how much time you can dedicate to doing it every day. The amount of time for each language doesn’t have to be equal, necessarily
Thank you for another excellent video! Concerning dual-language books, I have several of them, but they never explain how to best use them. Audio aside, should you read through the book in the target language first and then check comprehension by reading in your native language? Or should you read it in your native language first so that you know what’s going on in the story before attempting the target language? Also, should you read the whole book through or go a chapter at a time? Or a paragraph at a time? Thank you again!
The answers to these questions all depend on your level in the language. If you can read in the target language and understand 90% then go ahead and read the whole chapter and check back on what you did not afterwards. Otherwise I would compare paragraph by paragraph until you understand it well. Repeatedly reading it produces the most learning.
Just a quick note. In the video description the link for your academic CV does not work as there is a full stop at the end. Remove the full stop and it’s kosher. And the BBC link does not work at all. Sadly.
I don't know but this is a wrong way to learn a language, cuz as we know the brain focuses on one thing (majority of the time, it focus on the easy thing) so mind focus on reading more than listening, cuz it finds it easy for him.
Cara mudah/cepat belajar bahasa Indonesia dengan menggunakan lagu "Balonku Ada Lima" yang liriknya diganti dengan : a i u e1 e e3 o ba bi bu be1 be be3 bo ca ci cu ce1 ce ce3 co da di du de1 de de3 do ga gi gu ge1 ge ge3 go ha hi hu he1 he he3 ho ja ji ju je1 je je3 jo ka ki ku ke1 ke ke3 ko la li lu le1 le le3 lo ma mi mu me1me me3 mo na ni nu ne1 ne ne3 no pa pi pu pe1 pe pe3 po ra ri ru re1 re re3 ri sa si su se1 se se3 so ta ti tu te1 te te3 to wa wi wu we1 we we3 wo ya yi yu ye1 ye ye3 yo za zi zu ze1 ze ze3 zo nga ngi ngu nge1 nge nge3 ngo nya nyi nyu nye1 nye nye3 nyo e1 = e buah apel e = e ikan lele e3 = e apel/upacara Lirik di atas dalam suku kata bahasa Indonesia berjumlah > 50%. Setelah fasih/lancar, lirik lagu di atas + akhiran huruf H, K, L, M, N, P, R, S, T, & Ng (HaKila MoNa PaRaSiTaNG). contoh : H --> ah ih uh e1h eh e3h oh s/d nyah nyih nyuh nye1h nyeh nye3h nyoh Dan seterusnya Bila lirik di atas dikuasai dgn lancar/fasih, Anda setidaknya sudah menguasai > 95% suku kata dalam bahasa Indonesia.. Semoga Bermanfaat !!! Tahukah Anda, suku kata "wor" pada kata wortel cuma satu-satunya suku kata dalam bahasa Indonesia..😁😁😁😁
Très intéressant. merci et bonne journée.
De rien ! Je suis ravi que cela vous ait intéressé.
This is excellent. A few months ago I discovered reading while listening, and that has massively improved my French comprehension such that I can understand podcasts for natives and also some films. Before that I was just listening, and progress was much slower. Listening while reading trains the brain to recognise words. I’m getting a bit stuck with German (beginner A2). I find it much harder than French, as it is much more alien and less fluid. I have been doing mainly exercises i.e. translate back and forth, but progress has been slow. I recently started doing a lot more listening, both with and without a transcript. I’m pleased to see that you recommend this approach, so I hope progress might improve.
It is one of the most powerful methods so just keep at it for German
@@polyglotdreams Thanks.
How to this method in details? should i listen first then repeat or repeat while the narrator speaks ?
How can you listen while you're reading aloud?
@@Jesojojeso You don’t read aloud when listening. Just follow the transcript while listening. For German and French, I sometimes read the transcript, then read and listen simultaneously, then just listen. Do this many times for a given recording over a few days, weeks or months. I don’t know if there is any precise method. But make sure the input is appropriate for your level.
Hi there from Brazil, I've been doing comprehensible Input nowadays and a can feel my English improve each day. Thanks for this vídeo, you're the best! Great Hugs from Brazil.
You're very welcome! Estou com saudades do Brasil
I agree, I love dual language books too. And especially the combination between reading and listening. I also do writing whilst listening, meaning copying a given text for which I have audio. Or writing down from memory as you said, trying to memorise whole poems or other short texts, lyrics of songs.Handwriting a lot makes me retrieving and checking if I remembered correctly. And forme it isa fun activity which motivates me.
Fantastic that you love it and it motivates you... it is very effective
Keyword "parallel text"
Penguin and or Bantam publish books where one lang on left page other lang on right page.
Yes, I have one from the 1970s for French and English... I have not seen so many lately do you have a link? OH sorry... I see... you listed the keyword: "parallel text"... thanks I see now that I have done the search
@@polyglotdreams i am I unsure about whether olly Richards story method language learning books are parallel texts, graded readers, glossed text, or some combination. He wrote many books.
Yes. Absolutely brilliant information. Thank you.
Glad you enjoyed it! Thank you so much for the encouragement.
This is great. I have already somewhat integrated a few of these types of listening practice but now I know what i need to do for a more conscious effort in active listening and reading while listening.
Glad it was helpful! I do encourage you to make that more conscious effort, you will love the results.
I know some of this but this video will help my comprehensive input enhance tremendously thanks so much
Thank you... all the best in your studies... what language(s) are you studying now?
Your content is so useful. I m the new subscriber 🙂
Thanks and welcome!!!... please look around and see what else is helpful for you"
Hi Tim. Congratulations on another excellent language learning video. Your videos always help me in learning new languages and confirm some things that I have done over the years .. and as always, the editing is SUPERB! Keep up the great work.
🎉❤I always appreciate your encouraging messages Bud
It was interesting to hear the 3 methods and yes. I also agree that one can binge watch to fluency in the targeted language, one method that I also like to do for fun, is to imitate how one is speaking the language, for example the news readers in spanish, so when I hear them. I try to follow along and speak with the same speed and intonation.
Perfect attitude and practical approach 👌
I watch movies and tv with the target language subtitles. Not my own native language subtitles.
You are getting both more audio and visual input at the same time.
Yes ... for sure it can be an effective source of comprehensible input
i like your videos
Thank you!
great video intresting for me I d like to know how many time should i repeat during listening frensh , english,spanish and italian language per day? should I repeat more than 50 time per each language or what should I do? because it will take time and thanks for responding sir.
Thanks... that depends on which language you want to prioritize and how much time you can dedicate to doing it every day. The amount of time for each language doesn’t have to be equal, necessarily
I just came across your channel you're amazing thank you so much i'm a new subscriber
Thanks for subbing! Welcome 🙏 to the community of language lovers.
Thank you for another excellent video! Concerning dual-language books, I have several of them, but they never explain how to best use them. Audio aside, should you read through the book in the target language first and then check comprehension by reading in your native language? Or should you read it in your native language first so that you know what’s going on in the story before attempting the target language? Also, should you read the whole book through or go a chapter at a time? Or a paragraph at a time? Thank you again!
The answers to these questions all depend on your level in the language. If you can read in the target language and understand 90% then go ahead and read the whole chapter and check back on what you did not afterwards. Otherwise I would compare paragraph by paragraph until you understand it well. Repeatedly reading it produces the most learning.
@@polyglotdreams Thank you so much for the reply. That is good advice and makes sense. I’ll keep this in mind when I give those books another go!
I would love for there to be a Vietnamese version of your book.
It has been translated into Vietnamese, and it is being edited now. It might take a few months, though. Please 🙏 wait
You seem to have lots of Vietnamese fans
@nendoakuma7451 yes... they know what quality is when they see it 🤣
Which one is better? Listening while reading or listening alone?
I have the same question
I believe you should do both. They both have their own benefits.
I agree that you should do both. As I said in the video they are two distinct steps... and I would repeat them till I know the content well.
Could you make video about Listening audio + use Transcript as a metod?
Good suggestion. But there actually is a lot about that in the video... especially part 2 and part 3... please have another watch.
Just a quick note. In the video description the link for your academic CV does not work as there is a full stop at the end. Remove the full stop and it’s kosher. And the BBC link does not work at all. Sadly.
Thanks... I just fixed them
@@polyglotdreams 👍🏻
I don't know but this is a wrong way to learn a language, cuz as we know the brain focuses on one thing (majority of the time, it focus on the easy thing) so mind focus on reading more than listening, cuz it finds it easy for him.
Yes... your opening statement is correct... you don't know
Very useful. Thank you, Shifu
Than you for watching.
Cara mudah/cepat belajar bahasa Indonesia dengan menggunakan lagu "Balonku Ada Lima" yang liriknya diganti dengan :
a i u e1 e e3 o
ba bi bu be1 be be3 bo
ca ci cu ce1 ce ce3 co
da di du de1 de de3 do
ga gi gu ge1 ge ge3 go
ha hi hu he1 he he3 ho
ja ji ju je1 je je3 jo
ka ki ku ke1 ke ke3 ko
la li lu le1 le le3 lo
ma mi mu me1me me3 mo
na ni nu ne1 ne ne3 no
pa pi pu pe1 pe pe3 po
ra ri ru re1 re re3 ri
sa si su se1 se se3 so
ta ti tu te1 te te3 to
wa wi wu we1 we we3 wo
ya yi yu ye1 ye ye3 yo
za zi zu ze1 ze ze3 zo
nga ngi ngu nge1 nge nge3 ngo
nya nyi nyu nye1 nye nye3 nyo
e1 = e buah apel
e = e ikan lele
e3 = e apel/upacara
Lirik di atas dalam suku kata bahasa Indonesia berjumlah > 50%.
Setelah fasih/lancar, lirik lagu di atas + akhiran huruf H, K, L, M, N, P, R, S, T, & Ng (HaKila MoNa PaRaSiTaNG).
contoh :
H --> ah ih uh e1h eh e3h oh
s/d nyah nyih nyuh nye1h nyeh nye3h nyoh
Dan seterusnya
Bila lirik di atas dikuasai dgn lancar/fasih, Anda setidaknya sudah menguasai > 95% suku kata dalam bahasa Indonesia..
Semoga Bermanfaat !!!
Tahukah Anda, suku kata "wor" pada kata wortel cuma satu-satunya suku kata dalam bahasa Indonesia..😁😁😁😁
Itu menarik... terima kasih.