ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
仲間を求めてに変わってテンション上がって飛び回ってたら、エンカウントして全滅したのが懐かしいこの仕様だとその思い出も無かったな
高速に飛んでるって設定なのに
ゆとり仕様というか、野暮な仕様というか…思い切ってダリルとのイベント追加するとか。バルガスとのイベント追加するとか。レイチェルとのイベント追加するとか…そういうリメイクして欲しいなあ。
リマスターなだけでリメイクではないからなぁ
壮大にアレンジすればいいってもんでもない仲間を求めては原曲がいい
リメイクってなんか敵のグラフィックが小さいよね。2倍くらいデカくていい。
何か複雑なリメイクですこれは情報ありがとうございます私自身は見えないからスリルがだったので😅
見えるんですね
見事にいらんことしてるな普通に飛んでて唐突にエンカウントするインパクトを失くしてまでわざわざ追加するような要素か?
死を司る感満点のボス名なんだが、英語では隠れる的な意味で受験のとき1人合点したわ
そんな意味はないような。殺意や怒りのある鋭い視線という意味くらいでは?
@@smt0828 disguise 〔事実・感情などを〕隠す、偽る、隠蔽する英語の勉強になりましたね^_^ちなみに殺意や〜はどの単語すか?
強引に読んでこの意味もあったのかを言いたかったのか。了解。実際にこの意味を持たせていたとしたらなるほど。
ヒドゥンと混同してしませんか?ディスガイズは普通、「装う」と訳します。デスゲイズ(death gaze)は「死の睥睨」という意味です。北米版ではデスはdoomなので、Doom Gazeです。
これはほんとに失敗作
名作が台無し
仲間を求めてに変わってテンション上がって飛び回ってたら、エンカウントして全滅したのが懐かしい
この仕様だとその思い出も無かったな
高速に飛んでるって設定なのに
ゆとり仕様というか、野暮な仕様というか…
思い切ってダリルとのイベント追加するとか。バルガスとのイベント追加するとか。レイチェルとのイベント追加するとか…そういうリメイクして欲しいなあ。
リマスターなだけでリメイクではないからなぁ
壮大にアレンジすればいいってもんでもない
仲間を求めては原曲がいい
リメイクってなんか敵のグラフィックが小さいよね。2倍くらいデカくていい。
何か複雑なリメイクです
これは情報ありがとうございます
私自身は見えないから
スリルがだったので😅
見えるんですね
見事にいらんことしてるな
普通に飛んでて唐突にエンカウントする
インパクトを失くしてまでわざわざ追加するような要素か?
死を司る感満点のボス名なんだが、英語では隠れる的な意味で受験のとき1人合点したわ
そんな意味はないような。
殺意や怒りのある鋭い視線という意味くらいでは?
@@smt0828 disguise
〔事実・感情などを〕隠す、偽る、隠蔽する
英語の勉強になりましたね^_^
ちなみに殺意や〜はどの単語すか?
強引に読んでこの意味もあったのかを言いたかったのか。了解。
実際にこの意味を持たせていたとしたらなるほど。
ヒドゥンと混同してしませんか?
ディスガイズは普通、「装う」と訳します。
デスゲイズ(death gaze)は「死の睥睨」という意味です。
北米版ではデスはdoomなので、Doom Gazeです。
これはほんとに失敗作
名作が台無し