[SUBTHAI]Pchy - Fortunately I met you (ได้พบเธอ)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 57

  • @mannachoompol8579
    @mannachoompol8579 9 ปีที่แล้ว +67

    如果风 没有吹落树叶
    Rúguǒ fēng méiyǒu chuī luò shùyè
    หรูกว่อ เฟิง เหมยโหย่ว ชุย ลั่ว ซู่เย่
    ถ้าหากสายลมไม่ได้พัดให้ใบไม้ร่วงหล่น
    如果你没转身回头看我一眼
    Rúguǒ nǐ méi zhuǎnshēn huítóu kàn wǒ yīyǎn
    หรูกว่อ หนี่ เหม่ย จ่วนเซิง หุยโถว คั่น หว่อ อี้แหย่น
    ถ้าหากเธอไม่หันกลับมามองที่ฉัน
    就不会相见
    Jiù bù huì xiāng jiàn
    จิ้ว ปู๋ หุ้ย เซียง เจี้ยน
    เราคงไม่ได้พบกัน
    如果花 开得不够鲜艳
    Rúguǒ huā kāi dé bùgòu xiānyàn
    หรูกว่อ ฮวา ไค เตอ ปู๋โก้ว เซียนแย่น
    ถ้าหากดอกไม้ที่เบ่งบานไม่สดใสพอ
    如果你没停留回眸的那一瞬间
    Rúguǒ nǐ méi tíngliú huímóu de nà yī shùnjiān
    หรู่กว่อ หนี่ เหมย ถิงหลิว หุยโหมว เตอะ น่า อี ซุ่นเจียน
    ถ้าหากเธอไม่หยุดคิดทบทวนช่วงเวลานั้น
    就不可能出现
    Jiù bù kěnéng chūxiàn
    จิ้ว ปู้ เข่อเหนิง ชูเสี้ยน
    เรื่องนี้คงไม่อาจเป็นจริง
    ------------------------------------
    早就不相信爱情
    Zǎo jiù bù xiāngxìn àiqíng
    จ่าว จิ้ว ปู๋ เซียงซิ่น อ้ายฉิง
    แต่ก่อนไม่เคยเชื่อในความรัก
    还好可以遇见你
    Hái hǎo kěyǐ yùjiàn nǐ
    ไห ห่าว เขออี่ อวี้เจี้ยน หนี่
    ช่างโชคดีที่ได้เจอเธอ
    牵你手 抱你在怀中
    Qiān nǐ shǒu bào nǐ zài huái zhōng
    เชียน หนี่ โส่ว เป้า หนี่ ไจ้ ฮว๋าย จง
    กุมมือเธอ โอบกอดเธอไว้
    紧紧相拥让时间停留
    Jǐn jǐn xiāng yōng ràng shíjiān tíngliú
    จิ๋นจิ่น เซียง ยง รั่ง สือเจียน ถิงหลิว
    กอดกันอย่างแนบแน่นทำให้เวลาหยุดเดิน
    再也不要说分手
    Zài yě bùyào shuō fēnshǒu
    ไจ้ เหย่ ปู๋เย่า ซัว เฟินโส่ว
    ไม่ต้องบอกลาอีกแล้ว
    这样一直到天长地久
    Zhèyàng yīzhí dào tiānchángdìjiǔ
    เจ้อ ยั่ง อี้จื๋อ เต้า เทียนฉางตี้จิ่ว
    เป็นแบบนี้ตราบนิจนิรันดร์
    也许会因为
    Yěxǔ huì yīnwèi
    เหย๋สวี่ หุ้ย อยินเว่ย
    บางทีอาจเป็นเพราะ
    在这最美好的时光里
    Zài zhè zuì měihǎo de shíguāng lǐ
    ไจ้ เจ้อ จุ้ย เหมยห่าว เตอ สือกวาง หลี่
    ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดนี้
    遇见你
    Yùjiàn nǐ
    อวี้เจี้ยน หนี่
    ฉันได้เจอเธอ
    ------------------------------------
    ดนตรี ...
    如果雪 不曾落满长街
    Rúguǒ xuě bùcéng luò mǎncháng jiē
    หรูกว่อ สเวี่ย ปู้เฉิง ลั่ว หมั่น ฉาง เจีย
    ถ้าหากหิมะไม่ร่วงหล่นเต็มท้องถนน
    如果你没错过
    Rúguǒ nǐ méi cuòguò
    หรูกว่อ หนี่ เหมย ชั่วกั้ว
    ถ้าหากเธอไม่พลาด
    最后一班地铁 就不会遇见
    Zuìhòu yī bān dìtiě jiù bù huì yùjiàn
    จุ้ยโห้ว อี้ปัน ตี้เถี่ย จิ้ว ปู๋หุ้ย อวี้เจี้ยน
    รถไฟขบวนสุดท้าย ก็คงไม่ได้พบกัน
    如果月 不是那么皎洁
    Rúguǒ yuè bùshì nàme jiǎojié
    หรูกว่อ เยว่ ปู๋ซื่อ น่าเมอ เจี่ยวเจี๋ย
    ถ้าหากดวงจันทร์ไม่สุกสกาว
    如果你没抬头
    Rúguǒ nǐ méi táitóu
    หรูกว่อ หนี่ เหมย ไถโถว
    ถ้าหากเธอไม่แหงนหน้าขึ้นไปมอง
    灯火就不会熄灭 歌声不会停歇
    Dēnghuǒ jiù bù huì xímiè gēshēng bù huì tíngxiē
    เติงหั่ว จิ้ว ปู๋หุ้ย ซีเมี่ย เกอเซิง ปู๋หุ้ย ถิงเซีย
    แสงไฟก็คงไม่ดับลง เสียงเพลงคงไม่หยุดลง
    ------------------------------------
    早就不相信爱情
    Zǎo jiù bù xiāngxìn àiqíng
    จ่าว จิ้ว ปู๋ เซียงซิ่น อ้ายฉิง
    แต่ก่อนไม่เคยเชื่อในความรัก
    还好可以遇见你
    Hái hǎo kěyǐ yùjiàn nǐ
    ไห ห่าว เขออี่ อวี้เจี้ยน หนี่
    ช่างโชคดีที่ได้เจอเธอ
    牵你手 抱你在怀中
    Qiān nǐ shǒu bào nǐ zài huái zhōng
    เชียน หนี่ โส่ว เป้า หนี่ ไจ้ ฮว๋าย จง
    กุมมือเธอ โอบกอดเธอไว้
    紧紧相拥让时间停留
    Jǐn jǐn xiāng yōng ràng shíjiān tíngliú
    จิ๋นจิ่น เซียง ยง รั่ง สือเจียน ถิงหลิว
    กอดกันอย่างแนบแน่นทำให้เวลาหยุดเดิน
    再也不要说分手
    Zài yě bùyào shuō fēnshǒu
    ไจ้ เหย่ ปู๋เย่า ซัว เฟินโส่ว
    ไม่ต้องบอกลาอีกแล้ว
    这样一直到天长地久
    Zhèyàng yīzhí dào tiānchángdìjiǔ
    เจ้อ ยั่ง อี้จื๋อ เต้า เทียนฉางตี้จิ่ว
    เป็นแบบนี้ตราบนิจนิรันดร์
    也许会因为
    Yěxǔ huì yīnwèi
    เหย๋สวี่ หุ้ย อยินเว่ย
    บางทีอาจเป็นเพราะ
    在这最美好的时光里
    Zài zhè zuì měihǎo de shíguāng lǐ
    ไจ้ เจ้อ จุ้ย เหมยห่าว เตอ สือกวาง หลี่
    ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดนี้
    遇见你
    Yùjiàn nǐ
    อวี้เจี้ยน หนี่
    ฉันได้เจอเธอ
    ------------------------------------
    害怕会再一次地失去你
    Hàipà huì zài yīcì de shīqù nǐ
    ห้ายพ่า หุ้ย ไจ้ อีชื่อ เตอ ซือชวี่ หนี่
    กลัวว่าจะเสียเธอไปอีกครั้ง
    唔 你却能让我坚定
    Wú nǐ què néng ràng wǒ jiāndìng
    อู่ หนี่เชว เหนิง รั่ง หว่อ เจียนติ้ง
    แต่เธอก็ทำให้ฉันแข้มแข็ง
    你给我勇气让我抛弃掉过去
    Nǐ gěi wǒ yǒngqì ràng wǒ pāoqì diào guòqù
    หนี่ เก่..ย หว่อ หย่งชี่ รั่ง หว่อ เพาชี่ เตี้ยว กั้ว ชวี่
    เธอทำให้ฉันกล้าหาญ ทำให้ฉันละทิ้งอดีตที่ผ่านมา
    面对现在的你
    Miàn duì xiànzài de nǐ
    เมี่ยน ตุ้ย เสี้ยนไจ้ เตอ หนี่
    เผชิญหน้ากับเธอที่เป็นปัจจุบัน
    我还有什么理由
    Wǒ hái yǒu shé me lǐyóu
    หว่อ ไห โหย่ว เสินเมอ หลี่โหยว
    ฉันยังจะมีเหตุผลอะไรได้อีก
    再犹豫
    Zài yóuyù
    ไจ้ โหยว ยวี่
    ที่จะลังเล
    ------------------------------------
    早就不相信爱情
    Zǎo jiù bù xiāngxìn àiqíng
    จ่าว จิ้ว ปู๋ เซียงซิ่น อ้ายฉิง
    แต่ก่อนไม่เคยเชื่อในความรัก
    还好可以遇见你
    Hái hǎo kěyǐ yùjiàn nǐ
    ไห ห่าว เขออี่ อวี้เจี้ยน หนี่
    ช่างโชคดีที่ได้เจอเธอ
    牵你手 抱你在怀中
    Qiān nǐ shǒu bào nǐ zài huái zhōng
    เชียน หนี่ โส่ว เป้า หนี่ ไจ้ ฮว๋าย จง
    กุมมือเธอ โอบกอดเธอไว้
    紧紧相拥让时间停留
    Jǐn jǐn xiāng yōng ràng shíjiān tíngliú
    จิ๋นจิ่น เซียง ยง รั่ง สือเจียน ถิงหลิว
    กอดกันอย่างแนบแน่นทำให้เวลาหยุดเดิน
    再也不要说分手
    Zài yě bùyào shuō fēnshǒu
    ไจ้ เหย่ ปู๋เย่า ซัว เฟินโส่ว
    ไม่ต้องบอกลาอีกแล้ว
    这样一直到天长地久
    Zhèyàng yīzhí dào tiānchángdìjiǔ
    เจ้อ ยั่ง อี้จื๋อ เต้า เทียนฉางตี้จิ่ว
    เป็นแบบนี้ตราบนิจนิรันดร์
    也许会因为
    Yěxǔ huì yīnwèi
    เหย๋สวี่ หุ้ย อยินเว่ย
    บางทีอาจเป็นเพราะ
    在这最美好的时光里
    Zài zhè zuì měihǎo de shíguāng lǐ
    ไจ้ เจ้อ จุ้ย เหมยห่าว เตอ สือกวาง หลี่
    ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดนี้
    ------------------------------------
    ------------------------------------
    早就不相信爱情
    Zǎo jiù bù xiāngxìn àiqíng
    จ่าว จิ้ว ปู๋ เซียงซิ่น อ้ายฉิง
    แต่ก่อนไม่เคยเชื่อในความรัก
    抱你在怀中
    bào nǐ zài huái zhōng
    เป้า หนี่ ไจ้ ฮว๋าย จง
    กุมมือเธอ โอบกอดเธอไว้
    紧紧相拥让时间停留
    Jǐn jǐn xiāng yōng ràng shíjiān tíngliú
    จิ๋นจิ่น เซียง ยง รั่ง สือเจียน ถิงหลิว
    กอดกันอย่างแนบแน่นทำให้เวลาหยุดเดิน
    再也不要说分手
    Zài yě bùyào shuō fēnshǒu
    ไจ้ เหย่ ปู๋เย่า ซัว เฟินโส่ว
    ไม่ต้องบอกลาอีกแล้ว
    这样一直到天长地久
    Zhèyàng yīzhí dào tiānchángdìjiǔ
    เจ้อ ยั่ง อี้จื๋อ เต้า เทียนฉางตี้จิ่ว
    เป็นแบบนี้ตราบนิจนิรันดร์
    也许会因为
    Yěxǔ huì yīnwèi
    เหย๋สวี่ หุ้ย อยินเว่ย
    บางทีอาจเป็นเพราะ
    在这最美好的时光里
    Zài zhè zuì měihǎo de shíguāng lǐ
    ไจ้ เจ้อ จุ้ย เหมยห่าว เตอ สือกวาง หลี่
    ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดนี้
    遇见你
    Yùjiàn nǐ
    อวี้เจี้ยน หนี่
    ฉันได้เจอเธอ

    • @lljysll
      @lljysll 9 ปีที่แล้ว +1

      Manna Choompol ขอบคุนมากเลยคับหานานละ >

    • @韩玲文
      @韩玲文 9 ปีที่แล้ว +1

      ขอบคุณคร้าบบบ

    • @popcornyouno8003
      @popcornyouno8003 7 ปีที่แล้ว +1

      ขอบคุณมากค่ะสำหรับเนื้อเพลง

    • @thaweesakthongboakeaw9285
      @thaweesakthongboakeaw9285 7 ปีที่แล้ว

      Manna Choompol ไม่บอก็รุไมได้อวดน้าาาพอดีต้องร้องหน้าเสาถง

  • @danielfavre7741
    @danielfavre7741 ปีที่แล้ว +1

    Marvellous Pchy.A delicate sensitivity gets our souls.Agreat feeling in your way of singing.

  • @winxza111
    @winxza111 8 ปีที่แล้ว +8

    ดีละครับ ขอบคุณมากที่ทำซับให้อ่าน #ผิดถูกไม่เป็นไรทำด้วยใจก็พอ

    • @patcha3052
      @patcha3052  8 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณค่าา

  • @bulunkongkeaw9165
    @bulunkongkeaw9165 9 ปีที่แล้ว +1

    เพราะมาก
    ชอบทั้งสองเวอร์ชั่นเลย พิชน่ารัก

  • @onceuponatime1742
    @onceuponatime1742 9 ปีที่แล้ว +1

    ชอบพีชมาก น่ารักที่สุด

  • @ปรียานันท์อัมพรฤกษ์ชัย

    ชอบเพลงนี้มากๆ เปิดฟังทุกวัน ไม่เคยเบื่อ
    #ชอบพี่พิชมากๆ

  • @ไพโรจน์ทรัพย์วัฒนไพศาล

    เพราะกว่า Ver.ไทย อีก
    ชอบๆๆๆ

    • @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ
      @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ 8 ปีที่แล้ว +1

      ver. จีน มันจะเพราะกว่าไทย ได้งัย ทั้งที่เราก็ฟังไทยรู้เรื่อง ยังจะบอกว่า ver.จีนเพราะกว่า
      เวอร์ไปนะ ver.ไทยเพราะกว่าอีก แปลกคนดีจัง ทั้งๆที่ต้นฉบับก็คือคนไทยร้อง

    • @NongToeyYT
      @NongToeyYT 8 ปีที่แล้ว +2

      จีนเพราะกว่า ฟังไม่เป็นสิ

    • @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ
      @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ 8 ปีที่แล้ว

      ผมอ่ะฟังเป็น. แต่เพลงใหนเำราะก็บอกว่าเพราะ. ในเครืีองผมยังมีเพลงจีนยุเรย

    • @panupong4215121
      @panupong4215121 7 ปีที่แล้ว +1

      วีระพล เก่งกิจการ ไปหาข้อมูลมาดีๆ ว่าเวอร์ชั่นไหนคือต้นฉบับ ก่อนจะมาแสดงความเห็นครับ ไปดูชื่อคนแต่งทำนองดีๆ นะครับ แล้วดูว่าเวอร์ชั่นจีนหรือไทยเพราะกว่า แล้วอย่าคิดว่าคนอื่นจะอ่อนภาษาจีนเหมือนคุณ

  • @สิริยากรแกมขุนทด
    @สิริยากรแกมขุนทด 9 ปีที่แล้ว +1

    เพลงก็เพราะ คนร้องก็น่ารักกกกก 5555555

  • @wannabemanoban9304
    @wannabemanoban9304 6 ปีที่แล้ว

    ถือว่าแปลเป็นไทยได้เพราะมากค่ะ เพลงความหมายดีมากๆ

  • @ปลายร๊ๅกปาย
    @ปลายร๊ๅกปาย 9 ปีที่แล้ว

    ม่ายรู้หลอว่าเนื้อเพลงมันแปลว่าอะไร แต่ฟังแล้วรู้สึกอยากร้องไห้ :'(

  • @ประเสริฐคงช่วย
    @ประเสริฐคงช่วย 10 ปีที่แล้ว +3

    นักร้องหล่อเว่อ

  • @pikkycosmo2452
    @pikkycosmo2452 9 ปีที่แล้ว

    เพราะมากกระชากใจ >///////

  • @ชาติเจริญธงชัย
    @ชาติเจริญธงชัย 10 ปีที่แล้ว

    ชอบพี่พีชมากเลย เสียงเพราะ

  • @พันรินอัฐเสน
    @พันรินอัฐเสน 10 ปีที่แล้ว

    ความหมายดีมากเลย

  • @สุจิราปวงทะนะ
    @สุจิราปวงทะนะ 6 ปีที่แล้ว

    น่ารักจังเลยคะ😊

  • @ลู่รี่ลียุน
    @ลู่รี่ลียุน 8 ปีที่แล้ว

    เพราะมากกกกกค่ะชอบ

  • @สมัยสอนปัญญา
    @สมัยสอนปัญญา 10 ปีที่แล้ว +1

    ชอบเพลงนี้คับ

  • @jak1668
    @jak1668 6 ปีที่แล้ว +1

    07-02-2018 ยังฟังอยู่

  • @khunTonyLiveInHKT
    @khunTonyLiveInHKT 9 ปีที่แล้ว

    เพราะมาก รักเลย

  • @duangjaiduangwa569
    @duangjaiduangwa569 9 ปีที่แล้ว

    ชอบมากๆคะ ขอบคุณคะ

  • @popcornyouno8003
    @popcornyouno8003 7 ปีที่แล้ว +1

    อินหนักมากอ่ะ

  • @Apichayapim
    @Apichayapim 10 ปีที่แล้ว

    ชอบมากค่ะ

  • @meiziieiei7771
    @meiziieiei7771 8 ปีที่แล้ว

    #不要忘了谁总是与你的人。......与非生活稳定的病人。没有钱,让她有充足舒适的生活像其他人。但选择了你 而且将永远为你喝彩,当你气馁。尽管她的选择,而是因为爱,所以更有信心去关心是要知道你是个幸运的人大多数人... 当我向你证明...... 无论你正在遭受刚才!我没有想你... 和高兴能与你们天天在一起,你可以返回它你给它的爱吗?你有没有去。当你快乐 不要放弃她 奖励与您收到的爱。不要忘了谁是你总是爱和关心她,爱她,为...好你所有的时间的人。

  • @กาก้าบูด
    @กาก้าบูด 10 ปีที่แล้ว

    เพราะมากๆ

  • @thanyanan111
    @thanyanan111 10 ปีที่แล้ว

    ชอบ

  • @sadaharuu567
    @sadaharuu567 9 ปีที่แล้ว +3

    ซาวสุดยอดกว่าเวอชั่นไทยเยอะเลย

    • @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ
      @วีระพลเก่งกิจการ-ฝ1ฌ 8 ปีที่แล้ว

      มันก็ไม่ได้ต่างกินเรยนะ คีเราสูงกว่ารึป่าว

    • @ryotongyoy1493
      @ryotongyoy1493 8 ปีที่แล้ว +1

      +วีระพล เก่งกิจการ คีย์เท่ากันครับ G major แล้วเปลี่ยนเป็น A major เหมือนกัน

  • @omsriganeshnamaha
    @omsriganeshnamaha 6 ปีที่แล้ว

    ดูคำแปลจีน ถือว่าเวอร์ชั่นไทย เรียบเรียงได้ไพเราะเลยทีเดียว

  • @dsff4785
    @dsff4785 9 ปีที่แล้ว

    ร้องเพลงเพราะดีนะ

  • @yuy9137
    @yuy9137 7 ปีที่แล้ว

    เพราะอะ ละเอียดอ่อน น่าฟัง ชอบ

  • @ambarwati6555
    @ambarwati6555 9 ปีที่แล้ว

    Kk pchy kapan dong
    Concer di indonesia..

  • @21052306
    @21052306 9 ปีที่แล้ว

    โหลดได้ที่ไหนบ้างคะ เวอร์ชั่นภาษจีน

  • @mufmufbabycndp5198
    @mufmufbabycndp5198 9 ปีที่แล้ว

    ความหมายของจีนแปลมาเพราะกว่าเยอะเลย

  • @jitsupakongdee2169
    @jitsupakongdee2169 9 ปีที่แล้ว

    พิชร้องฟังง่ายดีนะ สำหรับเราอ่ะ

  • @chalermrakyospanya2757
    @chalermrakyospanya2757 8 ปีที่แล้ว

    ซับจีนแปลมันเหมือนซับไทยครับ

  • @meiziieiei7771
    @meiziieiei7771 8 ปีที่แล้ว

    遇见你

  • @annabel8348
    @annabel8348 8 ปีที่แล้ว

    ต้นฉบับก็เพลงไทย แค่เปลี่ยนจากไทยเป็นจีน แต่ความหมายเดียวกัน คิดยากยังไง

    • @patcha3052
      @patcha3052  8 ปีที่แล้ว +2

      ต้นฉบับเป็นภาษาจีนก่อนค่ะน่าจะปี 2013 แล้วถึงได้เอามาเรียบเรียงเป็นไทยไว้ในอัลบั้มของพิช พอพิชมาเล่น club friday ถึงได้เอาเพลงนี้มาใช้ค่ะ

    • @annabel8348
      @annabel8348 8 ปีที่แล้ว

      +CHANYEOLY HANBINNY อ๋อๆ นั่นแหละค่ะมันน่าจะความหมายที่แปลเหมืินเดิม มากกว่าทำไหม่นั่งแปลไหม่ ความหมายเปลี่ยนไปเรื่อยๆๆ 10 รอบ 10 ความหมาย

    • @patcha3052
      @patcha3052  8 ปีที่แล้ว +1

      หมายถึงที่เราทำซับเหรอคะ?? ประมาณว่าจะทำทำไมเพราะในเพลงเวอร์ไทยมันแปลไว้แล้วใช่มั้ยคะ คือเราอ่านที่คุณบอกแล้วงงนิดหน่อย เราขอแจงก่อนว่าจุดประสงค์ที่เราทำได้แจ้งไว้แล้วที่ใต้คลิปนะคะ ถ้าการที่เราทำซับมันขัดใจคุณมากเราก็ขออภัยด้วยค่ะ

    • @annabel8348
      @annabel8348 8 ปีที่แล้ว

      CHANYEOLY HANBINNY ไม่ขัดใจหรอกค่ะ!!! แต่สงสัยทำไมต้องแปลในเมื่อบอกว่าเพลงจีนทำมาก่อนก็อสดงว่าแปลจากจีนเป็นไทยมาแล้ว แค่นั้น 😒

    • @patcha3052
      @patcha3052  8 ปีที่แล้ว +3

      +ใอร่เฟิร์น น้อย เขียนไว้ใต้คลิปแล้วค่ะ ความหมายต่างกันเล็กน้อยบางประโยค แต่บางคนฟังเวอร์จีนเพราะๆอาจจะไม่เข้าใจในทันทีว่าประโยคนั้นๆหมายถึงอะไรเพราะไม่รู้ภาษาจีน ถึงจะพอรู้ว่าคล้ายๆกับเวอร์ไทยก็ตาม เราถึงได้ทำขึ้นมา

  • @natakornrattanachot8161
    @natakornrattanachot8161 9 ปีที่แล้ว +2

    ความหมายไม่เหมือนกันนี่
    ความหมายจีนดีกว่า
    ความหมายได้ไม่ค่อยรุเรื่อง

    • @datajuub
      @datajuub 9 ปีที่แล้ว

      ถ้าแปลตรงตัวแล้วภาษาไทยมันจะไม่สัมผัสกันจ้า

  • @huntetyhunter34
    @huntetyhunter34 7 ปีที่แล้ว +2

    如果风 没有吹落树叶
    Rúguǒ fēng méiyǒu chuī luò shùyè
    หรูกว่อ เฟิง เหมยโหย่ว ชุย ลั่ว ซู่เย่
    ถ้าหากสายลมไม่ได้พัดให้ใบไม้ร่วงหล่น
    如果你没转身回头看我一眼
    Rúguǒ nǐ méi zhuǎnshēn huítóu kàn wǒ yīyǎn
    หรูกว่อ หนี่ เหม่ย จ่วนเซิง หุยโถว คั่น หว่อ อี้แหย่น
    ถ้าหากเธอไม่หันกลับมามองที่ฉัน
    就不会相见
    Jiù bù huì xiāng jiàn
    จิ้ว ปู๋ หุ้ย เซียง เจี้ยน
    เราคงไม่ได้พบกัน
    如果花 开得不够鲜艳
    Rúguǒ huā kāi dé bùgòu xiānyàn
    หรูกว่อ ฮวา ไค เตอ ปู๋โก้ว เซียนแย่น
    ถ้าหากดอกไม้ที่เบ่งบานไม่สดใสพอ
    如果你没停留回眸的那一瞬间
    Rúguǒ nǐ méi tíngliú huímóu de nà yī shùnjiān
    หรู่กว่อ หนี่ เหมย ถิงหลิว หุยโหมว เตอะ น่า อี ซุ่นเจียน
    ถ้าหากเธอไม่หยุดคิดทบทวนช่วงเวลานั้น
    就不可能出现
    Jiù bù kěnéng chūxiàn
    จิ้ว ปู้ เข่อเหนิง ชูเสี้ยน
    เรื่องนี้คงไม่อาจเป็นจริง
    ------------------------------------
    早就不相信爱情
    Zǎo jiù bù xiāngxìn àiqíng
    จ่าว จิ้ว ปู๋ เซียงซิ่น อ้ายฉิง
    แต่ก่อนไม่เคยเชื่อในความรัก
    还好可以遇见你
    Hái hǎo kěyǐ yùjiàn nǐ
    ไห ห่าว เขออี่ อวี้เจี้ยน หนี่
    ช่างโชคดีที่ได้เจอเธอ
    牵你手 抱你在怀中
    Qiān nǐ shǒu bào nǐ zài huái zhōng
    เชียน หนี่ โส่ว เป้า หนี่ ไจ้ ฮว๋าย จง
    กุมมือเธอ โอบกอดเธอไว้
    紧紧相拥让时间停留
    Jǐn jǐn xiāng yōng ràng shíjiān tíngliú
    จิ๋นจิ่น เซียง ยง รั่ง สือเจียน ถิงหลิว
    กอดกันอย่างแนบแน่นทำให้เวลาหยุดเดิน
    再也不要说分手
    Zài yě bùyào shuō fēnshǒu
    ไจ้ เหย่ ปู๋เย่า ซัว เฟินโส่ว
    ไม่ต้องบอกลาอีกแล้ว
    这样一直到天长地久
    Zhèyàng yīzhí dào tiānchángdìjiǔ
    เจ้อ ยั่ง อี้จื๋อ เต้า เทียนฉางตี้จิ่ว
    เป็นแบบนี้ตราบนิจนิรันดร์
    也许会因为
    Yěxǔ huì yīnwèi
    เหย๋สวี่ หุ้ย อยินเว่ย
    บางทีอาจเป็นเพราะ
    在这最美好的时光里
    Zài zhè zuì měihǎo de shíguāng lǐ
    ไจ้ เจ้อ จุ้ย เหมยห่าว เตอ สือกวาง หลี่
    ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดนี้
    遇见你
    Yùjiàn nǐ
    อวี้เจี้ยน หนี่
    ฉันได้เจอเธอ
    ------------------------------------

    • @numfonmanussanun7847
      @numfonmanussanun7847 7 ปีที่แล้ว

      Huntet Yhunter ขอบคุณนะคะ กำลังอยากได้เนื้อร้องพอดีเลย ^^