A message for the Mentour Team : I am a regular english channel mentour pilot viewer but French native. that's my first french mentour video and I must say that the voice is weird to say the least ! Plus there are at least a dozen big translation mistakes in this one. I know IA is cheap and does the job but as for me a proper translation with subtitles or a paid voice over would be a lot better ! There are a lot of comments down below that urges you to do something with the audio or the voice. I hope that helps. Cheers !
Pourquoi les pilotes n'ont pas coupé le dernier moteur juste avant l'atterrissage en ayant calculé la finesse necessaire pour atterrire en plannant, mais surtout moins vite ?
Parceque ce sont des brêles! D'autres s'en sont beaucoup mieux sortis ds pareille situation, et d'autres se sont carrément crachés en atterrissant pleine balle sans couper leur moteurs avec les coupe feux...
Thank you so much Captain Petter for the video and the quality of explanation of flight Cathay 780 in my native language. Thank you so much! Neverless, the IA translator and speech synthesis doesn't know how to translate technicals words. For example : "Compressor Stall" => in french => "Pompage du Compresseur" (term only for compressor) or "Décrochage du Compresseur" ("décrochage" is the french term for all stall situation in aeronautics : compressor, wing, blade, ... ) But the translator uses instead the word "Calage", and it's not the good word (in french, we use "Calage du Moteur", for car engine that stops because of low RPM). And there's many examples of words which are not appropriate. Example : "Too Low Terrain" translated by "Trop bas pour pleuvoir" ("too low to rain") because the IA heard "to rain" instead of "terrain". Otherwise, I understand everything in the video.
Ce documentaire est aussi intéressant que ça traduction est nul... c'est dire à quel point c'est hyper intéressant 😊 Ce serait bien à minima, de corriger des erreurs de traduction très grossières.
La nouveauté est le ravitaillement sur une borne incendie. quelle révolution le moteur à eau, plus besoin de pétrole. les émirats vont faire la gueule à juste titre.😂💩
STOP avec ces voix qui lisent n’importent comment ce qui est écrit. Je vous lis les textes avec plaisir. Il paraît que ma voix est calme et agréable, il paraît ….. c’est une femme qui m’aime et qui partage ma vie qui affirme ça. Donc ce n’est pas objectif
Ravitaillement de carburant à partir de bornes d'incendie ☝😅😅😅🐽🐽pas étonnant que ca déconne 😂😂 😢😢 ce sont des bornes de Ravitaillement ☝et joyeuses fin d'année
And no precision how they lowered Eng #1 from 74% N1 to idle and why they didn't use the fire S/O PB during approach in order to keep Ctl on their speed? Seems that some pilots are scared to use their Fuel S/O in flt when an ENG is stuck at high power... I am not sure that the captain was as good as you pretend...
Parce que le moteur fait plus que fournir de la poussée. Il fournit aussi de l'énergie pour actionner les commandes. En coupant le dernier moteur ils seraient tombé sur le système de secours. Or même un système de secours peut ne pas fonctionner. On préfère donc rester sur une situation délicate mais que l'on connait plutôt que de tenter l'inconnu.
Le problème de l'IA c'est qu'elle ne cherche pas à comprendre ce qu'elle dit 😅 ATS (Air Trafic Service) ça ressemble à 80's ... Voilà comment un relevé météo se transforme en année 80 😂
Mauvaise traduction de l'anglais, qui nuit énormément au suivi du déroulement des faits. Cette traduction a manifestement été effectuée à l'aide d'un logiciel, qui ne tient pas compte des particularités des expressions aéronautique et de ses nombreux sigles.
Je n'ai pas la prétention d'être traducteur, mais j'en sais assez , entre autre en aéronautique, pour reconnaître une traduction pourrie, faite par ordinateur. Quant à changer de vidéo, je vous conseille celles d'Aldo Stérone, qui a un véritable talent de vulgarisateur, et de très bonnes connaissances en aéronautiques.
@@RobertLabrie-b5n hello :)) Mr Sterone est trés connue chez nous , il est excellent ; pour la traduction faut savoir lire entre les lignes !! COMME EN POLITIQUE !! A+
La vidéo pourrait être très bien sans cette IA de merde massacrant tout. Désolé mais je le dis comme je le pense. Je ne pourrai jamais comprendre cette façon de faire.
Pitié, arrêtez avec les ia pour les voix... Embauchez quelqu'un qui lit le texte, ca sera plus agréable
Vous avez l'argent pour les payer ?
De mon côté, je met systématiquement un pouce rouge lorsque l'IA raconte l'histoire.
@@sebastienrobit, il est pilote de ligne? Et vous?
Lisez juste l'annonce , le reste est du baratin inutile .
@@sebastienrobit avant l'ia, c'est comme ça que les créateurs de contenu faisaient
A message for the Mentour Team : I am a regular english channel mentour pilot viewer but French native. that's my first french mentour video and I must say that the voice is weird to say the least ! Plus there are at least a dozen big translation mistakes in this one. I know IA is cheap and does the job but as for me a proper translation with subtitles or a paid voice over would be a lot better ! There are a lot of comments down below that urges you to do something with the audio or the voice. I hope that helps. Cheers !
Ces pilotes ont un TRAVAIL ÉNORME ! Stressant, ils doivent être au top. BRAVO à cette superbe analyse
Sauf qu'ils n'ont pas été bons en faisant courir le risque d'atterrir pleine balle à leurs pax...
Sympa cette voix automatique avec un léger accent québécois... Léger mais incontestable.
Sympa ? C’est du n’importe quoi
@@Omar-Madiba Vous avez le droit de focaliser là-dessus mais franchement, c'est très loin d'être l'essentiel.
👍 sans jeu de mots : des pilotes à la hauteur ! . 👏 👍
Bonjour. Votre travail d investigations est remarquable
Merci
Airbus number 1 . La qualité des pilotes bien sûr aussi. Bravo pour la vidéo
La qualité des pilotes surtout
Bravo aux pilotes
Parfait!
Prem’s . Merci et bravo pour vos vidéos captain !
Merci pour la vidéo, un équipage au top… Ils ne peuvent avoir aucune idée de ce qui se passe réellement mais ils sauvent tout le monde et l’avion…
Sauf qu'ils ont atteri pleine balle et qu'ils avaient moyen de faire beaucoup mieux sans courir autant de risques...
Pourquoi les pilotes n'ont pas coupé le dernier moteur juste avant l'atterrissage en ayant calculé la finesse necessaire pour atterrire en plannant, mais surtout moins vite ?
Parceque ce sont des brêles! D'autres s'en sont beaucoup mieux sortis ds pareille situation, et d'autres se sont carrément crachés en atterrissant pleine balle sans couper leur moteurs avec les coupe feux...
C'est pour faire le show 😂
@@francoissoufflard9172Avec leurs paxs...🤔
Thank you so much Captain Petter for the video and the quality of explanation of flight Cathay 780 in my native language. Thank you so much!
Neverless, the IA translator and speech synthesis doesn't know how to translate technicals words.
For example : "Compressor Stall" => in french => "Pompage du Compresseur" (term only for compressor) or "Décrochage du Compresseur" ("décrochage" is the french term for all stall situation in aeronautics : compressor, wing, blade, ... )
But the translator uses instead the word "Calage", and it's not the good word (in french, we use "Calage du Moteur", for car engine that stops because of low RPM).
And there's many examples of words which are not appropriate. Example : "Too Low Terrain" translated by "Trop bas pour pleuvoir" ("too low to rain") because the IA heard "to rain" instead of "terrain".
Otherwise, I understand everything in the video.
Super documentaire. Juste quelques petites erreurs de traduction. Mais c’est vrai que l’IA n’est pas encore tout à fait au point meme s’il y du mieux
Great technical explanation ! Congrats
3:50 : quelle différence? C'est toujours "polymères super-absorbants".
Ce documentaire est aussi intéressant que ça traduction est nul... c'est dire à quel point c'est hyper intéressant 😊
Ce serait bien à minima, de corriger des erreurs de traduction très grossières.
La traduction est très étrange par moments ^^
Des traductions faites par IA ça donne ça..
La nouveauté est le ravitaillement sur une borne incendie. quelle révolution le moteur à eau, plus besoin de pétrole. les émirats vont faire la gueule à juste titre.😂💩
Merci beaucoup 👍👋🇨🇦
Bonsoir , la traduction en français est une catastrophe. Sinon la vidéo est très intéressante .
Bonne vidéo. Très bien expliqué. Merci.
Super bon travail, chapeau bas !
STOP avec ces voix qui lisent n’importent comment ce qui est écrit. Je vous lis les textes avec plaisir. Il paraît que ma voix est calme et agréable, il paraît ….. c’est une femme qui m’aime et qui partage ma vie qui affirme ça. Donc ce n’est pas objectif
Degueulasse à ecouter... dommage
0:33 Que VOUUUUUUS
Ravitaillement de carburant à partir de bornes d'incendie ☝😅😅😅🐽🐽pas étonnant que ca déconne 😂😂 😢😢 ce sont des bornes de Ravitaillement ☝et joyeuses fin d'année
Le doublage par ia, ce n 'est pas encore ca. niveau intonation, synchronisation . des erur de traductions, voie accéléré ...
@@f-trt c'est vrai que l'IA a encore des progrès à faire. Mais ça reste très correct malgré quelques coquilles.
L'audio est dégueulasse
alors lave tes oreilles Toto
And no precision how they lowered Eng #1 from 74% N1 to idle and why they didn't use the fire S/O PB during approach in order to keep Ctl on their speed? Seems that some pilots are scared to use their Fuel S/O in flt when an ENG is stuck at high power... I am not sure that the captain was as good as you pretend...
Ça ressemble un peu à l'histoire du vol Air Transat 236, de 2001, du commandant Robert Piché..
Pas vraiment!
Fallait faire des cercles dans le ciel pour atteindre la panne sèche puis attérir en planant
Beaucoup d'incohérences , exemple: ravitailler en carburant à une borne incendie. Faut le faire!
C'est moins chère !!!
Je découvre cette chaine, j'aime beaucoup, je m'abonne
Je confirme, le sel n'est vraiment pas aimé par tous les types de moteurs, surtout les systèmes de carburation ou d'injection 😂
Il y a quoi d'autre 🤔
Je ne comprends pas pourquoi ils n’ont pas coupé le moteur ?
Parce que le moteur fait plus que fournir de la poussée. Il fournit aussi de l'énergie pour actionner les commandes. En coupant le dernier moteur ils seraient tombé sur le système de secours. Or même un système de secours peut ne pas fonctionner. On préfère donc rester sur une situation délicate mais que l'on connait plutôt que de tenter l'inconnu.
@ ok. Merci 👍
Parecequ'ils sont mauvais tout simplement! D'autres ont fait beaucoup mieux ds pareil corconstances....
@@fabricegasnier5801N'importe quoi! Eng#2 + APU ça laisse largement de quoi contrôler l'A/C.
@@bobbrouzouf1932 pareille circonstance ???
Je veux bien que tu me donnes un exemple.
On devrait avoir pour" obligation" de signaler la présence de la lecture d'une AI....pour le confort de nos oreilles.
Le "signal" c'est quand tu entends avec tes oreilles et là tu change de vidéo, espèce d'assisté...
J'ai appris un truc sur le prix Polaris 🙏
👍♥️♥️♥️♥️♥️
Les annees 80 ????
Oui, une mauvaise interprétation de l'IA malheureusement
Mdr !!! 😂😂😂 Funky! 🕺
😂😂😂 moi aussi j'ai buggé
Le problème de l'IA c'est qu'elle ne cherche pas à comprendre ce qu'elle dit 😅
ATS (Air Trafic Service) ça ressemble à 80's ... Voilà comment un relevé météo se transforme en année 80 😂
@@fabricegasnier5801 oui, il y a encore des progrès à faire sur un truc qu'on pensait encore impossible il y a 10 ans
Très désagréable d'écouter un robot IA.
Traduction automatique très imparfaite.
Peu d'efforts = résultats très moyen
Mauvaise traduction de l'anglais, qui nuit énormément au suivi du déroulement des faits. Cette traduction a manifestement été effectuée à l'aide d'un logiciel, qui ne tient pas compte des particularités des expressions aéronautique et de ses nombreux sigles.
Entièrement d'accord avec vous, je vous propose d'essayer de faire mieux .. sinon vous pouvez changer de vidéo 😉
t'est vraiment DIFFICILE TOTO
Je n'ai pas la prétention d'être traducteur, mais j'en sais assez , entre autre en aéronautique, pour reconnaître une traduction pourrie, faite par ordinateur. Quant à changer de vidéo, je vous conseille celles d'Aldo Stérone, qui a un véritable talent de vulgarisateur, et de très bonnes connaissances en aéronautiques.
@@RobertLabrie-b5n hello :)) Mr Sterone est trés connue chez nous , il est excellent ; pour la traduction faut savoir lire entre les lignes !! COMME EN POLITIQUE !! A+
c'est pas du français c'est du Québécois il y a un léger accent que l'IA a pris et qui me fait mal aux oreilles
Pitié trouvez une IA correcte pour la voix!
Voilà vous avez trouvé un job...
Worst translation ever. Stop with those stupid ai...
ia = NEXT !!!! 👎
top, merci.
La vidéo pourrait être très bien sans cette IA de merde massacrant tout.
Désolé mais je le dis comme je le pense.
Je ne pourrai jamais comprendre cette façon de faire.
insupportable à écouter
alors dégage ......................
??????? Pourquoi??
👌
ça c'est du 20/20 dans tout les domaines ;))))
Oui histoire remarquable. Mais côté traduction, surtout pour les termes ou phrases un peu techniques, zéro pointé !!
Merci😅
Interminable
C est quoi cette narration IA.... Nul
La voix
Nul nul
Je zappe
Désolé trop chiant à regarder
IN french is IN FRENCH WITH A REAL FRENCH VOICE. STOP THESE STUPID IA VOICE.
Je boycotte TOUTES les chaines avec des voix d I.a