@@MitchellTF No, Andre Richardson's VA is American. Mine's VA most likely has little to no English knowledge. He can't pronounce "Th' or "L" at all, so he most likely just read it off the script as best he could
Something about hearing a yakuza boss say "bye" like he's just talking to a friend on the phone is hilarious to me. I half expected him to be like "I love you too"
I mean for a native Japanese speaker, he's not doing too bad. Honestly he could read me a bedtime story in janky English with a voice that damn smooth.
Honestly, I agree. His "okay got it" sounded especially smooth and natural :) The only thing he really needs to work on is pronouncing the letter "L" (which is completely understandable, considering that there is no L sound in Japanese.)
"Haru?" "Yes, Mr Mine we'd like to let you know your phone plan is about to expire." "Okay, got it." "Would you like to change to our unlimited talk and text plan?" "No. There's no change in the plan." "Okay, have a nice day Mr Mine" "Bye"
I know, the Engrish, but honestly the highlight of this video to me is how Mine just sticks out a hand like, "Give me the phone, bitch, I'm too busy staring at Daigo as he languishes in his coma to glance away."
Butter Butt I mean, personally, having English subs on, is usually a give away that the thing on the screen is not in fact dubbed, but I might be wrong so who knows?
Butter Butt I’d say about 99.9999999999999% of the people you read that comment knew it was a joke. With the exception of folks like you, friend. It’s okay. We all r/woooosh sometimes.
@@baleil_ didn't realize this got attention. It's a Simpson's quote, but I'm referencing TBFP where that quote was used in a few LPs. Bad voice acting and such.
princecamaro28 Kiryu never understood him. He only figured out Daigo was on the roof because Andre pointed upwards. He even asks Mine to translate what he’s saying later on
Man there are way too many people who think that Kiryu understood Richardson in that scene. All it takes is to pay a little attention to the scene is that so hard?
I just want to say I'm on the cusp of finishing Yakuza 3 for the first time. And hitting this cutscene raw, out of nowhere, was total whiplash after laughing at this out of context clip for ages
@@SpaceCattttt No you don't get it, this game ONLY has Japanese audio as its default which means everyone plays it with the same Japanese voice overs which is why your comment is "out of the loop" lol, you have either not played through the entirety of the game when you made that reply or you have not played Yakuza 3 at all since if you had you would know that there is a storyline reason as to why Mine is speaking English here.
Nagoshi: Hello PR: Mr Nagoshi the fans are upset! Nagoshi: Ok PR: Will you change the combat system back? Nagoshi: No PR: Pleaaase Nagoshi: There is no change in the plan, Bye
You know sometimes, when i assume theres a change in the plan, i always come back to this and realize "No, zeres no shhange in ze pran." And he most likely has it under control
"Yo bro yk the girl you gonna date soon?" *"Haru?"* "Yea dude turns out she's trans!" *"Ok got it"* "So you gonna cancel your date or what" *"No zere is no change in ze plan"* "Wtf are u gay??" *"Bi"*
Imagine you only speak Japanese and have been playing the game up until this point. Then this guy starts speaking in a strange foreign language over the phone, and you're like "What does it mean!? He sounds so badass!!!" lol
There is something WEIRDLY terrifying about how Mine talks English, because his voice is still the exact same tone of dangerously-controlled as in Japanese. Big props to the VA, it's a solid scene.
The engrish meme aside, it's actually impressive how good the character model's were in this game in terms of the faces. Showing off really subtle expressions as he's listening on the phone.
Man the English Dub team kinda dropped the ball after Judgement huh? EDIT: I should stress this comment is a joke for any future people who might wanna correct me (Whether it's out of sincerity or not). Yes I know Mine's VA is trying to speak English, I'm just poking fun that the localization for Y3 HD came out after Judgement which had a English dub.
@@Keeneye47_Wolfkeen lmao I can get the confusion, Nah I'm just being sassy since the western HD remaster of 3 came out after Judgement which had English dubbing
Me when I got it and there's no change in the plan.
"changu in de planu"
Bye.
It really do be like that.
Haro?
Okay gari.
No.
Jus no chenj in za pran.
Bai.
lmao
I think mine's voice actor was sweating when the Yakuza team announced to him he ll be speaking Engrish in this game
He was an American if I recall?
@@MitchellTF Mine? I don't think so. There is an American guy in Yakuza 3 who sounds like they hired an American to do the VA but not Mine.
@@MitchellTF Mine's voice actor is japanese. You're mixing him up with another character.
@@MitchellTF No, Andre Richardson's VA is American. Mine's VA most likely has little to no English knowledge. He can't pronounce "Th' or "L" at all, so he most likely just read it off the script as best he could
He did a fantastic job
Something about hearing a yakuza boss say "bye" like he's just talking to a friend on the phone is hilarious to me. I half expected him to be like "I love you too"
never bothered about yakuza 3 storyline, who was mine talking to?
@@xybeasto Go bother, the story's enjoyable
Just play on normal-easy if the combat bothers you
@@DanielFerreira-ez8qd aight I never bothered about y3 cuz all the other games felt a lot better, ill definitely try it
"no you hang up"
"no you"
@@xybeasto imagine not trying something because you assume you won't like it. Kinda cringe
I mean for a native Japanese speaker, he's not doing too bad. Honestly he could read me a bedtime story in janky English with a voice that damn smooth.
Honestly, I agree. His "okay got it" sounded especially smooth and natural :)
The only thing he really needs to work on is pronouncing the letter "L" (which is completely understandable, considering that there is no L sound in Japanese.)
I mean yeah by Japanese standards this is actually good. He got the "no" down perfectly
1000 th like
Janky English?
Sir, we call it ENGRISH around here.
sure the accent is still there but his english is actually pretty good
After the "successful hit" of yakuza 1 in the west, the rgg team decided they wanted to do the dubbing themselves.
here are the results
Lmaooo
Breaking ze law. Breaking ze world!
@@AltimaNEO *Za warudo
I’d honestly pay for the whole game to get this treatment through an audio pack dlc or something haha
Results were great
Haru
Ok got it
Noo
Ders no change in ze pran
Bi
lol i heard ok gurl
I heard more "Arru" or "Arro" than "Haru".
Masterfurr Engrish
Ok gary
let's admit it,Mine's English is much better than Richardson's
It took me like 4 seconds to realize he was speaking English lol
Same!
It took him 0:04 seconds to say the first word xD
8
goddamn
Hola? :v
Never ask:
A man his salary
A woman her age
A Japanese VA to speak English
Or Mine if there's any changes in the plan
@@curiouslymotivated1607 Spoiler alert!
There was no change in ze pran
@@MikeHesk742 Engrish*
Joseph Joestar would like a word with you
or chinese. id say oda's chinese in 0 is way worse than mine's english. he sounds like a fucking sim
"Haru?"
"Yes, Mr Mine we'd like to let you know your phone plan is about to expire."
"Okay, got it."
"Would you like to change to our unlimited talk and text plan?"
"No. There's no change in the plan."
"Okay, have a nice day Mr Mine"
"Bye"
Understandable have a nice day
Yes such an important detail to have and show in the game 😂
Zear's no change in za pran*
the good ending
LMAO
Evil Mine be like:
THERE'S BEEN A CHANGE IN THE PLAN
I know, the Engrish, but honestly the highlight of this video to me is how Mine just sticks out a hand like, "Give me the phone, bitch, I'm too busy staring at Daigo as he languishes in his coma to glance away."
K
Ai
A
Mine should have lived so that the fandom could have some bonus shipping content
@@miumiu39 i mean, one person survived the fall; what happened to the other?
@@livenishikireaction i think the only thing that could make sense for that is if mine died cushioning richardson's fall
The english in Yakuza 3 is god tier and no one can tell me otherwise.
It should be dubbed in english by the japanese actors tbh
Otherwise
Still way better than Yakuza 1 dub
Weiss Schnee “Kazuma Keed-You” - Andre “Albert Wesker” Richardson
FRIED HIGH RIKE A BOOTYFUL BUTTERFRY
The suspenseful music. The ominous stare. The impeccable dialog delivery. The confidence. Perfection
This is how I'll sound when I'm done learning japanese
Damn boi
Are you done yet?
@@survivinggamer2598 No where near but I'm getting there
@@marvelousmehki how bout now
Dude i wanna learn japanese too. Should i or is it really hard
Oh man, I didn't know this game got an English dub
Butter Butt Wish they made a joke about that, wouldn’t that be funny?
Butter Butt I mean, personally, having English subs on, is usually a give away that the thing on the screen is not in fact dubbed, but I might be wrong so who knows?
@@mattgourgoville8088 well judgment has English subs if you play on English
Butter Butt I’d say about 99.9999999999999% of the people you read that comment knew it was a joke. With the exception of folks like you, friend. It’s okay. We all r/woooosh sometimes.
@@mattgourgoville8088 I prefer my games and movies with subtitles, sometimes it's hard to understand what they were saying lol
"They did takes for 6 hours, and that was the *best. one."*
Donn Clueless how do you know?
god, i wanna hear the worst one
it's a joke guys they didn't record a phone call for six hours lmao
@@baleil_ didn't realize this got attention. It's a Simpson's quote, but I'm referencing TBFP where that quote was used in a few LPs. Bad voice acting and such.
@@r15835 In true TBFP you made a reference to one thing referencing something else.
When mom calls you in the middle of playing Yakuza
Oda's equivalent when he speaks Mandarin LOL
Rip Oda and Tachibana
@@emotiveformula6478 Wait! They'll die?! Dammit, i spoiled the part of plot, because of your comment.
@@smugle629 Games been out 7 years now to be fair.
Smugle Bro why are you in a Yakuza 3 comment section then?
@@smugle629 then why tf are you here in a Yakuza 3 comment section? You had like 7 years to play Yakuza 0
"If you're lookin for Daigo, Mine has taken him up to the Ruff!"
The roof?
I see...I suppose to take you down to get there, eh?
Which one? The Yellowbird?
princecamaro28 Kiryu never understood him. He only figured out Daigo was on the roof because Andre pointed upwards. He even asks Mine to translate what he’s saying later on
Man there are way too many people who think that Kiryu understood Richardson in that scene. All it takes is to pay a little attention to the scene is that so hard?
This is supposed to be such a serious scene but I can't help but crack up every time I hear the delivery.
Mine: hello can I get a... Uh... Boneless pizza
No Lewd Uni
Pamtri here?
Can i habe a 🅱️IZZA
The return of Pizza-La!
Your profile pic seems oddly familiar I just couldn't remember it
Absolutely flawless English
Frawress?
byutifuru eigo da
@@edlerkrieger8045absorutery
"aro"
"oke gadet"
"nouw"
"zeres no jenj in ze prran"
"bai"
Well at least he has the decency to say bye.
I don't think the standards are the highest when he's talking to Mr. "he's on the ruff"
If youre looking for daigo mine has taken him to the *ruff*
@@copshus2437 Beautiful ruff
@@jotarokujo4727 like my bruzzah before
@facesofthechimera Glad I'm not the only one who noticed that obscene pronunciation of Roof
I just want to say I'm on the cusp of finishing Yakuza 3 for the first time. And hitting this cutscene raw, out of nowhere, was total whiplash after laughing at this out of context clip for ages
"Hello?"
"Can you tell me how to get to the station??"
"No. Bye"
That's not your man
That's Mine
The menacing, foreboding music over this accidentaly hilarious scene is just the cherry on top.
The title is wrong, it should be "Haru?" Mine's Perfect Engrish"
1000% perfect English.
I wouldn't know, since I play the game in Japanese. Like you're SUPPOSED to do.
@@SpaceCattttt Oh sweet child. How out of the loop you really are.
@@xaioxaio11 I'm 42...
@@SpaceCattttt No you don't get it, this game ONLY has Japanese audio as its default which means everyone plays it with the same Japanese voice overs which is why your comment is "out of the loop" lol, you have either not played through the entirety of the game when you made that reply or you have not played Yakuza 3 at all since if you had you would know that there is a storyline reason as to why Mine is speaking English here.
0:11 He shook his head in real life while talking on phone. That’s pretty funny 😂
Nagoshi: Hello
PR: Mr Nagoshi the fans are upset!
Nagoshi: Ok
PR: Will you change the combat system back?
Nagoshi: No
PR: Pleaaase
Nagoshi: There is no change in the plan, Bye
Das sad af
I mean I think Yakuza 7 looks like it will have an amazing story but uh.... That new combat....
Fuck yakuza 7
Oh noes, it’s not the exact same game.
Stay mad fuccboizz
Officer help,i've been loved
Imu peesing myself ova hear
hoe on officerz, thaz man iz noe theef
Me, as a foreigner
English in my head: Hello? okay, got it. no. There's no change in the plan. Bye
English when i speak it: 00:03
yeah that's me too
Relatable
that means your english is perfect when you speak it
@@Animedude-vl2mk Bruh, pronunciation matters
@@nedinnis6752 Ok, got it.
Doods sweating that was all the English he knew.
Bless him
I like how he shakes his head when he says no as if they can tell through the phone
Wow, I felt that, this wasn't in the script, the voice actor really got it, and he knew it, that there is no change in the plan.
I half expect Ghiaccio to be on the other end, "MOSHI MOSHI!"
Same lmao
Or doppio desu . Bossu ?
Ghiaccio means ice in italian
@@riccardoc2524 yes signore
"Haro?"
*Ghiaccio screeching about how shitty his english is on the other end*
Why tf is this in my recommended in 2019? Greatest thing I've seen all year
Because it just got uploaded ?, i understood the confusion if you never got into the series though
To be fair there is a strange amount of videos from 8 years ago all be recommended at the same time
Jer's no chenji in ze pran
"There's no change in the plan"
-Mine
Vs
"I have a plan"
-Dutch
Yakuza Devs: aight so u gotta speak eigo for like 3 seconds
Mine's VA: 👀
"It says here on your resume you lived in London for 15 years and speak fluent english?"
Mine's VA *sweating*
If you're looking for Daigo, Mine's taken him up to the ruff
This is the call after the Y7 gameplay reveal.
v3nny “there’s no change in the plan”
I actually enjoyed listening to Kiryu and Mine’s VA’s use their English. It was sporadic and rare, but fun to listen too.
My favorite thing about this is apparently Mine has a goon whose specific job is holding his cell phone.
Mine is a very gifted speaker. Such a way with words.
"Is it me that you're looking for?"
*rooking
Mine:Hello? Me: you're pre-order game for the Yakuza Collection for PS4 is ready. Mine: Okay got it.
PC Gamer's: Is "the Remastered Collection" coming to PC
Mine: No
PC Gamer's: Wha- Why!?
Mine: There's no change in the plan. Bye
Me: Would you like to pre-order something else?
Mine: No, there’s no change in the plan.
Me: Alrighty then, goodbye!
Mine: Bye.
@@marvelousmehki Over a year later: Yakuza 3-6 coming to Xbox and PC! Also on Gamepass!
@@andrewcox1025 It was a joke
@@marvelousmehki There was a change in the plan.
I heard the english accents in playing Like a dragon infinite wealth, and RAN here
ofecer halp, I bean lobbed
"Just no change in france “
So glad to know my Japanese lessons are paying off. That almost sounded like English.
When he said:-
"There isuw no change is plan"
*I felt that*
Haru? Okey gawd it. Nao. Zeres no chanj in Za pran.... Bie
"Hareu."
"Okie gari."
"No."
"Just no change is the plan."
"Bi."
You can tell he's looking at the script and wondering what the hell he's saying just by the way mine speaks
"Hurro?"
"Can you tell me how to get to the-"
*No.*
Ok bye
When I got to this point in the game I didn’t realise he was even speaking English until he said thars no change in da plan
"Hallo?"
"Okeh gorrit."
"Nou."
"Sere is no chenge in ze pran."
"Bai."
Officer help
I'm being lobbed!
I'm in love
Truly immaculate, exquisite use of perfect English 10/10
Legendary 9/10
Brings tears to my eyes 10/10
HARRO OKE GAARI NO ZERE IZ NO ZANJ IN ZA PRAN 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥💯💯💯🎤🎤🎤🎤🗣️🗣️🗣️☝️☝️☝️☝️🗣️🗣️🗣️🎤💯💯💯💯💯"
It was weird hearing this, felt like someone rebuilt the goddamn Tower of Babel for a sec there.
He speak better english than most japanese do.
Harru!
Okey gah rit.
You know sometimes, when i assume theres a change in the plan, i always come back to this and realize "No, zeres no shhange in ze pran." And he most likely has it under control
Halo, ok garlic, no, zes no chei in zaplen
"Harru. Ok gorrit. No. Jears no change inza praang. Bye."
So this is how the Japanese felt when they heard Gary Holmes speak.
Mine is the best engrish speaker ever
This video perfectly captures the feeling of having no changes in the plan
Wish I was this confident talking on the phone
That 'hello part' always gets me 😂
I love how they still included subtitles, as Mine's accent is still incredibly heavy-
There's subtitles for everything, even when Andre Richardson talks
@@edcellwarrior
Well, then Andre isnt *F R E E D O M* enough to not have subtitles
Richardson on the other side of the phone: wtf he just said?!?!?
"Yo bro yk the girl you gonna date soon?"
*"Haru?"*
"Yea dude turns out she's trans!"
*"Ok got it"*
"So you gonna cancel your date or what"
*"No zere is no change in ze plan"*
"Wtf are u gay??"
*"Bi"*
Yakuza 3: Haru
Yakuza 0: *Moshi moshi!*
"Harro?
Okæ gat eet.
No.
De iz no chayn in za plan.
Bye."
I legitimately thought it was still a different language until "there has been no change in the plan"
Imagine you only speak Japanese and have been playing the game up until this point. Then this guy starts speaking in a strange foreign language over the phone, and you're like "What does it mean!? He sounds so badass!!!" lol
no change in the keikaku
Honestly, I've heard way, _way_ worse. Props to the VA, this is pretty passable.
Haru deverreon gorld vidéo
"Hey, Mine, who's best girl in P5 for you?"
Mine: 0:03
"Do you also like Ann, Mine?"
Mine: "No. Bye"
Zers no change in ze pran
Bry
That’s pretty good actually. Especially the “ok got it” seriously well pronounced.
There is something WEIRDLY terrifying about how Mine talks English, because his voice is still the exact same tone of dangerously-controlled as in Japanese. Big props to the VA, it's a solid scene.
He is speaking the language of gods.
"Ders no change in the BRUH"
I thought it was pretty cool to hear Mine speak a little English. After all, he was speaking to Richardson
0:04 haru
0:07 oke got it
0:11 nu
0:12 zere's no chang in ze pla
0:15 bai
This is definitely on my top 10 moments in yakuza 3
Bye
hero
ok got i
no
there is no chnge in da pran
and the normal one:
Bye.
The engrish meme aside, it's actually impressive how good the character model's were in this game in terms of the faces. Showing off really subtle expressions as he's listening on the phone.
Little did we know back then we would get the Hawaii installment in the future with this x10
I don't know why, but the first thing I thought of when Mine went "Harru" was Mr. Burns going "Ahoy hoy?"
It cracks me up how Mine maintains eye contact with a comatose Daigo like he's suddenly gonna run out the room or something
Haruu? OK got rit.
At least we can understand his english, even without subs.
harro? okarhgotit. no. there's no changinze plan. bye.
Man the English Dub team kinda dropped the ball after Judgement huh?
EDIT: I should stress this comment is a joke for any future people who might wanna correct me (Whether it's out of sincerity or not). Yes I know Mine's VA is trying to speak English, I'm just poking fun that the localization for Y3 HD came out after Judgement which had a English dub.
@@Keeneye47_Wolfkeen I'm pretty sure they're joking.
@@Keeneye47_Wolfkeen lmao I can get the confusion, Nah I'm just being sassy since the western HD remaster of 3 came out after Judgement which had English dubbing
@@lightsonitzekioro3918 Haha, fair enough. Wanted to be sure and make sure I wasn't sounding like an ass while asking :)
@@Keeneye47_Wolfkeen Hey fair enough! Sometimes it's hard to tell tone in text.
Japanese people, when they try talking in English, it's called broken English.