The version where I misheard the lyrics as Japanese lol Myanmar's "Bling-Bang-Bang-Born"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @DoryNakami
    @DoryNakami  6 หลายเดือนก่อน +10

    ↓↓(Japanese/Burmese/English) ↓↓
    一部、お汚い歌詞がありますがそうにしか聞こえませんでした😭w
    မြန်မာလူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ ဒီဗီဒီယိုကနေတစ်ဆင့် မြန်မာပြည်သူတွေဟာ ဂျပန်နိုင်ငံကို ချစ်မြတ်နိုးကြောင်း သိလိုက်ရပါတယ်။ ဤမူရင်းဗီဒီယို၏ မှတ်ချက်ကဏ္ဍကို ကျွန်ုပ်တွေ့လိုက်ရသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဂျပန်သီချင်းနဲ့ အလွန်ဆင်တူတဲ့ သီချင်းကို မြန်မာက လူတွေ ဒေါသထွက်ခဲ့ကြပါတယ်။ ဂျပန်ကိုချစ်တဲ့အကြောင်းရေးကြတယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ဒီသီချင်းကို နားထောင်ပြီး ဒေါသထွက်နေတဲ့ မြန်မာလူမျိုးတွေကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သို့သော် ဂျပန်လူမျိုးများသည် ဤမြန်မာဗီဒီယိုကို နှစ်သက်ကြသည်။ lol
    Through this video created by Myanmar person, I learned that the people of Myanmar like Japan. Because I saw the comment section of this original video. People in Myanmar were angry at this song which is so similar to Japanese song. And they wrote about their love for Japan. Thank you so much. We are grateful that the people of Myanmar were angry about this song. But Japanese people enjoy this Myanmar's video. LOL

  • @skywalkersky3646
    @skywalkersky3646 6 หลายเดือนก่อน +9

    全部繋がっている+ちゃんとそれに聞こえるのが面白いww

  • @kitiguy
    @kitiguy 6 หลายเดือนก่อน +10

    オラ ミャンマーいきてえ
    とか
    全部生身で?
    は、こじつけ感があるが
    だがそれがよい

  • @YGUI_Chocolatemintice
    @YGUI_Chocolatemintice 5 หลายเดือนก่อน +3

    じいちゃん不憫で草

  • @CCCBBAmNM
    @CCCBBAmNM 6 หลายเดือนก่อน +11

    これは伸びる

  • @サバイバル-w5t
    @サバイバル-w5t 6 หลายเดือนก่อน +5

    踊ってるところが面白くて何回も繰り返し観てしまう、バケモノの子と似たような踊りしてる

  • @tannnaruneko
    @tannnaruneko 6 หลายเดือนก่อน +6

    空耳にすると割とパクり度高く感じるww

  • @maro8341
    @maro8341 6 หลายเดือนก่อน +7

    これ現地の人がめちゃくちゃ叩いて炎上してたねwww

  • @かいかい-q2t
    @かいかい-q2t 12 วันที่ผ่านมา

    うんぽたんがクセェが意味わからんけど1番笑った