[歌詞和訳] My Funny Valentine(マイ・ファニー・ヴァレンタイン)Chet Baker(チェット・ベイカー)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ธ.ค. 2024
- My Funny Valentine-Chet Baker
My Funny Valentine
マイ ファニー
ヴァレンタイン
My funny Valentine,
私の愉快なあなた、
sweet comic Valentine
素敵で、おかしなあなた
You make me smile
あなたは私を笑顔にさせてくれる
with my heart
心から
Your looks are laughable
あなたの見た目は笑えちゃうし
Unphotographable
写真にだって向いてない
Yet you're my favorite work of art
だけどね、あなたは私に芸術作なのよ
Is your figure less than Greek?
ギリシャ彫刻みたいに
整った容姿じゃ無い?
Is your mouth a little weak?
あなたは話しが
上手じゃないよね?
When you open it to speak
あなたが喋った時は
Are you smart?
あなたって気が利いていないよね?
But don't change a hair for me
でも、だからって私のために髪の毛1本だって変えないで
Not if you care for me
もし私のこと大事にしてくれてるならやめて。
Stay little Valentine,
そのままのかわいいあなたでいて、
stay
そのままで
Each day is Valentine's Day
毎日がバレンタインデーだから。
My Funny Valentineは、1937年にリチャード・ロジャースとロレンツ・ハートにより作詞・作曲され、ミュージカル『ベイブス・イン・アームス』で発表された。
#MyFunnyValentine #愛とユーモア #バレンタインの日
www.roxcy.co.j...
昔買ったジャズのオムニバスアルバムの中に チェットベイカーのこの曲が入っていて 他の歌手と雰囲気が違っていて心惹かれた事を思い出しました😊
チェットベイカーの映画も心惹かれますよ!
この曲もたくさんの歌手が歌っていますが、チェットベイカーを選曲するあたり、渋いですね。
コメントありがとうございます。
2015年に公開された映画『Born to Be Blue』を見て改めてチェットベイカー渋い!かっこいいですよね!(今の時代、かっこいいと言ってしまって良いのか!?)
ビリー・ジョエルの「素顔のままで」も こんな歌詞
「ビリー・ジョエルの『素顔のままで』も確かに素晴らしい曲ですね。
『My Funny Valentine』と同様に、深い感情と美しいメロディが魅力ですね。