Diferencia entre "este, ese" y "aquel"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @BlogdeLengua
    @BlogdeLengua  5 ปีที่แล้ว +6

    Please help translate this video into your language or any other language so that more people can benefit: th-cam.com/users/timedtext_video?ref=share&v=aFHXp8LpmZo

  • @omarelshaarawy3263
    @omarelshaarawy3263 4 ปีที่แล้ว +10

    Me quedo sin palabras! Qué exclente explicación! Super sencillo y muuuy útil. Muchas gracias profesor!
    un saludo desde Egipto.

  • @aqilah6271
    @aqilah6271 4 ปีที่แล้ว +8

    ¡Muchas Gracias! Soy Brasileño tengo 14 años y estoy aprendiendo español. Es muy fácil, ¡sólo necesito paciencia y constancia!

  • @elizabeths.4989
    @elizabeths.4989 3 ปีที่แล้ว +1

    Maestro, su explicación es más que perfecta. Sencilla, amena y profunda al mismo tiempo. Muchas gracias.

  • @robertobautista9097
    @robertobautista9097 4 ปีที่แล้ว +3

    Hay conceptos que pareciera que no necesitan explicación. Esta clase mejora la definición para mi sobre el uso de los demostrativos. Un saludo especial desde Colombia y un reconocimiento a tu esfuerzo, tu explicaciones se entienden claramente desde la primera vez que te escucho.

  • @franciscaduarte3803
    @franciscaduarte3803 2 ปีที่แล้ว

    Buenos días profesor Alberto gracias por tu enseñanza saludos efusivo.

  • @shoopy3109
    @shoopy3109 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias!
    Explcacion muy Clara.

  • @jabrhan100
    @jabrhan100 7 หลายเดือนก่อน

    Muy bien explicado muchas gracias

  • @empresadereparacione
    @empresadereparacione ปีที่แล้ว

    Te felicito y agradezco por tus videos. Me gusta la forma muy comprensible que lo explicas.
    En ocasiones lamento que no haya mucha gente interesada en seguirte pues tú nos enriqueces y mucho.
    Perdona por mis errores en este comentario. Jajajajaja.

  • @ricardotejada1833
    @ricardotejada1833 2 ปีที่แล้ว

    Excelente explicación profe.

  • @patriciasaconi803
    @patriciasaconi803 6 ปีที่แล้ว +2

    Qué explicación tan completa y tan simple! Me encanta eso de "no hay necesidad de complicarnos la vida!" y el saludo por la pantalla!!

  • @joaquinel
    @joaquinel 4 ปีที่แล้ว

    Me encantó, es la curiosidad y no tenía idea de ello (o esto, eso, aquello).
    Como nativos lo usamos intuitivamente, me habría sorprendido en falta que un extranjero me hubiese preguntado el porqué.

  • @rocktech7063
    @rocktech7063 3 ปีที่แล้ว

    explicación perfecta, muchas gracias

  • @pabloassante5360
    @pabloassante5360 4 ปีที่แล้ว

    ¡Qué buena explicación! ¡Muchísimas gracias!

  • @nayarafernanda301
    @nayarafernanda301 5 ปีที่แล้ว +1

    Yo soy brasileña y estoy aprendiendo español, me ayudó bastante , muchas gracias , obrigada😍

    • @paulocoelhodiaz
      @paulocoelhodiaz 4 ปีที่แล้ว

      É exatamente igual ao português

    • @nayarafernanda301
      @nayarafernanda301 4 ปีที่แล้ว

      @@paulocoelhodiaz sim 😊

    • @zokudozl8381
      @zokudozl8381 2 ปีที่แล้ว

      @@paulocoelhodiaz , Sí porque los dos idiomas están originados del latín

  • @Nestalks
    @Nestalks 6 ปีที่แล้ว +1

    ¡Muy conciso este video! ¡Gracias!

  • @JuandeDiosConcha
    @JuandeDiosConcha 6 ปีที่แล้ว +1

    Muy elocuente, como siempre. Gracias.

  • @codyives5409
    @codyives5409 6 ปีที่แล้ว

    ¡Muy útil! Muchísimas gracias por sus vídeos, profesor.

  • @carlosalarcon9389
    @carlosalarcon9389 5 ปีที่แล้ว +8

    Si está cerca de mi: aquí, este, esta, esto, estos, estas; si está cerca de ti: ahí, ese, esa, eso, estos, esas; si está cerca de él, ella o ello, o lejos de ti y de mi: allí o allá, aquel, aquella, aquello, aquellos o aquellas.

  • @tutoantimaduro7749
    @tutoantimaduro7749 6 ปีที่แล้ว +1

    Me encanta ESTE vídeo.

  • @mines-pa
    @mines-pa 6 ปีที่แล้ว

    Me encantó. Eres un agradable descubrimiento.

  • @nadiachlihi1410
    @nadiachlihi1410 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias

  • @valentinakabiuk7808
    @valentinakabiuk7808 5 ปีที่แล้ว +2

    Gracias!jajaja me rio porque era tan facil y yo nunca lo pude entender.Saludo desde Ucrania.

  • @Vanerikas
    @Vanerikas หลายเดือนก่อน

    Hola, buena explicación de algo que ya es de mi conocimiento. Gracias.
    Yo llegue a tu video buscando el uso de las mismas palabras para referirme a una acción en el pasado. Se me ha ocurrido usar la expresión “Aquel día fuimos a comer” solo que tengo la duda de si es correcto escribir de esa manera.

  • @Tuputamadre667
    @Tuputamadre667 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias, buen trabajo y muy bien explicado, pero tengo una duda acuciante. ¿Si, por ejemplo, estoy haciendo una descripción de un entorno en el que entra en acción un elemento o fenómeno atmosférico, qué pronombre demostrativo sería el correcto?, ¿dependería de si quiero situar al lector dentro del entorno o de si está más o menos próximo a el? Pongo unos ejemplos que me vienen a la cabeza: Lo peor era ese/aquel silencio. Ese/Aquel viento era infernal. Perturbaba esa/aquella paz.

  • @joaobatistaribeiro7106
    @joaobatistaribeiro7106 4 ปีที่แล้ว

    gracias muy bien

  • @sergiosusukisanchez7133
    @sergiosusukisanchez7133 4 ปีที่แล้ว

    Cuando fui niño y adolescente, en los 70,s y 80's,se realizaba cada año en Lima la Feria del Hogar .Esta feria tenía como frase publicitaria esta:"Te llama la llama"

  • @Evgeni-Evgenich
    @Evgeni-Evgenich 4 ปีที่แล้ว

    A que pertenese alla?

  • @esmeraldaernandepolanco703
    @esmeraldaernandepolanco703 3 หลายเดือนก่อน

    ❤ Hola

  • @d.gomezg.c.8814
    @d.gomezg.c.8814 6 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias.

  • @MonkeyDLuffy-ci2dj
    @MonkeyDLuffy-ci2dj 3 ปีที่แล้ว

    gracias

  • @paolaparada5359
    @paolaparada5359 4 ปีที่แล้ว

    Genial .

  • @BobbySyGo
    @BobbySyGo 5 ปีที่แล้ว +1

    Este vídeo lo explica todo en una manera tan fácil de entender. ¿Piensas que podrías poner los sutítulos en inglés para los que sólo hablan inglés?

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  5 ปีที่แล้ว

      Me encantaría. Tú puedes ayudar si quieres. Solo tienes que seguir este enlace: th-cam.com/users/timedtext_cs_panel?c=UCbOeiqwzIjq8Z3spBDOQ6jw&tab=2

  • @angeleshernandez642
    @angeleshernandez642 4 ปีที่แล้ว

    Hola, me gustan tus vídeos, Tengo una duda con una palabra qu oigo mucho en América Latina y es ; aiga y como nosotros decimos aya pues.estoy con la duda, gracias y un saludo.

  • @joaquinel
    @joaquinel 4 ปีที่แล้ว

    Pedido:
    Concordancia verbal. Soy parejo en todos los errores pero en varios puedo usar el DLE o el DPD, en cambio no sé a qué recurrir en cuanto a los verbos. La solas definiciones tienden a ser engorrosas, las relaciones temporales... un castigo.
    No alcanzo a recordar ejemplos...

  • @someinteresting
    @someinteresting 4 ปีที่แล้ว +1

    En francés hay la distinción ici, là, là-bas. Pero là-bas es usado meno que aquel y sus funcciones son trasmitidas a là.

  • @ablaykhan7221
    @ablaykhan7221 4 ปีที่แล้ว

    Gracias

  • @gregorioduran2271
    @gregorioduran2271 4 ปีที่แล้ว

    Alberto, podrías hacer un vídeo para redactar textos en tercera personas

  • @carmenvazquez2574
    @carmenvazquez2574 3 ปีที่แล้ว

    Cuando niña. Huuuuuuu mi madre me pellizcaba cuando señalaba a mi hermano diciéndole “ Este” Ella me regañaba y decían . Este tiene su nombre!

  • @joaquinel
    @joaquinel 4 ปีที่แล้ว

    ¡Y funciona con el tiempo! Con un poco de abstracción:
    estos tristes días, esos días de descanso, aquellos nostálgicos días...

  • @PriskaGlaser
    @PriskaGlaser 5 ปีที่แล้ว +2

    se voçês que falam espanhol estão aqui pq tem duvidas imagina eu que falo português e vou fazer prova de espanhol.Deus me ajude.

  • @Argentina.Argentina.
    @Argentina.Argentina. 2 ปีที่แล้ว

    👍👍👍

  • @marciodacruz8544
    @marciodacruz8544 4 ปีที่แล้ว

    Igual al portugués. Que bien!

  • @candelajazmin9756
    @candelajazmin9756 6 ปีที่แล้ว +1

    👍👌✍

  • @tritritram
    @tritritram 6 ปีที่แล้ว

    Las buenas noticias, ahh al final ;-)

  • @eldiariodeyuki
    @eldiariodeyuki 2 ปีที่แล้ว

    Me interesaría saber por qué la gente solía acentuar "esto" como "ésto"...

  • @villega21altos
    @villega21altos ปีที่แล้ว

    Como me decía mi suegra para subestimarme
    “ESTA” “ESA”
    Ja ja ja!!!
    Vieja loca como si yo le fuera hacerle caso!
    Ya estiró la pata menos mal!