ขอบคุณมากครับครูนิว 🙏 another excellent lesson 😊 Your Patreon content is also very good. I highly recommend it for anyone serious about learning Thai 👍 การบ้าน: คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม
Hi dear Khru 🐭 I mean, you would like best read this: คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม But with หยุด it's also fine? คุณควรหยุดดื่มน้ำอัดลม Btw: Best wisches for a *Happy Loy Krathong* 🙏
สักที / ซักที sàk thee / sák thee... tone doesn't seem to matter here (maybe because it's pronounced with a mid tone anyway? 555) Interesting tone rule
@@มาริคอ-ถ7ข You see both varieties in dictionaries and in daily usage. One is (theoretically) pronounced with a low tone, the other with a high tone. In example sentence number 2 Teacher New gives the grapheme สัก and (wrongly) transcribes it as sák, while this should be sàk, on the other hand you find ซัก in the dictionaries, (theoretically) pronounced sák. Both สักที and ซักที have the same meaning. But since the pronunciation of the first syllable seems to be irrevelant, either way of transcription is acceptable if not necessarily "correct". Hope this adds to the confusion 555
Thanks!
Thank you very much 😊
Thank you much teacher New 👍
คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลมนะครับ
ถูกต้องนะคะ 😊
😊🎉Super, thank you, Kru Niu.
Thank you 😊
ขอบคุณมากครับครูนิว 🙏 another excellent lesson 😊 Your Patreon content is also very good. I highly recommend it for anyone serious about learning Thai 👍
การบ้าน: คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม
ถูกต้องนะคะ 😊
"คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลมได้แล้ว" is better. :)
Thanks for the presentation and analysis.. Sek Loso..popular song Lerk Lao.. เลิกแล้ว
Thank you 😊
Another wonderful lesson. Thank you so much!
Thank you 😊
Thank you so much. I plan to become your Patreon member next Jan.
Thank you 😊. Looking forward to that
20,000! 🥳👏👍😊
I saw 19,999 this morning!! 😊😊😊
Thank you 🎉🥳
Kun kuuan lerk deum naam atlom.
Correct 😊
คุณควรจะเลิกกินน้ำอัดลม
ขอบคุณนะครับครูนิว 🙏🏻🙏🏻
ถูกต้องนะคะ 😊
Teacher new please can you explain for us how to use the word การ for example การโน้มน้าวใจ and what is the difference between ความร and การ
Thank you
Thank you for your suggestion 😊
สวัสดีครับคุณครูนิว what is the difference between ตรงนี้ and ที่นี่?
ตรงนี้ right here, ที่นี่ here 😊
@@thailessonsbynew เข้าใจแล้ว ขอบคุณครับ🙏
Koon Kuan lerk.gin nam atllom
Correct 😊
Kun kuan lerk deum nam artlom
ถูกต้องนะคะ 😊
khoon khuuan lerk deuum nam at lohm na krup
Correct 😊
Hi dear Khru 🐭
I mean, you would like best read this: คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม
But with หยุด it's also fine? คุณควรหยุดดื่มน้ำอัดลม
Btw: Best wisches for a *Happy Loy Krathong* 🙏
I think both of them work 😊
ขอบคุณค่ะ สุขสันต์วันลอยกระทงค่ะ 🐭
kopp jai kroo Niw คุณควรเลิกดื่มนำ้อัดลร
ถูกต้องนะคะ 😊
น้ำอัดลม*
คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดสมนะ 😊
ถูกต้องนะคะ 😊
What about peet?
I assumed that you meant ผิด /pìt/ = wrong, false 😊
คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม
ถูกต้องนะคะ 😊
สักที / ซักที sàk thee / sák thee... tone doesn't seem to matter here (maybe because it's pronounced with a mid tone anyway? 555) Interesting tone rule
I too thought the word "sak" here should be pronounced as a low tone?
@@มาริคอ-ถ7ข You see both varieties in dictionaries and in daily usage. One is (theoretically) pronounced with a low tone, the other with a high tone. In example sentence number 2 Teacher New gives the grapheme สัก and (wrongly) transcribes it as sák, while this should be sàk, on the other hand you find ซัก in the dictionaries, (theoretically) pronounced sák. Both สักที and ซักที have the same meaning. But since the pronunciation of the first syllable seems to be irrevelant, either way of transcription is acceptable if not necessarily "correct". Hope this adds to the confusion 555
@@DirkMeier313 Thanks for the explanation. Makes sense. One of those flexibility
คุณควรจะเลิกดื่มน้ำอัดลมนะครับ ผมไม่ดื่มเพราะมีน้ำตาลมากเกินไป
ถูกต้องนะคะ 😊
ขอเสริมคำว่า "เลิก" ด้วยคำว่า "ได้แล้ว" ครับ
/Dị̂ læ̂w/
เลิกได้แล้ว
เลิก....ได้แล้ว
เลิกดื่มเบียร์ได้แล้ว
ขอบคุณค่ะ 😊
Thanks!
Thank you very much 😊
คุณควรเลิกดื่มน้ำอัดลม
ถูกต้องนะคะ 😊