Згідний чи згодний - експрес-урок

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • Сьогодні Олександр Авраменко відповість на запитання, який варіант правильний: бути згодним чи згідним.
    Сніданок з 1+1 у мережі Facebook / snidanok

ความคิดเห็น • 47

  • @user-ms7cb9ey4z
    @user-ms7cb9ey4z ปีที่แล้ว +4

    Дуже вдячна. Завжди радію, що можу Вас подивитися. Дякую!!!! ❤

  • @user-re8ep6vr5z
    @user-re8ep6vr5z ปีที่แล้ว +14

    11 років вчилася в українському класі жодного правила не вчили і ніколи не казали згідна. Я вже не пам‘ятаю правило чергування літер, але навіть на слуху цього слова через букву і не було. А зараз як серпом по серцю коли ось таке чую. Згідна, хворіб( замість хвороб) просто знущання😢

    • @user-yt1sl1ul3i
      @user-yt1sl1ul3i 6 หลายเดือนก่อน

      Згодний з вами на всі 100. 10 років тому закінчив школу, а оце як вперше почув то наче блювотиння наївся

  • @nikitapolyak
    @nikitapolyak ปีที่แล้ว +12

    як можно висловлювати згОду словом згІдний?))) Це якийсь Азіровський діалект. Згідно = відповідно до, згідно документу, а згод з кимось чи з чимось - це згоден.

    • @Russophobe_UA
      @Russophobe_UA ปีที่แล้ว +5

      👍
      "я з вами згідний" дуже дивно звучить, від слова згіда? 🤣

    • @kolyagreen1566
      @kolyagreen1566 ปีที่แล้ว

      Згідно з документом *

  • @user-ts7jf6uc8s
    @user-ts7jf6uc8s หลายเดือนก่อน +1

    Слово "згідно" має основне значення, що вказує на відповідність чому-небудь, наприклад, "згідно з правилами", і використовується для вказівки на узгодженість із якимись нормами чи документами. Це слово походить від слова "гідний" і має корені в старослов'янській мові.
    Слово "згоден", у свою чергу, означає схвалення чи погодження з чимось і є формою слова "згода".
    Ці два слова мають різні значення і не є синонімами в стандартному вживанні української мови.
    Змішування значень слів "згоден" та "згідний" в українській мові може зустрічатися в побутовому мовленні, але це не відповідає нормам літературної мови. Степан Авраменко в своїх роботах часом міг коментувати такі випадки в мові, спираючись на реальні мовні дані.
    Слово "згідний" означає "відповідний", а слово "згоден" - "який погоджується, схвалює". Наразі офіційно ці слова не прирівнюються одне до одного.
    Правописних змін, які б прямо прирівняли ці слова, не відбувалося. Норми правопису та лексичні значення слів регулюються офіційними мовними інституціями, і такі зміни потребують широкого лінгвістичного обговорення та прийняття.

  • @user-wh6gf7sc3l
    @user-wh6gf7sc3l 2 ปีที่แล้ว +9

    Колись було:
    "погоджуюсь"

  • @user-xr5ip9hs9u
    @user-xr5ip9hs9u 3 ปีที่แล้ว +15

    Завжди було так: згІдно наказу, ..листа..., я .... . У всих інших випадках говорили згодна віддати, зробити, підписати, підтримати....

    • @lavryn_marchuk
      @lavryn_marchuk 2 ปีที่แล้ว +4

      Згідно З наказом, а не згідно чогось там.

  • @sun_july
    @sun_july 7 หลายเดือนก่อน

    Особисто мені дуже ріже вухо оте "згідна"/"згідний". Зараз постійно бачу його у коментарях. Навіщо все ускладнювати? Хай буде все простіше - згодна з Вами (солідарна з вашою думкою), я згодна на це (даю свою згоду), а згідно з документом (відповідно до якогось докукументу) і все! А "згідна" чи "згідний" - це взагалі зайві слова, як на мене, тому що не піддаються ніякій логіці.

  • @maksymfrantsuzov1338
    @maksymfrantsuzov1338 4 ปีที่แล้ว +22

    Нема в цих правилах логіки, "згідний" - це не про згоду, тому тупо вживати це слово замість "згодний".

    • @lyubomyrgut2951
      @lyubomyrgut2951 4 ปีที่แล้ว +4

      Раджу подивитись відео Авраменка на цю тему, шокуючі відкриття чекають на вас :)

    • @kolyagreen1566
      @kolyagreen1566 ปีที่แล้ว +1

      @@lyubomyrgut2951це тупе нововведення) «згодний» завжди було правильно)

  • @TyHnec
    @TyHnec 21 วันที่ผ่านมา

    топ)

  • @fortepiano5334
    @fortepiano5334 4 ปีที่แล้ว +19

    Але ж мова йти не може, пане Олександре!..

    • @lavryn_marchuk
      @lavryn_marchuk 2 ปีที่แล้ว +3

      Трішки заговорився, не помітив, що йдеться.=))

    • @irynalevkovych8570
      @irynalevkovych8570 2 ปีที่แล้ว +1

      Ви переплутали, є 2 варіанти: мова йде про... і йдеться про...

    • @fortepiano5334
      @fortepiano5334 2 ปีที่แล้ว +1

      @@irynalevkovych8570 Ні. "Мова йде" - жахлива російська калька. "Мовиться, йдеться", ба навіть "про що мова", але не "мова йде". Зрештою, це вивчають на філфаках.

    • @irynalevkovych8570
      @irynalevkovych8570 2 ปีที่แล้ว +1

      @@fortepiano5334 тим не менш: "мова йде" - це правильно, хоч часто рекомендують надавати перевагу "йдеться, мовиться"

    • @lavryn_marchuk
      @lavryn_marchuk 2 ปีที่แล้ว +1

      @@irynalevkovych8570 ні, Іриночко, Форте каже правду. Мова йде - калька, почитайте статті про інтерфереми, зацікавить. Правильно йдеться.

  • @rizblena_svichka
    @rizblena_svichka 4 ปีที่แล้ว +10

    Як все складно...

    • @user-oc8xr8vk7t
      @user-oc8xr8vk7t ปีที่แล้ว +2

      Я так понимаю,от слова згода,значит згодний правильно

  • @maxtoporik796
    @maxtoporik796 2 ปีที่แล้ว +1

    а де тепер ця рубрика ?

  • @Aaron_Barrett
    @Aaron_Barrett 5 ปีที่แล้ว +2

    "Чи згодні Ви" VS "Чи згідні Ви"?

    • @umpchel
      @umpchel ปีที่แล้ว

      чи ви погоджуєтесь? 😂

  • @OKLSHNK
    @OKLSHNK 4 ปีที่แล้ว +11

    Згодний??? Згоден!!! Задовбали, так як самі Українці над мовою більше ніхто не знущається. І це по ЗМІ!!!( ПОЇЗД-ПОТЯГ, ПЛАТТЯ-СУКНЯ) ітд, ітп. Дорогі Українці ви якщо вже вживаєту Солов'їну то ставтеся до неї з повагою. А таких як Ю. Ткач і іще команди Ліги Сміху: вінніцкієєє!!! Віп тернопіль потрібно живцем закопати...

    • @nevashasprava465
      @nevashasprava465 ปีที่แล้ว +2

      Теперішня українська не відповідає українській до 1930 року. В 1933 р. затвердили "правильну" українську, яку зробили більш наближеною до язика, якою ми зараз і спілкуємося 😑

    • @Gambol_25
      @Gambol_25 ปีที่แล้ว

      @@nevashasprava465 взагалі раджу почитати про скрипниківку (харківський правопис). Там дуже багато цікавого написано)

  • @amamama8669
    @amamama8669 5 ปีที่แล้ว +4

    А як же слово «погоджуватись» ?

    • @viktorvishnyov4191
      @viktorvishnyov4191 3 ปีที่แล้ว +2

      Так само вважаю. Краще казати погоджуюсь І все зрозуміло без пояснень. А згідний це взагалі якесь незрозуміле утворення.Воно навіть не змінюється

  • @user-zz6vz3lj9e
    @user-zz6vz3lj9e ปีที่แล้ว

    Торгівля. Але торгооовельний? Чи так?

    • @user-ms7cb9ey4z
      @user-ms7cb9ey4z ปีที่แล้ว

      Не так.
      Торгівельний ряд... Торгівля...
      Або
      Торгова точка... Торговий договір..

  • @tonyabol
    @tonyabol 3 ปีที่แล้ว

    а хто це?

    • @lavryn_marchuk
      @lavryn_marchuk 2 ปีที่แล้ว +3

      Укладач українських шкільних підручників, доктор філософії, точніше, к. філол. н., популяризатор української мови та поки найвідоміший струмінь просвіти, що дає малі та місткі експрес-уроки для кожного та кожної. Є навіть книжки з його уроками (слова, речення, що плутаються з російськими відповідниками, як правильно та неправильно казати, іноді етимологія та, власне, чому правильно, а чому неправильно).

  • @kivi9_9
    @kivi9_9 ปีที่แล้ว +1

    Так цікаво дивитися, як українці, які розмовляють неправильно, усією зграєю кидаються на заслуженого мовознавця, який каже, як треба казати. Просто прийміть свою помилку й розмовляйте правильно, невже це так важко?

  • @Done_In_Dungeon
    @Done_In_Dungeon 9 หลายเดือนก่อน +1

    Якщо я вірно розумію. Згоден, від слова - згода. А згідно, це як відповідно до чогось. Не перетворюйте українську в азіровський суржик, мовознавці, б***

  • @xjax8519
    @xjax8519 4 ปีที่แล้ว +3

    И это на канале где даже ведущая новостей не знает украинских слов !

    • @dawidrk
      @dawidrk 2 ปีที่แล้ว +6

      Так а сами вы почему на русском пишете?)

    • @xjax8519
      @xjax8519 2 ปีที่แล้ว

      @@dawidrk На каком хочу на таком и пишу ! Ты мне указывать решил раб ???

  • @karpenka
    @karpenka 6 ปีที่แล้ว +1

    "як правильно говорити", а чому не "як правильно КАЗАТИ"?

    • @hypernigga8986
      @hypernigga8986 4 ปีที่แล้ว +1

      Та тому що самі ніхрена не знають. Пристали до української мови, а самі і не знають його. Кажуть що російська ворожий, а самі на нього говорять ...

    • @TheGreen55555
      @TheGreen55555 2 ปีที่แล้ว +6

      Ех, немає на вас Азірова... він би швидко навчив вас як правильно казіти 🤣