Грузинский Алфавит для НАЧИНАЮЩИХ -- с ПРИМЕРАМИ + Упражнение.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @ТетянаРибкіна
    @ТетянаРибкіна ปีที่แล้ว +8

    Записывайте ещё уроки. Это очень познавательно.

  • @ИринаБочина-м3ы
    @ИринаБочина-м3ы หลายเดือนก่อน

    Очень красивые буквы.

  • @МилаНестеренко-х7л
    @МилаНестеренко-х7л ปีที่แล้ว +4

    Отличный урок!!!!❤❤❤❤❤Два разв была в Грузии!!! Ещё хочу!!!!!

    • @erturtemirbaev5207
      @erturtemirbaev5207 6 หลายเดือนก่อน

      Я был один раз. Мне там понравилось

    • @IrinaKuntenti
      @IrinaKuntenti 2 หลายเดือนก่อน

      Плащи дождевики прихватите, постоянно дождь идёт, возле водопада пригодится он тоже.

    • @Wingrime
      @Wingrime หลายเดือนก่อน

      ​@@IrinaKuntentiраз человек там был, то наверное и без вас знает, что нужно брать, а что нет.

  • @КаныкейКулушева-т2у
    @КаныкейКулушева-т2у 10 หลายเดือนก่อน +3

    Я в грузии живу и мне это всё надо 😂🎉

  • @rickmccain2500
    @rickmccain2500 ปีที่แล้ว +8

    В белорусском тоже мягкая Г, не только в украинском (хотя в укр. ещё и твёрдая Г есть, более редкая). Самое прикольное, что в белорусском тоже есть ДЖ и ДЗ (но это не самостоятельные буквы, а часто встречающиеся сочетания отдельных букв в словах).

    • @arsenjijavadze861
      @arsenjijavadze861 ปีที่แล้ว

      Да, на слух замечал в белорусском есть явно звук "дз". В грузинском, все специфические грузинские звуки, точнее буквы для этих звуков собраны в конце алфавита, симметрично вокруг буквы "ძ" - дз, корреллируясь по резкости/придыхательности и упорядочиваясь по месту артикуляции. То есть если брать за вершину дз, слева и справа буквы будут образовывать такую фонетическую пирамиду))

  • @aref-line
    @aref-line ปีที่แล้ว +2

    Очень здорово, спасибо!

  • @СезарияЭвора-й9у
    @СезарияЭвора-й9у ปีที่แล้ว

    Отлично сделано!

  • @refugiopina484
    @refugiopina484 ปีที่แล้ว +4

    ბურთი
    🇺🇲:Ball
    🇰🇿:Доп
    🇷🇺:Мяч

  • @refugiopina484
    @refugiopina484 ปีที่แล้ว +4

    აბი
    🇺🇲:Pill
    🇰🇿: Таблетка
    🇷🇺: Таблетка

  • @blackbird7478
    @blackbird7478 5 หลายเดือนก่อน

    Очень помогает🎉🎉

  • @ТетянаРибкіна
    @ТетянаРибкіна ปีที่แล้ว +3

    Но, вообще, спасибо!

  • @ТетянаРибкіна
    @ТетянаРибкіна ปีที่แล้ว +4

    Тоже интересно слушать, приятно. Но, разве семья не оджахи?

  • @sandropetrov3386
    @sandropetrov3386 ปีที่แล้ว +2

    გმადლობთ

  • @elilevis7261
    @elilevis7261 8 หลายเดือนก่อน

    Главное выучить сложные произношения букв, которые не аналогичны и не созвучны с русскими буквами. Потом, остальное легче будет даваться.

  • @nugzari71-q2l
    @nugzari71-q2l 4 หลายเดือนก่อน

    ispravte achibki....

  • @andutub
    @andutub ปีที่แล้ว +2

    Эти непроизносимые для русскоязычного буквы (звуки) - большая проблема. И браться изучать азы надо с упором на произношение которое возможно только с детского возраста. Иначе смех и грех. Вот пример известной непроизносимой правильно для русского фразы "лягушка в воде квакает" на грузинском: "ბაყაყი წყალში ყიყინებს" - до сих пор вызывает смех (и недоумение) у знакомых.
    th-cam.com/video/6DfIzne2TiM/w-d-xo.html

    • @MajorTomClassroom
      @MajorTomClassroom  ปีที่แล้ว +9

      Я лингвист по образованию, и могу сказать, что грамматика намного важнее произношения. В каждом языке свои звуки, и учиться их произносить в точности, как носители языка, нет большой необходимости. Понятно, что правильное произношение -- это приятно, но даётся оно далеко не всем. Шварценеггер, например, некоторые английские звуки до сих пор произносит неправильно. И ничего страшного. Его прекрасно понимают, плюс уважают и любят. ;) Поэтому здесь я не соглашусь с вами. Увлекаться нюансами произношения -- особенно в самом начале изучения бессмысленно и вредно. Правильный акцент придёт со временем. Если вы обращали внимание, многие люди для кого русский неродной, избавлялись от акцента постепенно (те же Гарик Мартиросян или Тина Канделаки, например). Так что произношение -- это далеко не самое главное.

    • @andutub
      @andutub ปีที่แล้ว +3

      @@MajorTomClassroom, спасибо за комментарии. Я билингва. С детства разговаривали на двух языках причём в одно время. Например: "ката читу поймал" или "осторожно, кареби гакраскулия!". И грамматика вовсе не мешала и не помогала общению в оральной форме. Спорить с Вами не имею желания - уважением к лингвистам я проникся на спец. курсах, изучая с нуля французский язык при институте им. Мориса Тореза. Австриец Шварценеггер мне не указ, его уважаю не за прононс, а за то, что он в фильмах боролся за справедливость. Что меня удивило, в грузинском языке нет на на словах ударений и безударное произношение вовсе не мешает общению и передаче смысла слов. Да, с Тиной я встречался в Москве в конце 90 гг. и разговаривали мы на двух языках - я на грузинском, а она на русском. На моё предложение общаться на родном для нас языке, она ответила, что с произношением на русском у неё нелады и она постоянно следит за оным. Действительно, наши родители за 40 лет жизни в России, так и не научились говорить без закавказского акцента. Я бы ещё написал по теме, но возможно потом … .

  • @mrkx9068
    @mrkx9068 4 หลายเดือนก่อน

    ვახშამი -УЖИН - (სადილი არის ОБЕД). УКОЛ ჩხვლიტა .

  • @arsenjijavadze861
    @arsenjijavadze861 ปีที่แล้ว +1

    კი მაგრამ, უთო 'утюг' უთოა 3:51

  • @ReviRevishvili-p2l
    @ReviRevishvili-p2l ปีที่แล้ว +1

    "Перанги" - ночная рубашка или пижамы.
    Ауфф! Эти кахетинцы всё перевозки.
    Учите грузинский в Имерети!
    Шутка.

  • @Игорь-и7у1щ
    @Игорь-и7у1щ ปีที่แล้ว

    სპქსიგო

  • @ЛикаЛарина-к1к
    @ЛикаЛарина-к1к 5 หลายเดือนก่อน

    Ab

  • @ReviRevishvili-p2l
    @ReviRevishvili-p2l ปีที่แล้ว +2

    Там где простыня должна быть "бумага" или "лист бумаги". Что-то ещё видел неверное. Может я не так говорю. А вот "джалаби" - семья" - это вообще непонятно откуда. Это какое-то восточное слово? "Джалпб" по-узбекски - женщина лёгкого поведения, или просто жаргонизм для красного словца, как у русских "бл-ь".

    • @ИринаТ-ы1р
      @ИринаТ-ы1р 8 หลายเดือนก่อน +1

      вот! семья - оджахи!

    • @ReviRevishvili-p2l
      @ReviRevishvili-p2l 8 หลายเดือนก่อน

      @@ИринаТ-ы1р вот именно - ოჯახი. А джалаб - это бл...ть. Как русские пользуются словами -сор6яками - бля, бля, бля..., - так и узбеки в виде джалаб.
      У меня три полных языка :
      Грузинский по отцу, русский по матери и узбекский по месту рождения и по 6ражланству. Меня так не проведет.

    • @marinetsiklauri8887
      @marinetsiklauri8887 3 หลายเดือนก่อน

      да есть и оджахи и джалаби(оба).оно более старое, часто встречается в литературе, сейчас разговорном ( особено в столице)
      уже не так часто встретишь

  • @mrkx9068
    @mrkx9068 4 หลายเดือนก่อน

    შენ რეებს ბოდიალობ გარტყნმაში არა ხარ

  • @Кларакамінська
    @Кларакамінська ปีที่แล้ว +7

    З цікавістю прослухала Ваш урок. А утюг хіба не уто

    • @arsenjijavadze861
      @arsenjijavadze861 ปีที่แล้ว +1

      Так, праска грузинською це "уто". А якщо намагатися гуглом перекладати праску з грузинського, то видає "залізо". А у відео якраз замість праски написано "ркініс", тобто залізний... Відчувається когось підвів гугл-перекладач