【日光江戸村】花魁道中 Oiran walk - Elegant Oiran parade through the streets of Edo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ส.ค. 2024
  • 【日光江戸村】花魁道中 Oiran walk - Elegant Oiran parade through the streets of Edo
    艶やかに着飾った花魁が、ゆっくりと江戸の町を練り歩きます。独特の足さばきと優雅なふるまいには、いつもカメラの放列が並びます。しばし時間を忘れ、花魁の美しさに魅了されることでしょう。
    Oiran Courtesan Procession
    Elegant oiran courtesans parade through the streets of Edo with their full entourage. Their unique footwork and elegant poise is a magnet for photographers. Don’t miss this chance to take a glimpse at this unique Edo culture which was only open to a very select part of Edo high society. Their beauty will mesmerise you!
    What Is an "Oiran"
    An oiran was a courtesan in the Yoshiwara red-light distinct in the Edo period.
    A high class courtesan is called "tayu."
    The Yoshiwara red-light district was located around Nihonbashi Bridge in Tokyo and it was one of the most gorgeous areas in the Edo period.
    When a tayu moved from a hikitejaya (teahouse) to Yoshiwara, she wore a gorgeous kimono, black painted sandals called "Sanmaiba-geta," and took many underlings wearing "Furisode," a full dress for unmarried women.
    You can see the procession of courtesans in this video.
    Also, the journey from Shimabara, Kyoto to Shinmachi, Osaka was called "Tayu Dochu."
    This journey was what all women in the Edo period longed for.
    The oiran strolling through the street in their black sandals must have been an amazing site at the time.
    You can see them walking in the video.
    It's said that it took at least three years to learn to walk properly, as the walking style of an oiran is very particular.
    You can see what the procession of courtesans, conducted in the Edo period, looks like at Nikko Edomura.
    This role was performed by Miyuki Shinomiya for a long time.
    花魁(おいらん)といえば、今でも映画や漫画で取り上げられるほど魅力的な存在ですよね。江戸時代の男性であれば、一度はお相手願いたい相手だったのではないでしょうか。とはいえ、江戸吉原において花魁は遊女の中でもトップの存在。なかなか現実には手が届かなかったことでしょう。人々を魅了した彼女たちですが、高級遊女である花魁になるには厳しい道のりがありました。
    花魁道中の意味について
    花魁道中とは、美しく着飾った花魁が揚屋や引手茶屋まで馴染み客を迎えに行くことです。これが行えたのは、トップクラスの遊女である花魁と、その下の階級の格子(こうし)だけでした。揚屋とは江戸時代に、客が置屋から太夫や花魁などの高級遊女を呼んで遊んだ店のこと。お茶屋より格が上でした。常連客は遊郭にやってくると、最初に揚屋に上がりお気に入りの花魁を指名します。そして花魁が来るまで、酒を飲みながら芸者や幇間(ほうかん、太鼓持ち)の芸を楽しみました。指名を受けた花魁は、美しく飾り立てて揚屋まで歩き、客を連れて自分の妓楼(ぎろう)に戻ります。この様子を旅に見立てたことから、「道中」と呼ばれるようになりました。
    花魁道中に込められた想い
    花魁道中の際は、まだ幼い見習いの禿(かむろ)や、遊女の妹分にあたる新造(しんぞ)、雑務などをこなす男性従業員の下男(げなん)らが花魁の脇を固めます。馴染み客を迎えにいくだけでもこのようなしきたりがあるのですから、花魁も大変だったことでしょう。しかしこれは、花魁にとって威厳を保つために必要なものだったと考えられます。
    当時、花魁と馴染みの仲で居続けるには大変な金額がかかりました。花魁の揚代のほかにも、芸者や幇間、その他全スタッフに対する祝儀や酒代など、一晩に40両かかることもあったそうです。1両は現代の金額に換算すると約7万5千~13万円なので、たった一晩で約300万~520万円を支払うことになります。馴染み客は大金を支払うことで自分の力を誇示し、花魁自身もそれを周囲にアピールできたといえるでしょう。
    禿から振袖新造になるのが一般的
    遊女から花魁になる場合、禿から振袖新造に、振袖新造から花魁になるという道のりを辿るのが一般的でした。
    禿は10歳前後の少女で、花魁の身の回りの雑用をこなしながら遊郭でのルールを学びます。彼女たちは、姉貴分に当たる遊女によって教育されました。
    15~16歳になると、見込みのある禿は遊女見習いの振袖新造になります。花魁の代理として客に呼ばれても基本的には床入りはしませんが、中には隠れて客を取る人もいたようです。振袖新造になった少女は、花魁への道が約束されたも同然でした。
    17歳で正式な遊女になると、その後は花魁へとランクが上がっていきます。花魁の中にも大きく「呼出し」「昼三」「付廻し」といった3つのランクがありますが、容姿や教養のグレードによって振り分けられていたようです。
    花魁になるには教養が必要だった!
    さまざまな階級がある遊女の世界ですが、花魁になるためには美貌だけではなく教養も必要でした。特に読み書きや書道は男性に手紙を書く上でも必要で、「遊女はいつも手紙を書いている」と言われるほどだったとか。気の利いた内容を書けるだけでなく、字も綺麗だったようです。
    また、幼少期から琴・三味線・歌・茶道などの芸事も叩きこまれており、古典や囲碁といった知性が感じられる教養も兼ね備えていました。これだけ多彩であれば、どんな客ともうまく会話ができたことでしょう。花魁に夢中になる男性は、美しさだけではなく知的な部分にも惚れていたのかもしれません。

ความคิดเห็น • 18

  • @kyd6529
    @kyd6529 2 ปีที่แล้ว +23

    2:35 TANJIRO!!

  • @alondrasmoments
    @alondrasmoments 3 ปีที่แล้ว +11

    So beautiful ❤️ but tanjiro running in the background 😂

  • @LoboBrasileiro1
    @LoboBrasileiro1 2 ปีที่แล้ว +5

    I watched this while "WAP" played in the background...IT WORKS.

    • @Sakura-Mochi38
      @Sakura-Mochi38 ปีที่แล้ว

      “WAP” is so accurate for this

  • @risaaaaayuiiiiii
    @risaaaaayuiiiiii 2 ปีที่แล้ว +6

    すごい、あんな厚底、、
    私だったらずっこけそうです笑

  • @lionelvigier2838
    @lionelvigier2838 3 ปีที่แล้ว +17

    this woman has an incredible elegance and class, she is one of the most beautiful women I have seen.

  • @user-vs7rt2gl3u
    @user-vs7rt2gl3u ปีที่แล้ว

    日光江戸村楽しかった

  • @boburmurodov1640
    @boburmurodov1640 3 ปีที่แล้ว +5

    Wow very interesting story. Thanks

  • @JessenDanielSanchezToriz
    @JessenDanielSanchezToriz 4 หลายเดือนก่อน

    Que hermosa peluca y las chicas muy hermosas, esos zapatos no se como se llamen tienen unas plataformas muy altas se ve que es profesionalcaminando con ellos! A mi me gustan los tenis con plataforma altota pero mis tenis no las tienen tan altotas.

  • @laurentgarcia7961
    @laurentgarcia7961 3 ปีที่แล้ว +7

    Fascinant !

  • @user-qn4pq5jk1f
    @user-qn4pq5jk1f 3 ปีที่แล้ว +6

    太夫可愛い

  • @fredoc2602
    @fredoc2602 ปีที่แล้ว

    Fascinating!

  • @pczoro6724
    @pczoro6724 3 ปีที่แล้ว +7

    I wish i could be part of that procession

  • @pczoro6724
    @pczoro6724 3 ปีที่แล้ว +2

    Sugoiiii

  • @truongtholam8318
    @truongtholam8318 3 ปีที่แล้ว +2

    I have a question is the man who holding umbrella is more tired or the oiran walk is more tired ?🤔

  • @Kurumi_6_10th
    @Kurumi_6_10th 2 ปีที่แล้ว +1

    hello, is there a special season or date when the Oiran processions occur?