Kertész Imre: Sorstalanság | Grüll Tibor

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 เม.ย. 2020
  • 12. évfolyam | Magyar nyelv és Irodalom

ความคิดเห็น • 12

  • @nanimami3176
    @nanimami3176 2 ปีที่แล้ว +5

    Most vagyok tizenkettedikes, és az irodalomtanárnőm teljes mértékben kötelezővé tette nekünk. Életem eddigi legmegrázóbb regénye, elképesztő hatással volt rám. Az a borzalom, amit bemutat, fokonként helyeződik rá a főhősre, ezért a hatás megrendítő. Köszönöm Kertész Imrének, hogy megajándékozta a magyar irodalmat egy ilyen kaliberű könyvvel. Szégyen azokra, akik ezt nem tudják értékelni.

  • @romrom2727
    @romrom2727 3 ปีที่แล้ว +9

    Szuper összefoglalás! Egy észrevételem van: a visszautasító levél nem a Szépirodalmi Kiadótól származott, hanem a Magvető Kiadótól.

  • @kondorbp
    @kondorbp 3 ปีที่แล้ว +2

    2020. dec. 28-án hallgattam meg. Nagyon (!) érdekes.

  • @marvanyos
    @marvanyos ปีที่แล้ว +2

    Nagyszerű elemzés az egyik legnagyobb magyar regényről.
    Sok fontos, és úgy gondolom, hogy mindenki számára kötelező, alapvető információval.

  •  ปีที่แล้ว

    Egy regény nem baj, ha elér egy egyszerű dolgot: hogy lapozzon az olvasó. Mert ha ezt nem éri el, akkor nem tudja elmondani, amit szeretne. A Sorstalanság E/1 közeli narrációt használ, ami természeténél fogva a legközelebb, akár intim közelségbe is hozza a nézőpontkaraktert. Ez a regény viszont, idézem: "szenvtelen" marad így is, mégpedig szándékosan. Lehet ez Kertész Imre terveinek megfelelő, lehet az ő számításai szerint tökéletesen sikerült, ha a célközönség a nagyon szerény 77%-os átlagra értékeli a Moly-on, 1700 leadott szavazat alapján.

  • @erzsebetkovacs899
    @erzsebetkovacs899 4 หลายเดือนก่อน

    ÉS MILYENEK AZ ERDELYIEK SZINTÉN SORSTALANOK😢😢

  • @skojigoquist9288
    @skojigoquist9288 3 ปีที่แล้ว +4

    Jaj nagyon rossz volt! Kotelezo olvasmany volt es nagyon nehezen olvastam...... Korabban mar sok konyvet ovastam a holocaust- rol es azok sokkal jobbak voltak.
    A filmet os meg kellett neznunk az iskolaban es az meg rosszabb volt te jo eg ....
    Nem igazan vilagos a Nobel dij de nem ez az egyetlen.
    Sajnalom. Csak oszinte vagyok.

    • @r.s.9861
      @r.s.9861 2 ปีที่แล้ว +2

      Hali!
      Csupán érdeklődés szinten: a sok általad olvasott holokauszt témájú könyv közül, melyek voltak azok, amelyek szerinted "sokkal jobbak" voltak, mint a Sorstalanság?

    • @skojigoquist9288
      @skojigoquist9288 2 ปีที่แล้ว +3

      @@r.s.9861 Levelek tokioba
      Farkasok kozt vedtelen
      Szamold meg a csillagokat
      A pizsamas fiu
      Schildrels list
      The pianist
      Life is beautiful
      Valentina (spanyol - anthony quinn van benne nem tudom magyarul hogy jelent meg)
      Jacob liar
      Volt meg ket konyv aminek nem elkeszem a cimere. Az egyikben egy tulelo meseli el mi tortent a masikban meg radniotirol forgatnak filmet az amerikaiak es egy szinesznek a kalandjai aki jatszotta radnotit.
      Ez csak a fele a tobbi nem jut eszembe.
      A nagy kepben a sorstalansag az egyik leggyengebb holocaust alkotas.

    • @nagypetra4554
      @nagypetra4554 2 ปีที่แล้ว +9

      A véleményed tiszteletben tartom, de nem tagadom, rosszul esett ezt elolvasnom. Ez az első könyv, amit tényleg saját akaratomnál fogva olvastam el, s soha nem lesz ettől jobb, szebb, izgalmasabb vagy esetleg tanítóbb könyv, amit valaha is elfogok olvasni. Ugyan megrázó a történet, lehet ezért nem tetszik Neked, de maga az egyedi történet elmesélése, amit könyvbe foglalt, az páratlan! Nem lesz mégegy könyv, ami olyan, mint a Kertészé. Véleményem szerint, a film is nagyon jó, (sőt, ez inspirált a könyv elolvasására is...) csakugyan a gimis tanulóknak nem ártana egy ilyen művelt, szépen fogalmazott regényt megismerni.
      Nem lesz mégegy magyar író, aki eléri Kertész Imre könyvének tökéletességét. S ismétlem: tiszteletben tartom a véleményed, akkor is, ha negatív.

    • @kabodipal
      @kabodipal 6 หลายเดือนก่อน

      @@nagypetra4554 Én Kertész Imrét tisztelem, a művét nagyon fontosnak tartom. De a magyar irodalomhoz csak annyi a köze, hogy magyarul van. Nem tudom, azok közül, akik döntöttek a díjról, milyen nyelven olvasták, olvastak-e magyarul valamit egyáltalán. A magyar irodalmat számomra legelőször is Mikszáth jelenti, utána hosszú sor Tamási Árontól Nyírő Józsefen (az Úz Bence szerintem a magyar mélylélek legkifejezőbb műve) keresztül Szabó Dezsőig, Wass Albertet nem kihagyva. Legalább száz írót lehetne felsorolni, akik munkáikban sokkal kifejezőbben használták a magyar nyelv sajátosságait. Például Rejtő Jenő. Az ő művei közül sokat le sem lehet fordítani más nyelvekre a magyar nyelv adta humor miatt. Kertész Művének értékéből semmit sem veszítene, ha nem magyar nyelven íródik.