泉州电视台 2013闽南语春晚《金玉满堂》 上集

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 59

  • @jkuo5150
    @jkuo5150 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    我聽得懂,和臺灣的臺語非常近。👍

  • @蘇桂蘭-d1n
    @蘇桂蘭-d1n 5 ปีที่แล้ว +6

    真好看,感謝分享

  • @tingtingyueh8461
    @tingtingyueh8461 5 ปีที่แล้ว +7

    好有感情閩台一家親

  • @tuanpit88
    @tuanpit88 7 ปีที่แล้ว +11

    是鹿港腔像泉州腔。因為住在鹿港的先輩很多來自泉州三邑,晉江,南安,及惠安。

  • @楊智翔先生
    @楊智翔先生 ปีที่แล้ว +1

    很有台灣味!

  • @紀富源-z2m
    @紀富源-z2m 3 ปีที่แล้ว +6

    泉州過年比較古早味台灣有些西洋化我台灣人祖先安溪有時間要回安溪拜祖先

  • @nelsonlim512
    @nelsonlim512 4 ปีที่แล้ว +5

    新年歌曲是馬來西亞歌手演唱的

  • @ppap1641
    @ppap1641 20 วันที่ผ่านมา

    口音音調還是有些不同的,已經發展成不一樣的文化口音了

  • @李梅-p7r
    @李梅-p7r 3 ปีที่แล้ว +1

  • @葉天生-y1r
    @葉天生-y1r 5 ปีที่แล้ว +3

    劉少霞真美

  • @鄭土成
    @鄭土成 6 ปีที่แล้ว +4

    好戰必亡罪無可赦。

  • @林麗玲-y2d
    @林麗玲-y2d 3 ปีที่แล้ว

    又 在台灣台北這兒,有好多的麵攤、麵店都是福州人開的,而他們說的福州話我是一個字也聽不懂,請問,福州人是否也是閩南人呢?

    • @劉令戈-q9y
      @劉令戈-q9y 2 ปีที่แล้ว +2

      不是,福州人是閩東人,不是閩南人,不過,福州人為台灣帶了的東西可不只魚丸,台灣赫赫有名的八家將(不是8+9)就跟福州人有密切的關係。

  • @林麗玲-y2d
    @林麗玲-y2d 3 ปีที่แล้ว

    好奇怪?!說話時會有各地口音的差異的(閩南語),怎麼一到唱歌時,就沒啥不同音了呢?還有,我是在台灣,閩南語在台灣有另一個說法 河洛話 ,據我谷哥,就大陸說的度娘上,所登載之資料,河洛話是中原的古語之一,也有所謂的河洛人,不知大陸的閩南人有沒有 河洛 這個說法?用(台語)發音,

    • @林麗玲-y2d
      @林麗玲-y2d 3 ปีที่แล้ว

      就連韓國話中也有一點點摻雜著。

    • @kengyulin
      @kengyulin 2 ปีที่แล้ว

      應該是少用,河洛人是客家人叫閩南人、潮州人的用法。

    • @小可-t1d
      @小可-t1d ปีที่แล้ว

      ​@@kengyulin 是嘛

  • @hokkian
    @hokkian 3 ปีที่แล้ว +1

    新加坡、马来西亚的华人都叫福建话

    • @李梅-p7r
      @李梅-p7r 3 ปีที่แล้ว +1

      那是福州話你沒上過學吖,人家說夏門你外國人雜交

    • @hokkian
      @hokkian 3 ปีที่แล้ว

      @@李梅-p7r
      你没看到我说新加坡和马来西亚华人都叫福建话吗?

    • @alexhkalexhk72
      @alexhkalexhk72 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hokkian四
      闽南语

    • @hokkian
      @hokkian 2 ปีที่แล้ว +1

      @@alexhkalexhk72
      福建话👍

    • @ting9633
      @ting9633 ปีที่แล้ว +1

      在香港澳門我們也叫福建話還是閩南語。

  • @kenny8826
    @kenny8826 9 ปีที่แล้ว +7

    聽起來很像鹿港腔

    • @tuanpit88
      @tuanpit88 8 ปีที่แล้ว +4

      對,鹿港人的祖先主要來自泉州地區,講的是泉州話。老一輩的鹿港人講的基本上是泉腔閩南話。

    • @黃德順-u5p
      @黃德順-u5p 6 ปีที่แล้ว

      飛踢 最像金門腔

    • @ting9633
      @ting9633 ปีที่แล้ว

      @@黃德順-u5p古早時的 泉州府一府九縣,金門也是屬於泉州管轄的。

  • @8661313
    @8661313 6 ปีที่แล้ว +6

    有種錯覺以為是台灣人

    • @hokkieninhongkong3510
      @hokkieninhongkong3510  6 ปีที่แล้ว +1

      青鳥 泉州腔跟台灣主流腔不一樣,甚至跟鹿港腔都有點差異

    • @8661313
      @8661313 6 ปีที่แล้ว +2

      Hokkien in Hong Kong 跟澎湖比算是無差別了那是完全聼不懂

  • @豆子吳
    @豆子吳 ปีที่แล้ว +1

    中文直接翻成閩南語、跟台語差很多。

    • @kvn1806
      @kvn1806 ปีที่แล้ว

      听说台湾更像厦门口音。

  • @user-jasonyou8888
    @user-jasonyou8888 4 ปีที่แล้ว +2

    鹿港腔,鑒定完畢

  • @alexhkalexhk72
    @alexhkalexhk72 2 ปีที่แล้ว

    舞北狮

  • @鄭土成
    @鄭土成 6 ปีที่แล้ว +7

    福建人很可憐,唱的都是台灣歌,怎麼幾條歌都創造不出來。

    • @warage927
      @warage927 6 ปีที่แล้ว +7

      廢物一直引戰

    • @loonesowin2727
      @loonesowin2727 6 ปีที่แล้ว +2

      當年福建人冒險到台灣開墾 你台灣狼不出力 躲在精液裡面 現在只是嘴巴能動吃飯

    • @bb723070
      @bb723070 6 ปีที่แล้ว +1

      強國人,玻璃心?14億人創作出的中文歌好聽的也就那幾首!

    • @yuhuifu8432
      @yuhuifu8432 6 ปีที่แล้ว +1

      @@bb723070 那我們可以說台灣人真可憐?沒有自己的語言還要講福建的閩南話?真的有夠無聊的

    • @tsyngiautan5201
      @tsyngiautan5201 6 ปีที่แล้ว +3

      好恶心,看不起闽南语非要来这里看?