Языковая культура в Японии - Владимир Алпатов

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 มิ.ย. 2017
  • Это видео было опубликовано на сайте ПостНаука (postnauka.ru/). Больше лекций, интервью и статей о фундаментальной науке и ученых, которые ее создают, смотрите на сайте postnauka.ru/. ПостНаука - все, что вы хотели знать о науке, но не знали, у кого спросить.
  • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

ความคิดเห็น • 120

  • @user-rx8wj7up7i
    @user-rx8wj7up7i 6 ปีที่แล้ว +27

    выделите отдельную подтему с плейлистом "Языки"

  • @anitchlikadze3451
    @anitchlikadze3451 5 ปีที่แล้ว +12

    Спасибо. Гость очень интересно рассказывает.

  • @shroom2k
    @shroom2k 7 ปีที่แล้ว +38

    АЛПАТОВ !!! матерый человек-легенда

  • @anitchlikadze3451
    @anitchlikadze3451 5 ปีที่แล้ว +8

    Владимир Владимирович Алпатов👏👏🏽👏🏻 невозможно оторваться, спасибо

    • @HiDee_13
      @HiDee_13 4 ปีที่แล้ว

      *Михайлович)

  • @user-gg9qs2lt9v
    @user-gg9qs2lt9v 3 ปีที่แล้ว +8

    Снимаю шляпу перед господином Алпатовым, благодаря его книге сдала курсовую

  • @viktorijakosenko6472
    @viktorijakosenko6472 10 หลายเดือนก่อน +1

    Отличный сюжет!
    Спасибо вам огромное!

  • @user-ur4eg7wo4u
    @user-ur4eg7wo4u 3 ปีที่แล้ว +2

    Spasibo

  • @user-qh7vh8sy7s
    @user-qh7vh8sy7s 2 ปีที่แล้ว

    incredible!

  • @user-vg6xv4qj4c
    @user-vg6xv4qj4c 7 ปีที่แล้ว +22

    Классный мужик классно рассказывает об интересных вещах!

  • @DavayDalshe
    @DavayDalshe 4 ปีที่แล้ว +4

    А если судить по роликам на Ютьюбе, японцы в полном восторге, когда гайдзин говорит по-японски хорошо, если это светское дружеское общение; в то же время в профессиональной сфере считается, что ты обязан знать японский и никто не будет для тебя никакую документацию переводить, ты просто должен знать, с чего бы тебе создавать особые условия. Для сравнения, я работал в российском подразделении европейской компании, и все электронные письма из рассылки были на двух языках: русском и английском, а иногда и на трёх - добавлялся язык головного отделения; и все нормотавные акты, стандарты и инструкции были как минимум на двух языках.
    Так что история из ролика о том, как японцы относятся к языку, верна только в той части, что они относятся иначе чем Европейцы; а холодное отношение к изучающим японский иностранцам - бред.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +11

      Не вдаваясь в подробности написанного вами, скажу по своему опыту, что последние лет пятнадцать японцы подустали от иностранцев, которых в Японии становится всё больше и больше. И чувствуется откровенное раздражение. Жизнь в Японии довольно сложная. Говорить, что она становится лучше, не получается. На этом фоне японскому обывателю неприятно видеть иностранцев, понаехавших, отнимающих работу, вносящих сумятицу в привычные правила, да ещё чувствующего себя, как рыба в воде, за счёт владения языком. Открыто проявлять недовольство у японцев не принято, но напряжённость и раздражение по формуле "Понаехали блядь!" чувствуется.

  • @user-ft8gc3xl9r
    @user-ft8gc3xl9r 4 ปีที่แล้ว +3

    Андрей Ланьков в однйо из своих лекций говорил, что прослеживается связь японского и сохранившихся данных о языке на територии Когурё.

  • @e_pluribus_ultra
    @e_pluribus_ultra 10 หลายเดือนก่อน +2

    Интересно, существует ли японская пословица в смысле: "несчастлива семья, где ребенок говорит на чужом языке"? Если здесь есть знатоки, то хотелось бы узнать.

  • @hyavhyav7945
    @hyavhyav7945 ปีที่แล้ว +1

    08:30
    Забавно. Очень им "сочувствую".
    Это признак "не Ума".( Но возможно Наоборот)
    11:05 Блестяще!)

  • @user-fc4jh5wz9f
    @user-fc4jh5wz9f 3 ปีที่แล้ว +1

    Лучший!!!

  • @BaH4o3eH
    @BaH4o3eH 7 ปีที่แล้ว +11

    Первый раз знаю практически всё, о чём говорит интервьюируемый. Может быть, пара деталей незнакома. Остальные материалы несут для меня гораздо больше нового.

  • @v.h.3027
    @v.h.3027 2 ปีที่แล้ว +1

    Умный мужик

  • @Rihtainshtain
    @Rihtainshtain 5 ปีที่แล้ว +10

    Ну и дедулька...чистый сборник стереотипов.Я эти его байки читала у писателей 19 века =/
    Про полушария отдельный пздц.

  • @TheSkyInFire
    @TheSkyInFire 4 ปีที่แล้ว +6

    "они английские заимствования в свой язык не пускают". Ясн, дядя не в теме. Англоязычных заимствований у них дохрена ващет, настолько дохрена, что если учить только исконно японские слова, в конечном счете говорить и понимать на японском будет охрененно трудно.

    • @samodelkini
      @samodelkini 4 ปีที่แล้ว +3

      TheSkyInFire «... вот лет тридцать назад, сейчас не знаю, ...»

    • @manichaean1888
      @manichaean1888 4 ปีที่แล้ว

      Несколько раз встречал информацию, что англицизмы в современном японском языке едва-ли не 40% составляют. Так-что дядя сильно отстал от жизни.

    • @TheSkyInFire
      @TheSkyInFire 4 ปีที่แล้ว +1

      @@manichaean1888 думаю 40% это очень сильное преувеличение(по моей скромной субъективной оценке, около 2-5%. не больше точно), но вцелом да, их очень много.

    • @HellerickCF
      @HellerickCF 4 ปีที่แล้ว +4

      У него в его же книжке написано про гайрайго и о том, как глубоко они проникли в японский язык. Не знаю, почему он в этом ролике так неудачно высказался.

  • @user-ti3nb3nj7j
    @user-ti3nb3nj7j 3 ปีที่แล้ว +1

    Иероглиф рисунок.. а буква типа не рисунок ?

    • @torjimon
      @torjimon 3 ปีที่แล้ว +1

      Ой, там сам чёрт себе рога сломит во всей этой системе. Иероглиф, криптограф, клинопись, азбука... Большая тема.

  • @unnamedunlastnamed5897
    @unnamedunlastnamed5897 ปีที่แล้ว

    А укладу не уделяют.

  • @user-kk1gj1uq9n
    @user-kk1gj1uq9n 4 ปีที่แล้ว +3

    Мда...
    "Японский язык сложен, но всеобщей грамотности достигли быстро. За счёт чего? Задействовали, по-видимому, оба полушария мозга..."
    Даже если бы можно было задействовать оба полушария, это так не работает.
    В СССР бОльшая часть населения была неграмотной, и чтобы преодолеть это, пришлось прямо во время Гражданской войны начать организовывать систему ЛИКБЕЗ (ликвидация безграмотности), тысячи просветителей сначала обучить, а затем отправить во все уголки страны, напечатать огромное количество специальной литературы и пособий, вложить в это огромные деньги и только к 1939 году иметь уровень грамотности людей до 50 лет около 90%.
    А оказывается, надо просто по-щелчку задействовать оба полушария.
    Надеюсь, что это у лектора возраст сказывается на снижении критичности.

    • @user-sq9lg8wd9w
      @user-sq9lg8wd9w 4 ปีที่แล้ว +2

      Дяденька лектор забыл указать конкретное количество знаков, которое признавалось у японцев достижением уровня грамотности. И вот если японец выучил пару сотен знаков и катакану с хироганой,используя для минимальных бытовых потребностей, это не означало способность читать литературу, тем более, научную. И можно не сомневаться, что там похвальба и вранье было на уровне, чтобы переплюнуть развитые страны и доказать, что желтокожие расово полноценные и даже более того.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +2

      @@user-sq9lg8wd9w ... Проблема в том, что "для минимальных бытовых потребностей" и сейчас в Японии нужно знать 2136 иероглифов и две азбуки по 42 знака. А до окончания второй мировой войны - и того больше, поскольку после войны количество активно использующихся иероглифов значительно сократили.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +2

      @@user-sq9lg8wd9w ... Проблема в том, что и устный разговорный японский предполагает знание иероглифики, - многие вещи невозможно понять на слух, не представив, как данное слово пишется. Только так можно понять, о каком именно слове речь.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +2

      Филипп Куцан ... Давайте уточним, чтобы быть корректными... Наибольшая часть населения была безграмотной не в СССР, а в царской России - до Великой октябрьской социалистической революции (ВОСР) 1917 года. Напомню, что сам СССР возник только в 1922 году.

    • @user-sq9lg8wd9w
      @user-sq9lg8wd9w 4 ปีที่แล้ว

      @@torjimon А мне это как-то и раньше было известно. И потому написал я об этом. И что вы к этому прибавили? Японским летчикам пришлось в 30е годы менять речь, слепили кривой слэнг, так как советские летчики истребители изничтожали их поголовно, пока они свою канитель пересказывали друг другу. Эта натурная учеба сберегла им многие жизни во время боев с американцами. Советские асы научили их внятно говорить и японцы уже были готовы к серьезным столкновениям.

  • @SphericalVacuum
    @SphericalVacuum 7 ปีที่แล้ว +46

    Спадает интерес к Японии? Да каждый второй анимешник!

    • @SphericalVacuum
      @SphericalVacuum 7 ปีที่แล้ว +24

      Ого! А я думал быдло постнауку не смотрит.

    • @lovekidsverymuch8790
      @lovekidsverymuch8790 7 ปีที่แล้ว +2

      Ты берега попутал, за гаражами после школы раз на раз ну-ка выйдем

    • @SphericalVacuum
      @SphericalVacuum 7 ปีที่แล้ว +6

      Давай! Записывай адрес: Улица Пушкина, дом Колотушкина.

    • @lovekidsverymuch8790
      @lovekidsverymuch8790 7 ปีที่แล้ว +1

      Метро Петровско-Разумовское?

    • @dmytrokapeliukh8168
      @dmytrokapeliukh8168 7 ปีที่แล้ว +1

      HATE KIDS нет, "70-летия освобождения...".

  • @user-sq9lg8wd9w
    @user-sq9lg8wd9w 4 ปีที่แล้ว +3

    Дяденька лектор увлекся - корейцы и японцы хорошо друг друга понимают. Тем более, что корейцы сформировали в начале тысячелетия государственные чиновные структуры Ямато.
    Уже который раз слышу дифирамбы отсталой и древней пиктографической системе письма, именуемой "иероглификой". И такая она такая, и такая она распрекрасная! А попробуй в ней нечто новое написать, для чего знаков нет, то начинается переход на уровень грустной исковерканной фонетики. Для изучающих алфавитные системы письма требуется пара месяцев их освоения и можно читать любые тексты. Для пиктографии - годы, и то результат сомнительный. О точности передачи смысла вообще говорить не приходится.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +5

      У иероглифики есть свои плюсы, с которыми невозможно сравнивать азбуку. Критиковать иероглифику можно сколько угодно, но эта критика сама не выдерживает никакой критики.

    • @user-sq9lg8wd9w
      @user-sq9lg8wd9w 4 ปีที่แล้ว +1

      @@torjimonУ вас полностью отсутствует понимание качества систем письменности. Алфавитная письменность - это на данный момент апогей и наивысшая по качеству система письменности. И говорить, что некая задрипанная начальная форма пиктографии имеет преимущества - это быть самому пещерным неандертальцем.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +4

      @@user-sq9lg8wd9w ... Я с вами совершенно согласен: у нас в Японии напрочь "отсутствует понимание качества систем письменности", если кто-то берётся утверждать, что "алфавит это наивысшая по качеству система письменности". По той простой причине, что для записи японского языка, например, алфавит не пригоден в такой степени, в какой пригодна иероглифика.

    • @user-sq9lg8wd9w
      @user-sq9lg8wd9w 4 ปีที่แล้ว +1

      @@torjimon Нет такой системы письма - иероглифика. Китайское письмо есть пиктография с элементами фонетических обвесов. Это пиктография деформировала язык в течение тысячи с лишним лет. Родилась система письмо-язык. И язык в ней второстепенный и не может существовать полноценно без такого письма. Вот и весь секрет - неполноценный язык и такое же письмо. Аут.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +6

      @@user-sq9lg8wd9w ... Боюсь вас огорчить, но "пещерные неандертальцы", знающие японский и работающие с ним на практике, скажут вам, что иероглифика очень удобна, например, для записи в таблицах, графках, схемах. Иероглифический японский текст на четверть-треть короче, убористей, например, русского текста. Иероглифика понятней с точки зрения передачи смысла явления, предмета, действия, характеристик при использовании в терминологии. Например, если вы не знаете, что такое токарный станок, - что он делает, для чего используется, как работает, что там происходит, и т.п, - то японское слово "сэнбан", пишущееся двумя иероглифами 旋盤, сразу даёт примерное понимание сути этого оборудования, т.к. первый иероглиф означает вращение, а второй - круг, диск. Японский более информативен и нагляден. И это не все его преимущества.

  • @xiaomairus13
    @xiaomairus13 7 ปีที่แล้ว +18

    я только японское порно смотрю!)))

    • @TotalRookie_LV
      @TotalRookie_LV 7 ปีที่แล้ว +4

      xiaomairus13
      Ага, "kwadratisch, praktisch, gut"

    • @user-df4kb1io9l
      @user-df4kb1io9l 5 ปีที่แล้ว +3

      ты любитель майнкрафта?))

    • @anitchlikadze3451
      @anitchlikadze3451 5 ปีที่แล้ว

      ShamanThaiRus13 😄

    • @Jpg3197
      @Jpg3197 4 ปีที่แล้ว +2

      @@TotalRookie_LV, побуду занудой и скажу,что quadratisch*

    • @TotalRookie_LV
      @TotalRookie_LV 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Jpg3197 Мда, действительно.
      А я ка-то упустил, что в немецком буква Q вообще есть, частично может потому, что письменность моего родного языка была основана на немецкой орфографии, но этой буквы тут никогда не было, хотя была W и когда-то вместо просто H писали CH.

  • @ir-ayr8839
    @ir-ayr8839 7 ปีที่แล้ว +5

    это японский отделился от корейского))

  • @heeresamt
    @heeresamt 5 ปีที่แล้ว

    с анимешника по лайку

  • @user-ii9hc8mc7o
    @user-ii9hc8mc7o 7 ปีที่แล้ว +4

    да нормально японцы относятся, когда ты с ними говоришь по японски. Бывает удивляются, но удивление скорей приятное.
    Не согласен с суши и сашими. Это не калька с английского - это калька со звучания японского языка. Изначально наше транскрибирование было неверным, уж не знаю почему, а меня уже никто не стал.

    • @user-ii9hc8mc7o
      @user-ii9hc8mc7o 7 ปีที่แล้ว +2

      А вообще видно что чел не в теме, именно конкретно по японской языковой культуре.

    • @umoroshkin
      @umoroshkin 7 ปีที่แล้ว +13

      Именно калька с английского, вернее, русское прочтение записанных латиницей японских слов. Английское "shi" и русское "ши" - это совершенно разные вещи; и русское "си" куда ближе к し, чем "ши". Это любой, имеющий уши, слышит.
      Поливанов очень серьёзно фонетикой занимался, не глупее Вас был. И я ни одного образованного япониста не встречал, кто бы ратовал за шиканье.

    • @PokerFaceNoLifer
      @PokerFaceNoLifer 7 ปีที่แล้ว +2

      Если бы он (Поливанов) мог себе позволить написать средней звук сочетанием букв, он бы написал щси?

    • @user-rx8wj7up7i
      @user-rx8wj7up7i 6 ปีที่แล้ว +3

      посмеялась со звука "щси")) どもありがとう

    • @user-rx8wj7up7i
      @user-rx8wj7up7i 6 ปีที่แล้ว

      кто раньше японское звучание записал , американцы или русские) хах ну даж не представляю кто вторгся

  • @serhijesperanto1962
    @serhijesperanto1962 4 ปีที่แล้ว +2

    Московиты не могут без долгих ненужных вступлений про врагов Московии.

    • @torjimon
      @torjimon 4 ปีที่แล้ว +2

      Вы просто могли попрыгать повыше, и всё прошло-рассосалось бы само собой. :))

  • @KyMkonstantinym
    @KyMkonstantinym 7 ปีที่แล้ว +7

    что бы вы понимали японцы родоначальники и лидеры во многих областях организации человеческой деятельности. машиностроение. роботизация. управление коллективами. система аджаил управления. в конце концов биткоин. и все это благодаря строению языка.

    • @Lisdem
      @Lisdem 7 ปีที่แล้ว

      KyM konstantinym интересная мысль, но я не совсем понял, как это связано?

    • @Lisdem
      @Lisdem 7 ปีที่แล้ว +1

      KyM konstantinym все, досмотрел видео и понял

    • @kitahov
      @kitahov 5 ปีที่แล้ว +1

      Это миф, никакие патенты они не скупали. А вот с автором я соглашусь. Например Япония первая в мире с переводом на японский язык иностранных книг, втора по медиа индустрии. Например Американский Голливуд вся медиа принадлежит Японцам (учредители крупных медиа и кино корпораций)

  • @KyMkonstantinym
    @KyMkonstantinym 7 ปีที่แล้ว +5

    Японию перегоняет Китай? это откуда такие данные?

    • @GURken
      @GURken 7 ปีที่แล้ว +8

      из мвф и всемирного банка

    • @tiliwarssone4466
      @tiliwarssone4466 7 ปีที่แล้ว

      KyM konstantinym Что за хуйню ты несешь?

    • @KyMkonstantinym
      @KyMkonstantinym 7 ปีที่แล้ว +2

      ოხუ ტილა поезжайте в Китай и в Японию. посмотрите кто кого перегоняет. Я в отличие от писарей и там и там жил.

    • @KyMkonstantinym
      @KyMkonstantinym 7 ปีที่แล้ว +6

      профессор явно не профессор. даже о связи старого китайского и японского не в курсе. а о работе мозга вообще молчу. туфта.

    • @Roman199028
      @Roman199028 7 ปีที่แล้ว +3

      По уровню жизни Китай до начала восьмидесятых отставал от Северной Кореи, дальше можете экстраполировать. И речь не о том что Япония в тех или иных отраслях отстала от Китая, а о самом факте скорости роста Китая и отражения этого в новостной прессе.

  • @olena8089
    @olena8089 7 ปีที่แล้ว +1

    Ввела ли Япония санкции после оккупации Крыма и Донбасса? Или сохраняют а-ля нейтралитет?

    • @GamesFreez
      @GamesFreez 7 ปีที่แล้ว

      Сейчас что-то вроде нейтралитета

    • @AntonAlohinsson
      @AntonAlohinsson 7 ปีที่แล้ว +3

      вообще-то японцы влили в Украину с 2014 года несколько миллиардов долларов помощи - значительно больше других стран.
      все эти санкции - чистая формальность по сравнению с реальным вкладом в украинскую экономику.

    • @olena8089
      @olena8089 7 ปีที่แล้ว

      я загуглила - какие-то ввели

    • @olena8089
      @olena8089 7 ปีที่แล้ว +1

      Японцы молодцы )

    • @artbond3708
      @artbond3708 7 ปีที่แล้ว +2

      Они просто прагматично посчитали, что проще дать денег Украине, чем потерять гораздо больше, введя санкции против РФ.