That's right - it all depends on what you need to learn. When I was in Grade 11, I had an amazing English teacher with a very strong Indian accent. Once I got used to it, I learned so much from her.
That's right - I was quite surprised when I came to Taiwan to hear everybody say that British English sounds so good because none of the Brits I know personally use RP.
@@BrettLEnglish Some Taiwanese people like to highlight their differences from others by saying they prefer British accents and that British accents sound great. In fact, they don’t know much, which just highlights their ignorance. Before I went to study in the UK, I had no concept of a British accent. It was only after I went there that I realized what it meant to not understand anything. Haha 😄 haha. Also, it’s interesting to note that only the southern part of London speaks Received Pronunciation (RP), often considered the ‘standard’ British accent. The rest of England has a variety of regional accents, and there’s no single ‘standard’ English accent across the country. Personally, I find the Yorkshire accent particularly challenging.
Good day, Mr. Lindsay. this episode is really supporting and thought provoking. I used to study an European language in the university in Taiwan and have always had passion for (learning) languages. I did/ do enjoy an atmosphere around people of different backgrounds/ cultures, although it’s not easy to have it for my current job has almost nothing to do with languages. I am not really a perfectionist but trying to speak a language with a clear articulation. I do agree with your opinions, that we as non native speakers have to some degree more or less “accents” when speaking a foreign language. So I will try to keep positive and learning. Thanks for your explanation and advice of the meaning of learning a language. Am looking forward to next episodes! 😊
Yes. Usually when you go to a different area, you'll have to adapt to the local accent. That certainly takes more effort. I find exactly the same thing happening to me when I travel around Taiwan.
Yes, correct pronunciation is very important. I always look up the IPA when I come across new vocabulary to make sure I pronounce it correctly. This is a respect to the language I am using.
If I were to migrate to Australia, I would make an effort to speak with an Australian accent. Do what the Romans do would allow me to forge relationship with the people there.
@@BrettLEnglish Sorry for entering your comment without being invited. From how I see it, the tone matters more than the accent. If we speak in a sincere and humble tone, the listener would excuse our heavy accent. However, if we are arrogant and conceited in manners, the listener will probably find us annoying regardless of how beautiful our accent is.
老師您好, 真的非常拜服您. 您的國語比我還流利. 我真的非常慚愧.非常感謝您一直以來努力教學和不斷鼓勵我們.
You're welcome 🤗 I hope the videos help
好特別,聽英語體系的的人士說英語的糾結,感謝分享
You're welcome 👍
謝謝像您這樣的英文母語老師分享發音的觀點。
很多非英文母語的英文老師,常常被批評發音腔調爛成這樣不像母語人士,不配教英文。
學語言有很多層面,也要看學生想要在老師上學到什麼。
That's right - it all depends on what you need to learn. When I was in Grade 11, I had an amazing English teacher with a very strong Indian accent. Once I got used to it, I learned so much from her.
haha 老師您很誠實,我一定要推薦您的頻道。您的中文用字淺詞真的很好。說到英國腔,不是大部分的英國人有RP喔, 只有少數有 RP 。
That's right - I was quite surprised when I came to Taiwan to hear everybody say that British English sounds so good because none of the Brits I know personally use RP.
@@BrettLEnglish Some Taiwanese people like to highlight their differences from others by saying they prefer British accents and that British accents sound great. In fact, they don’t know much, which just highlights their ignorance. Before I went to study in the UK, I had no concept of a British accent. It was only after I went there that I realized what it meant to not understand anything. Haha 😄 haha.
Also, it’s interesting to note that only the southern part of London speaks Received Pronunciation (RP), often considered the ‘standard’ British accent. The rest of England has a variety of regional accents, and there’s no single ‘standard’ English accent across the country. Personally, I find the Yorkshire accent particularly challenging.
It's not just the UK, either. I can't think of a single country where the pronunciation is uniform across regions.
老師好,我來報到,認真看完您的影片
Great, Peter! I hope you learn tons from them 😁
以前唸外文系的時候,英國籍的老師刻意捲舌&美式發音來讓我們比較能聽懂,老師說他回英國的時候被他的家人講“你為什麼這樣發音(崩潰表情)”
😅
I can totally imagine that happening! I've known lots of non-American English teachers who also modified their pronunciation 😆
Good day, Mr. Lindsay.
this episode is really supporting and thought provoking.
I used to study an European language in the university in Taiwan and have always had passion for (learning) languages.
I did/ do enjoy an atmosphere around people of different backgrounds/ cultures, although it’s not easy to have it for my current job has almost nothing to do with languages.
I am not really a perfectionist but trying to speak a language with a clear articulation. I do agree with your opinions, that we as non native speakers have to some degree more or less “accents” when speaking a foreign language.
So I will try to keep positive and learning.
Thanks for your explanation and advice of the meaning of learning a language.
Am looking forward to next episodes! 😊
You're welcome. Most native English speakers now recognize that they also have an accent. It's completely normal. 👍
還有聽力也很累,很多發音都不同,連讀音,對於不是在國外生活過,常聽不同發音,所以會反應比較快。否則都會思考,比較多時間想一下意思,這在溝通過程會反應比較慢。
Yes. Usually when you go to a different area, you'll have to adapt to the local accent. That certainly takes more effort. I find exactly the same thing happening to me when I travel around Taiwan.
我住澳洲 超愛澳洲腔 ,不同地區的腔都些許不同 ,但都很可愛❤
Yeah, I feel the Australian accent is quite endearing.
Yes, correct pronunciation is very important. I always look up the IPA when I come across new vocabulary to make sure I pronounce it correctly. This is a respect to the language I am using.
Great! IPA is the best - it works for all languages.
感謝!
No probs ☺️
最近正好有這個困擾❤
説老實話, 取笑口音真實存在的. 視乎您怎樣看待被笑的經歷. 瞭解自己的弱點, 力求進步, take heart and stay the course, my friend. You'll speak like a native one day.
It's certainly common. You can use being laughed at as motivation to improve.
老師的中文也太好了吧!
Thank you 😊
0:53 英國腔聽起來很高級 但我覺得法語聽起來也很高級 不過是巴黎的那種 非洲 加拿大的聽起來就還好
一直都很好奇 不知道英國腔跟巴黎的法語 哪個聽起來更高級
I think that what accent people like is purely subjective, so there wouldn't be a single standard for it.
Wow! You really take after you dad!
I do, don't I!
您好,第一次看到您的頻道。您的中文實在好的可怕,跟母語者差不多了。希望有一天我的英文可以練到像您這樣。
Thanks 😊 with the right amount of effort, you can do it, too 💪💪💪
感谢❤
You're welcome
謝謝你❤
No problem
If I were to migrate to Australia, I would make an effort to speak with an Australian accent. Do what the Romans do would allow me to forge relationship with the people there.
Absolutely. I try to take on the accent of the people where I live, too.
❤
👍
我發覺得多年輕人都把字中間的"T"發音省去
Do you mean like "wa-ter" --> "wa-er"?
老師跟爸爸很像
Thanks 😊
9:02 低俗,没教养,没涵养,粗鄙不堪,有点震惊能一连串说出这一堆词来,这中文也太好了。学一门外语最难把握的就是一堆近义词在应用时要考虑到细微的语境差异,只有大量的累积才能体会到精髓。
Thanks 😊 I've been an avid reader of Chinese for over 25 years, so I've had plenty of input 😄
澳洲墨爾本腔聽來好像英語台灣腔...
Really? 😂😂😂
什麼腔有什麼問題?大家聽明白就可以了
Exactly! The purpose of communication is the message, not the accent.
@@BrettLEnglish Sorry for entering your comment without being invited. From how I see it, the tone matters more than the accent. If we speak in a sincere and humble tone, the listener would excuse our heavy accent. However, if we are arrogant and conceited in manners, the listener will probably find us annoying regardless of how beautiful our accent is.
I couldn't agree more. Arrogance is never appreciated, but sincerity usually is.
墨爾本腔聽起來像台灣國語之類的
That's hilarious 😂😂😂
😳原來這樣不用怕口音腔調,我是在墨爾本的台灣人….
Exactly 💯
老師的國語還比我媽好
Really? 😆
No. I don’t want an Aussie accent
It's certainly best to keep your own accent.
@@BrettLEnglishyes. My Canadian accent
The Canadian accent sounds pretty good.