rather ① 1:50 3:09 Seike sings rather well. 4:18 The movie was rather boring. Even Seike fell asleep. ② 5:38 5:45 I look better with long hair rather than short hair. ③ 8:00 soredokoroka 7:48 Of course I want kids! Rather I want 4. 8:12 I don’t need you to come with me. Rather I wanna go by myself. ④ 9:47 Do you wanna study math together? → “I’d rather not.”
見てくださりありがとうございます! 「as 形容詞or副詞 as ~」で~と同じくらい(形容詞or副詞)という意味になります! 例えば、I walk as fast as you. "私はあなたと同じくらいの速さで歩く"といえます! ほかにも、As long as ~「~する限り」やAs soon as possible「できるだけ早く」など、いろんなフレーズがありますよ☺
2番目って I look better with long hair rather than short hair. だけど better とratherって一緒に使えるの?rather忘れたってかいてたけど、 I look good with long hair rather than short hairにならない?
@@StudyIn Thanks . I definitely knew it but my mom said like it's easy for Seike to understand . He seems not to be clever . Mom , Michan is mean to me . She added many a three ! ! ! mark .
いつもご視聴ありがとうございます!!
英語の質問や動画の感想はコメントでお待ちしております😆
なんでも返信します!
rather
① 1:50
3:09 Seike sings rather well.
4:18 The movie was rather boring. Even Seike fell asleep.
② 5:38
5:45 I look better with long hair rather than short hair.
③ 8:00 soredokoroka
7:48 Of course I want kids! Rather I want 4.
8:12 I don’t need you to come with me. Rather I wanna go by myself.
④ 9:47 Do you wanna study math together? → “I’d rather not.”
w
とっても分かりやすかったです!Rather の使い方ややこしいなって思った事何度かあったので聞けてよかったです!次の動画も楽しみにしています!
ありがとございます❤️
良かったです♪
また本日の動画もお楽しみに!!
すごい分かりやすかった😊
英会話教室で英語で説明されたのですが、確信が持てなかったのですごく参考になりました。ありがとうございます。
とても楽しかったです。勉強になりました。ありがとうございます😊
料理するより・・食べる方が、好き~か?二人とも好青年だな~って・感じ・・・
正解です!!
本当ですか!嬉しい😆
Bless you, Seike!
↑初めて使ったw前から使いたかった。
Thank you!! 初めてのbless youいただきました!嬉しい😆
料理するより食べるのが好き
日本語でも「あの人割と歌上手いよ」は「(勝手に周囲のその他多数の人と比べて)上手いよ」ってニュアンスが含まれていると思う。
作るより食べるほうが好きー!♡
かな?
まさにです♡🙌😋
大正解!!
ですよね〜😆
わたしはむしろ料理するより食べる方が好きです😆
料理するより食べるのが良い!…かな?
あってるかなぁ。
二人のコンビネーション良いですね♥
分かりやすくてすきです!!
あっていますよ!😆
ありがとうございます!!これからも楽しい動画を作っていきます!😊
料理するよりむしろ食べたいな!
と訳しました!
比較級、ボリューム多いと思うのですが、いつか動画にしていただけたら嬉しいです!暗記より内容で理解しようとしても、noとnotとかがある比較や単語の並び方が変わったりとか、参考書だとニュアンスが分かるようで分からなくて😭
Ratherめちゃめちゃ勉強になりました!
せいかーい!!さすがです。
いつもありがとうございます!
比較級ですね!是非、作らせてください😆
ちなみにnoとnotとかがある比較や単語の並び方が変わったり、、、というのはno less thanとかですか?
@@StudyIn こちらこそいつもありがとうございます!
そうです‼︎
no more(less) than〜、no more(less)〜than…とかそれのnot版とかです!参考書読んだ瞬間はあーなるほど、となるのですが、ややこしくてなかなか理解できず😭訳も、せいぜいだっけ?〜ものだっけ?となるし、そこにanyとかotherとか入ってくると、どれとどれがおんなじ意味だったかな😞ってなってしまって…。
楽しみにしております🥺!
料理するよりも食べたい!
正解です〜!
髪の毛ショートにした話し、してほしいですーー!😁
今度詳しくお話する機会を作りますね!😆
ただ簡単に言うと、ゲーム禁止中にゲームをし、妹にチクられ、大事にしていた髪をバッサリ切る刑を受けました、、、😭
私は料理するよりむしろ食べたい
二つの文章を比較する時に、or ratherという表現を良く聞く気がするのですが、orを入れなくても同じ意味になりますか?例えば ”I don’t need you to come with me, or rather I wanna go by myself” です。
私はお料理するより食べるのが好き。
髪を切られた罰の話聞きたいです❗️
最後に清家さんがくしゃみするときに口に手をあてるじゃないですか、みっちゃんから見たら『汚い~😣』って思うんですか???ハンカチを口にあててくしゃみをするのはセーフですか?そのハンカチ汚い~‼️って思われるんですか?この行動は品がある、ない、みたいなのもやってほしいです✨
毎回楽しんでます。英語力が上がってるか?🤔は分からないですけど。😅
Avril Lavigneのファーストアルバムlet goに収録されてるAnything But Ordinaryを思い出しました。I’d rather be anything but ordinary please
料理するよりもむしろ食べる方が好き
観て滅茶苦茶良かったです。Rather!!!ですね~。 「Answer: おれネ~作るより喰う方がイイなッ!」I would like to appreciate you too today's lecture very much.
最近登録して楽しく観てます。要望なんですが、as.....asの使い方教えて下さい
見てくださりありがとうございます!
「as 形容詞or副詞 as ~」で~と同じくらい(形容詞or副詞)という意味になります!
例えば、I walk as fast as you. "私はあなたと同じくらいの速さで歩く"といえます!
ほかにも、As long as ~「~する限り」やAs soon as possible「できるだけ早く」など、いろんなフレーズがありますよ☺
Ratherってよく分からなくて使えなかったけれど、なんだか使えそうな気がしてきました!それと、みっちゃんの例文を聞いて、ふと思いました。アメリカの女の子も、日本の女子高生のように友達とトイレに行ったりするんですか?
良かったです!どんどん使っていてくださいね!
アメリカの女子も友達とトイレ行きますよ〜トイレでの井戸端会議します笑
@@StudyIn 返信ありがとうございます。トイレで井戸端会議、意外でした!
いつも楽しく見ています!!
1つ疑問なのですが、③の意味で使うとき、ratherの後には句も節も取ることができるのですか?
日本語訳
私はむしろ食べたいんだ❕料理するよりも❕
正解です〜〜!
料理するより食べたいです。
正解です!!
It was very informative!
Thanks!
ほんまですか!!
ありがとうございます😎
見逃してるかもしれないので、、この髪切りの罰の話って違う動画でしてますかわかる方…🧐💆♂️🦵
作るより食べるのが好き! かな?
私は料理するより食べる派かな~。
I'd rather eat than cook. 作るより食べたい。ですか
その通り😄 作るより食べたいです、、、笑
せいけは作る役、あたいは食べる役。
2番目って I look better with long hair rather than short hair. だけど better とratherって一緒に使えるの?rather忘れたってかいてたけど、 I look good with long hair rather than short hairにならない?
私は料理するより食べたいな!
正解です!!
私は料理するよりむしろ食べる方が好き
私は料理するより食べたいな。
私も同じです👍
丸パクリで使えます笑
正解です!
ですよね〜😆使っちゃってください!!
私は料理をするよりも(どちらかと言えば)むしろ食べる方がいいわ!😅
ratherとsomewhatのいくぶんという意味の違いは何ですか?
大学受験で結構を比較級で訳してたけどratherで足りるのね🤣
“ way”の使い方教えて下さい。
アメリカ人の親友がよく,強調の意味で使っているのをよく聞くのですがいまいちうまく使えません
私は、料理するより食べたいわ
インスタ見てます。リールのせいけ君とってもナイスガイだなぁと思いながら観てます👏モテそう。TH-camだとみっちゃんにマウント取ろうとしてる?イジり多めな気が😅 みっちゃんのセイケ君イジりはフレンドゾーン死守のガード(照れ)だから、みっちゃんの賢さ。可愛いやん☺️
⭕️変幻自在
❌変化自在
「私は料理するよりむしろ食べるほうが良いよ」
To me, Mitchan looks better on our left.
料理をするよりむしろ食べるほうがいい。
Answer:私は食べ専です。
料理するよりも、むしろ食べたい。?何か日本語訳がおかしい様な。。。
料理したくないけど、食べたい。かな?それとも
料理したいんじゃなくて、食べたいんだ。って訳した方が良いかな?
日本語の表現って結構自由なので大変ですよね訳笑
私としては最初の、料理するよりもむしろ食べたい、でいいと思ってしまいましたが、
料理したいんじゃなくて、食べたいんだ
の方が日本語的にはナチュラルかもしれないですね!
I'd rather that she didn't tell my mother about it 😨.
Perfect!
ちなみにthatを省くことがほとんどです!!
@@StudyIn Thanks . I definitely knew it but my mom said like it's easy for Seike to understand . He seems not to be clever . Mom , Michan is mean to me . She added many a three ! ! ! mark .
文部科学省認定の解釈では、「むしろ」、の意味合いが強いと
おもいますが・・
All right , leave it to me .
I'll cook for you after you kiss me . 🤩
How sweet!😆
first
Thank you~😊🌸
喋り過ぎポイントが絞れない。使うポイントと使わないポイントがぐちやぐちやになる。
Rather thanと普通にthanなにが違うんですか?
いい質問ですね!
thanだけだと単純な比較になります!「AはBより〜」
Rather thanになると、「BではなくむしろA」という感じでいわゆる選択や、好みを表すことができます!