브릿센트 팟캐스트 200% 활용법 1. 스크립트를 보지 않고 귀로만 들으며 이해한다. 2. 스크립트를 보며 다시 쭉 듣는다. 3. 다시 스크립트를 보며 이해가 안 가는 부분에서 멈추고 단어나 표현의 뜻을 찾아본 후 노트에 적는다. 4. 모르는 단어, 표현, 문장을 꼼꼼히 공부한 후 스크립트를 보지 않고 처음부터 끝까지 다시 듣는다. 5. 중간에 멈추지 않아도 다 이해가 될 정도로 듣는다. 6. 무한 반복 모드로 놓고 조용히 눈을 감은 후 잠에 든다. 7. 일어나서 틀어놓고 선생님들 속도에 맞춰 섀도잉을 한다 :) 다른 에피소드와 원서 읽기 시리즈는 아래 저희 오디오클립에서 확인해주세요 audioclip.naver.com/channels/1925/series/4 브릿센트가 궁금하시다면? ====> bit.ly/britcentuk
This is not only useful for listening, but also really helpful for writing and speaking practices to broaden words and phrases! Thank you guys. I hope I can keep tracking on a variety of topics.
Watching Parasite really blew my mind as well! I guess I was really overwhelmed by the movie when I first saw it because of the stark contrast between two very different classes and Director Bong's viewpoint threw most of the audience into the position of the worse-off classes at some point as well :) Listening to your conversation let me think about the brilliant movie all over again so thank you. I'd like to suggest that you introduce some great British bands who make great music with great lyrics and melodies sometime later. I hope you teachers are all safe from this covid19 and enjoy the weekend with loved ones.
Thank you for uploading with the amazing radio. I listen over three times to catch up with understanding. Especially I agree with Tom's said that quoting one of the films which made by Spanish director show us how wealthy people collapse with and break down into the chaos as we know at Parasite. I thought it meant also another scrub message in the film that wealthy and poor, they can't live together peacefully and hang out totally.
Love to listen to what you guys are talking about and fabulous voice, I'm trying to learn whenever I get time :)even for 10 mins I do try to listen this podcast on a train and early morning. Thank you so much!
좋은 콘텐츠 감사합니다! :) 다만, 음질이 살짝 아쉬운데 transcribing 프로그램을 사용하는 과정에서 음질 저하가 발생하는 게 아닌가 싶네요~ 아마도 Otter 서비스를 사용하시는 것 같은데 해당 프로그램은 transcribing 과정에서 음질 저하가 발생하더라고요.. 모바일 앱도 있고, 인식률도 나쁘지 않고, 무엇보다 무료라는 점에서 매력적이지만, 음질 저하가 너무 눈에 띄어 아쉬움이 큰 어플이라는 생각입니다..;; 개인적으로 Otter를 포함하여 Trint, Sonix, Descript, ReV 등 많은 (유료)프로그램을 써봤는데요, Otter를 제외한 프로그램들에서는 음질 저하 문제가 크게 발생하진 않았네요. 상대적으로 비용 부담이 덜한 Sonix 또는 Descript를 사용하시면, 음질은 확실히 개선할 수 있지 않을까 싶습니다. :) (저는 독일어 때문에 Sonix를 사용하고 있는데 다지인이 살짝 아쉽긴 합니다. 반면, Descript는 맥용 앱으로 사용했었는데 디자인이 확실히 매우 예뻤네요.) 이미 알고 계시는 내용이고, 대안을 찾으셨을 수도 있겠지만, 혹시나 도움이 되었으면 하는 마음에서 길게 적어봤습니다.^^ 앞으로도 좋은 내용의 팟캐스트 기대하겠습니다!
앗 자세한 댓글 감사합니다 :) 알려주신 프로그램들 살펴볼게요. Otter 를 사용했는데 이번 에피소드는 선생님들 녹음 장소와 마이크 연결하는 프로그램에 문제가 있어서 에코가 굉장히 심했네요 ㅠㅠ 아마 다다음 주부터는 조금 괜찮아진 음질을 확인하실 수 있으실거예요 ^^;; 디자인이 예쁘다니 Descript 꼭 한 번 살펴봐야겠어요! ㅎㅎ
i just want to say to you guys Thank you so much to upload this super helpful podcast to us especially for many koreans. i'm truly sure that it would be really useful for studying everyone who wants learning English!and i'm really waiting for next podcast also!
Rather than educational videos, it is really good content for me to listen whenever i have a time for. Hope u guys make more podcasts like this or I didnt know yet? Haha thx for uploading this with subtitles and your patience for saying slowly haha. Btw, i personally just hope if the quality of the audio could be more clear!
김성재 Yeh, that’d be nice too! But I just hope that they won’t forget the original purpose when making videos. Either way, more podcasts would be really good for this channel as well as the subscribers :)
I am really happy I have stumbled upon this video which really helps me to listen to English and learn English, especially whenever I go jogging, it's wonderful to listen. So I have to say "Thank you very much."
I think what Tom said about ettiquet, the way of daughter speaking to her employer, can be considered in a different view. like, she could “command” the house because she acted someone studied aboad(US). The housewife, on the other hand, is married to rich man but she’s dumb by herself. Not studied abroad, not clever enough to teach her own son, which makes her look up to the daugher and “obey” to whatever the daughter said. Speaking in commandering tone is a key of making them believe what she is doing. Because someone who learned more, studied more, graduated some university in the states takes a higher position than someone with just money. It’s kind of a flunkeyism toward western culture still prevalant in Korea I think.
추석 명절 연휴...... 할아버지랑...... 할머니랑...... 삼촌들이랑...... 이모들이랑...... 사촌 오빠들이랑...... 사촌 오빠들 가족들이랑...... 사촌 언니들이랑...... 사촌 언니들 가족들이랑...... 사촌 동갑 남자애랑...... 사촌 동갑 남자애 가족들이랑...... 사촌 동갑 여자애랑...... 사촌 동갑 여자애 가족들이랑...... 사촌 남동생들이랑...... 사촌 남동생들 가족들이랑...... 사촌 여동생들이랑...... 사촌 여동생들 가족들이랑...... 우리 가족들 (아빠, 엄마, 오빠, 언니, 나, 남동생, 여동생)이랑...... 또 옆에서 같이 tv 보며 앉아있는 너무 귀엽고 사랑스러운 냐옹이랑...... 멍멍이랑...... 대가족들이 할아버지, 할머니집 거실에 있는 대형 tv 앞에 전부 한자리에 모여서 모두들 조용하게 집중하며 한참을 보고있는데...... 소파 장면은...... 갑자기...... 정말..... 진짜...... 뜬금 없었어요...... -.-#
Hi Thanks for this video, I absolutely loved it! Watched the movie Parasite too, one thing that I wanted to add was when you mentioned about the scene of two fathers from each class (Mr Kim and Mr Park) wearing native American costumes for a game, towards the end of movie, I think Mr Kim (poor family's father) tried several times to relate himself to Mr Park (his owner), based on the fact that they both are mid-aged men being a father of a family, by saying 'but you love your wife, right? that is why you do this (playing a game, spending time of his during the weekend for the family,, etc)' in an empathetic way. And, Mr Park noticed this - Mr Kim trying to feel him in a way of, sort of more being 'equal' , like more as a human being - and he was offended by it, thinking that this attitude may cross the line. That may be the reason that Mr Park said something like 'Mr Kim, remember that you are getting paid for this job, etc' to notice Mr Kim his position that should be lower than Mr Park under the economic system - that is when Mr Kim disgusted by his owner, ending up doing a horrible crime at the end, anyways was such a brilliant film as you said, and again thanks for this video !
브릿센트 팟캐스트 200% 활용법
1. 스크립트를 보지 않고 귀로만 들으며 이해한다.
2. 스크립트를 보며 다시 쭉 듣는다.
3. 다시 스크립트를 보며 이해가 안 가는 부분에서 멈추고 단어나 표현의 뜻을 찾아본 후 노트에 적는다.
4. 모르는 단어, 표현, 문장을 꼼꼼히 공부한 후 스크립트를 보지 않고 처음부터 끝까지 다시 듣는다.
5. 중간에 멈추지 않아도 다 이해가 될 정도로 듣는다.
6. 무한 반복 모드로 놓고 조용히 눈을 감은 후 잠에 든다.
7. 일어나서 틀어놓고 선생님들 속도에 맞춰 섀도잉을 한다 :)
다른 에피소드와 원서 읽기 시리즈는 아래 저희 오디오클립에서 확인해주세요
audioclip.naver.com/channels/1925/series/4
브릿센트가 궁금하시다면? ====> bit.ly/britcentuk
엄청난 노력의 편집, 유용한 채널 ㄷㄷ
100만은 그냥 갈듯
Just completed watching this video.
Appreciate for all of your precious comments.
I really enjoyed this as if I watched the movie parasite again.
현재 녹음 장소에 조금 문제가 있어서 음질이 고르지 못합니다 ㅠ_ㅠ
빠른 시일 내로 해결이 될 예정이어서 곧 깔끔한 음질의 팟캐스트를 들으실 수 있으실거예요-!
참 선생님이 이야기 나눴으면 하는 주제가 있으면 댓글로 남겨주세요 :)
This is not only useful for listening, but also really helpful for writing and speaking practices to broaden words and phrases! Thank you guys. I hope I can keep tracking on a variety of topics.
you guys speak very slowly and even, there's a script, it's so much useful to study English and also great to listen to your opinions, thanks
Watching Parasite really blew my mind as well!
I guess I was really overwhelmed by the movie when I first saw it because of the stark contrast between two very different classes and Director Bong's viewpoint threw most of the audience into the position of the worse-off classes at some point as well :) Listening to your conversation let me think about the brilliant movie all over again so thank you.
I'd like to suggest that you introduce some great British bands who make great music with great lyrics and melodies sometime later.
I hope you teachers are all safe from this covid19 and enjoy the weekend with loved ones.
오늘도 감사합니다 :)
This video blew me away. 😊 Thank you BRITCENT❤️
Thank you for uploading with the amazing radio. I listen over three times to catch up with understanding. Especially I agree with Tom's said that quoting one of the films which made by Spanish director show us how wealthy people collapse with and break down into the chaos as we know at Parasite. I thought it meant also another scrub message in the film that wealthy and poor, they can't live together peacefully and hang out totally.
Thank you so much!
I really enjoyed it listening and it’s quite helpful to improve my English.
Your voice is fantastic!👍
어헉 ~ thank you ~좋았스요 ~
Thank you for great pod cast!
Love to listen to what you guys are talking about and fabulous voice, I'm trying to learn whenever I get time :)even for 10 mins I do try to listen this podcast on a train and early morning. Thank you so much!
좋은 콘텐츠 감사합니다! :) 다만, 음질이 살짝 아쉬운데 transcribing 프로그램을 사용하는 과정에서 음질 저하가 발생하는 게 아닌가 싶네요~ 아마도 Otter 서비스를 사용하시는 것 같은데 해당 프로그램은 transcribing 과정에서 음질 저하가 발생하더라고요.. 모바일 앱도 있고, 인식률도 나쁘지 않고, 무엇보다 무료라는 점에서 매력적이지만, 음질 저하가 너무 눈에 띄어 아쉬움이 큰 어플이라는 생각입니다..;;
개인적으로 Otter를 포함하여 Trint, Sonix, Descript, ReV 등 많은 (유료)프로그램을 써봤는데요, Otter를 제외한 프로그램들에서는 음질 저하 문제가 크게 발생하진 않았네요. 상대적으로 비용 부담이 덜한 Sonix 또는 Descript를 사용하시면, 음질은 확실히 개선할 수 있지 않을까 싶습니다. :) (저는 독일어 때문에 Sonix를 사용하고 있는데 다지인이 살짝 아쉽긴 합니다. 반면, Descript는 맥용 앱으로 사용했었는데 디자인이 확실히 매우 예뻤네요.)
이미 알고 계시는 내용이고, 대안을 찾으셨을 수도 있겠지만, 혹시나 도움이 되었으면 하는 마음에서 길게 적어봤습니다.^^ 앞으로도 좋은 내용의 팟캐스트 기대하겠습니다!
앗 자세한 댓글 감사합니다 :) 알려주신 프로그램들 살펴볼게요. Otter 를 사용했는데 이번 에피소드는 선생님들 녹음 장소와 마이크 연결하는 프로그램에 문제가 있어서 에코가 굉장히 심했네요 ㅠㅠ 아마 다다음 주부터는 조금 괜찮아진 음질을 확인하실 수 있으실거예요 ^^;;
디자인이 예쁘다니 Descript 꼭 한 번 살펴봐야겠어요! ㅎㅎ
i just want to say to you guys Thank you so much to upload this super helpful podcast to us especially for many koreans. i'm truly sure that it would be really useful for studying everyone who wants learning English!and i'm really waiting for next podcast also!
Rather than educational videos, it is really good content for me to listen whenever i have a time for. Hope u guys make more podcasts like this or I didnt know yet? Haha thx for uploading this with subtitles and your patience for saying slowly haha. Btw, i personally just hope if the quality of the audio could be more clear!
김성재 Yeh, that’d be nice too! But I just hope that they won’t forget the original purpose when making videos. Either way, more podcasts would be really good for this channel as well as the subscribers :)
I am really happy I have stumbled upon this video which really helps me to listen to English and learn English, especially whenever I go jogging, it's wonderful to listen.
So I have to say "Thank you very much."
톰 선생님과 샘 선생님 두분 다 발음이 포쉬 악센트인가요? 아니면 두분 다 다른 지역의 악센트인가요?
톰 선생님은 RP이고 샘 선생님은 케임브리지 지역 악센트예요 :)
@@BRITCENT 감사합니다!
내용이 너무 좋네요. 스트립트도 따로 제공하나요?
네이버 오디오클립에서 브릿센트 검색하시면 스크립트 확인 가능합니다 :)
I think what Tom said about ettiquet, the way of daughter speaking to her employer, can be considered in a different view. like, she could “command” the house because she acted someone studied aboad(US). The housewife, on the other hand, is married to rich man but she’s dumb by herself. Not studied abroad, not clever enough to teach her own son, which makes her look up to the daugher and “obey” to whatever the daughter said. Speaking in commandering tone is a key of making them believe what she is doing. Because someone who learned more, studied more, graduated some university in the states takes a higher position than someone with just money. It’s kind of a flunkeyism toward western culture still prevalant in Korea I think.
혹시 스크립트만 따로 다운받을 수 있는 방법이 있을까요? 프린트해서 읽고 따라하면서 연습하고 싶어서요!
안녕하세요, 해당 팟캐스트의 영문스크립트는 audioclip.naver.com/channels/1925/clips/52#chapter
네이버 오디오 클립->클립내용 에서 확인하실 수 있어요 :) 감사합니다.
추석 명절 연휴......
할아버지랑......
할머니랑......
삼촌들이랑......
이모들이랑......
사촌 오빠들이랑......
사촌 오빠들 가족들이랑......
사촌 언니들이랑......
사촌 언니들 가족들이랑......
사촌 동갑 남자애랑......
사촌 동갑 남자애 가족들이랑......
사촌 동갑 여자애랑......
사촌 동갑 여자애 가족들이랑......
사촌 남동생들이랑......
사촌 남동생들 가족들이랑......
사촌 여동생들이랑......
사촌 여동생들 가족들이랑......
우리 가족들 (아빠, 엄마, 오빠, 언니, 나, 남동생, 여동생)이랑......
또 옆에서 같이 tv 보며 앉아있는
너무 귀엽고 사랑스러운
냐옹이랑...... 멍멍이랑......
대가족들이 할아버지, 할머니집 거실에 있는 대형 tv 앞에 전부 한자리에 모여서 모두들 조용하게 집중하며 한참을 보고있는데......
소파 장면은......
갑자기......
정말.....
진짜......
뜬금 없었어요......
-.-#
Hi Thanks for this video, I absolutely loved it! Watched the movie Parasite too, one thing that I wanted to add was when you mentioned about the scene of two fathers from each class (Mr Kim and Mr Park) wearing native American costumes for a game, towards the end of movie, I think Mr Kim (poor family's father) tried several times to relate himself to Mr Park (his owner), based on the fact that they both are mid-aged men being a father of a family, by saying 'but you love your wife, right? that is why you do this (playing a game, spending time of his during the weekend for the family,, etc)' in an empathetic way. And, Mr Park noticed this - Mr Kim trying to feel him in a way of, sort of more being 'equal' , like more as a human being - and he was offended by it, thinking that this attitude may cross the line. That may be the reason that Mr Park said something like 'Mr Kim, remember that you are getting paid for this job, etc' to notice Mr Kim his position that should be lower than Mr Park under the economic system - that is when Mr Kim disgusted by his owner, ending up doing a horrible crime at the end, anyways was such a brilliant film as you said, and again thanks for this video !
Absolutely fantastic Parasite!!
저도 영어를 가르치면서 이런 real talks 생생해하게 들려주거나 찾아서 들려주곤 한답니다~ 요즘은 “기생충”관련 small talks가 필수죠!!ㅎㅎ유익하고 생생한 콘텐츠 감사합니다!! ^^
목소리가 한결같이 맥아리가 없으요!
음질이 아싑네요 ㅠㅠ 최대로 키워도 또렷하게는 인들랴요,,, 그래도 잘 듣겠습니다
아이고 ㅠㅠ 이번 녹음할 때 녹음 장소에 문제가 생겼었어요 ㅠㅠ 곧 개선된 음질을 들으실 수 있으실거예요-!
예전 asmr보다 목소리가 울려서 발음이 잘 안들리는게 조금 아쉬워요 ㅠㅠ 영국 영화걸 들어보면 소리가 깔끔한데 이건 살짝 음질이 안좋게 들려요 ㅜㅜ
ㅠㅠ 현재 녹음 장소에 약간 문제가 생겨서요 흑흑 곧 고퀄리티 음질을 들려드릴 수 있도록 하겠습니다
녹음하는 공간에서 에코가 생기다 보니 음질이 많이 안좋네요 ㅠ 컨텐츠는 너무 좋은데..
그쵸 ㅠㅠ 녹음 장소에 문제가 있어서 사운드 퀄리티가 확 떨어졌네요 흑흑 ㅠㅠ 빠른 시일 내에 개선되도록 하겠습니다.
와드
좋은 컨텐츠 감사합니다. 그런데 스크립트를 텍스트로 올려주실수 있나요? 중간중간 애니메이션과함께 되는 스크롤이 상당히 산만하게 만드네요..
저희 네이버 오디오 클립에서 스크립트 확인 가능합니다. 텍스트로 올라가 있어요 :)
audioclip.naver.com/channels/1925/clips/52#chapter
@@BRITCENT 헐 i love you~~ 감사함당ㅎㅎ^^!!
감사한데 글씨가넘작아유..내용은넘좋습니다
UK and US are the standards of the world
Nope