The Romanian-Albanian Linguistic Connection

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 2.1K

  • @Terry-pz1op
    @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +103

    There are now too many comments to respond to each one individually, so I will just say: thank you for your interest and your positive remarks. To all the haters: I am not disputing the uniqueness of your culture. Each nation and ethnicity in Europe has its own distinct identity that is precious and beautiful and at the same time we are all Europeans and we are connected in a number of ways that are fascinating and worth discussing. Peace!

    • @ileanaoanaalecsuc4466
      @ileanaoanaalecsuc4466 ปีที่แล้ว +10

      Personally, I agree with everything you said. I am Romanian, and I live in Belgium. Some years ago, I met here people from Albania. I paid attention to the way they spoke, and I had a big surprise. I understood a lot. I had no idea, so I started to look....the way you explained everything is really simple to understand, and it is quite accurate. Of course, there are more details of our history. But, generally speaking, you touched every single aspect. So, thank you!

    • @ver_idem
      @ver_idem ปีที่แล้ว

      Its all turkish origins in the first statement,its so called rotacism like the cer=cellum,what you are saying is all words whith latin roots also no sister languages,Italian and romanian are ones.

    • @rizzwan-42069
      @rizzwan-42069 ปีที่แล้ว +1

      @@ver_idem what? i can't understand clearly. Also italian and romanian isn't intelligible my mom knows italian and she couldn't speak with the taxi driver who was romanian sure they're similar but romanian is it's own language

    • @RhiannonSenpai
      @RhiannonSenpai ปีที่แล้ว +2

      It's capac, not "căpac" other than that, very good video! It shows that while Romanian and Albanian are not the same language, they had ancient origins in Illyrian and Thracian and were influenced by languages spoken in the region: Greek, Slavic, Turkish and later were influenced by Western European languages like French as well. Poor Hungarians that wanted Romanian to be 100% an Albanian language and don't want to admit influences from other languages.

    • @skenderbeumadh
      @skenderbeumadh ปีที่แล้ว +2

      Illyria with the Thracians, a noble family, has no Slavic connection, no more Latin Greeks

  • @dorinc5263
    @dorinc5263 ปีที่แล้ว +83

    When I was in Albania, I was literally shocked: a lot of words from Romanian and especially archaic Romanian that we speak in Moldova...in Saranda there was Nicolae Iorga's statue - literally I didn't expect that! Fluture, bostan, familie etc And by the way - Albania is great!

    • @Woah9394
      @Woah9394 4 หลายเดือนก่อน +2

      Saranda was actually a part of Romania bc it was a gift

    • @ginaibisi777
      @ginaibisi777 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@Woah9394😂

    • @HimeteQyteti
      @HimeteQyteti 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Woah9394më fal unë jam shqiptar nga Korça dhe për Sarandën thonë grekët e jona Italija e jona t'u rumun thua është e jona ne shqiptarët themi e jon a tani të kujt t'i themi është ¿¿¿¿🇦🇱🇦🇱🇦🇱

    • @radus9190
      @radus9190 9 วันที่ผ่านมา

      @@HimeteQyteti Well, it certainly isn't Romanian now, but it was a gift made by the Albanian ruler to Iorga, who then went on to donate it to the Romanian state to establish some educational institution

  • @mgarym213
    @mgarym213 2 ปีที่แล้ว +495

    As an Albanian, I believe that between Albania and Romania there is a relation in languages and origin. When I showed this video to my friend from Iashi she did not believed it!

    • @augustiniumihaila4466
      @augustiniumihaila4466 2 ปีที่แล้ว +105

      We share same root. Thraco-ilirians and thraco-gets. And, btw, at early 2000 I had the chance to live with an albanian comrade during a common mission for almost 3 weeks. In the first days was a bit award, but after I started using old and archaic romanian words, we understood each other perfect speaking both native instead of english.

    • @dariaradac423
      @dariaradac423 2 ปีที่แล้ว +64

      Yeah. The Albanian language (probably) is the only surviving member of the (Paleo-)Balkan branch of the Indo-European language family, which included the Thracian, Dacian and Illyrian languages.

    • @metigame1450
      @metigame1450 2 ปีที่แล้ว +11

      U don’t have to believe, the facts are in plain site

    • @christopherellis2663
      @christopherellis2663 2 ปีที่แล้ว +3

      Those Iaşi folk are from Iran.

    • @Dai_Abdurrahman
      @Dai_Abdurrahman 2 ปีที่แล้ว +10

      Romanians are Albanians Slavic Roman's which learned Latin but mixed it with their new Slavic and old illyrian(Albanian) words. Tiberius is their father. But they also had illyrian dacian kings. Be proud about your connection salam

  • @albusha5150
    @albusha5150 2 ปีที่แล้ว +96

    I don't know how old the name Bucharest for the capital of Romania is but as an Albanian I can identify two Albanian words: "Bukur" and "është" which in Albanian language means: "it's beautiful."

    • @deacudaniel1635
      @deacudaniel1635 2 ปีที่แล้ว +24

      The Romanian name for the capital "București" is derived from "bucurie" which means "happiness".Something beautiful makes you happy, hence the connection between these Albanian and Romanian words.

    • @jebm7706
      @jebm7706 ปีที่แล้ว +24

      @@deacudaniel1635 bukurie in albanian means the beautiful one

    • @graiovskitek84
      @graiovskitek84 ปีที่แล้ว +14

      @@jebm7706 The name "Bucharest" (București) comes from someone named Bucur. The suffix -ești is used for places named after people. However, it's true that the words bucurie (RO) and bukurie (ALB) probably have the same origin, but theyir meaning has changed with time. Yes, the name Bucur comes from the word "bucurie".

    • @madalinaanton3253
      @madalinaanton3253 ปีที่แล้ว +3

      București used to be and to an extent still is made of more towns, București is plural and we have București Noi, București Vechi, but the word București comes from Bucur+Escu, we use Escu at the end of a surname and yes, it means "I am" and comes from latin,because if your father was called Ion then Ionescu meant you are the son of Ion. Bucur might have actually been a person, but if you take it word for word it means I am happy.

    • @badumba5511
      @badumba5511 11 หลายเดือนก่อน +4

      "It's beautiful" pffff, the irony. Maybe it was before all these damn communist blocs were build (I'm a romanian living there right now)

  • @alykarstar
    @alykarstar 2 ปีที่แล้ว +147

    There was actually an instance where a very important romanian figure, Nicolae Iorga, which supported the Albanians in gaining their independence, somewhere after the Great War, and also strengthening the relationships between the 2 countries, up to a point in which the Albanian government gave him around 1 hectar of land, that he later gave to the Romanian State, which basically become the first and only exclave of Romania. Non-existent nowadays, was conquered by Italy in the Second World War, and then a very complicated process in which we don't own it anymore.
    But yeah, I will certainly visit Albania, especially Sarande for the House Iorga, and Fier, where a big community of aromanians lives.

    • @ROMAN-qn2ez
      @ROMAN-qn2ez 2 ปีที่แล้ว +5

      im an aromanian why i cant the romanian passport?

    • @claudiu8426
      @claudiu8426 2 ปีที่แล้ว +6

      @@ROMAN-qn2ez You have right to get the Romanian passport, bro. You can address to consulate or the Romanian Embassy in Tirana.

    • @ROMAN-qn2ez
      @ROMAN-qn2ez 2 ปีที่แล้ว +10

      @@claudiu8426 yea bro i had go to the romanian consulate in tirana and they tell me that romanian state know us like cultural etnicity not romanian minority and cant get the passport, bohh i dont know what to do, we come to albania from transilvania around 1870, we are orthodox my parents speak little romanian leanguage we are all best education my cousins my family etc etc just i need these passport, i never forget my origine and never withhold but i dont no what to do

    • @claudiu8426
      @claudiu8426 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ROMAN-qn2ez pfff 😑 sorry to hear that!

    • @sixstring4718
      @sixstring4718 2 ปีที่แล้ว +1

      Never with romanians!! 🇦🇱🇦🇱

  • @ghitast2
    @ghitast2 2 ปีที่แล้ว +133

    I belive it would be interesting to bring aromanian / vlach language into discution, as a language close to Romanian spoken in many regions close to Albania.

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +12

      It's a fascinating language indeed. I might make a video about it some day.

    • @dashnorveliu8088
      @dashnorveliu8088 2 ปีที่แล้ว +3

      Voi non avete capito ancora che noi discendono dagli stessi bisnonni pellazghi illyri dacci tracci epiroti siamo cugini primi la lingua antica dei pelhazghi viene parlato solo dagli albanesi noi abbiamo tradotto la lingua degli etruschi la lingua dei faraoni erano pellazgji noi pellazghi siamo andati fin dai sumeri abbiamo tradotto anche quella lingua ..li gua albanese e madre di tutte le lingue..dell greco e latino..noi scriviamo con le lettere latine ma la nostra scrittura era diversa..fu abbondonata ecco per he abbiamo parole in comune uguali i vllahi venuto in albania sono venuti per alleanza che fu..stesso i albanesi vivono in italia

    • @glen80elezi46
      @glen80elezi46 2 ปีที่แล้ว +1

      I am Albanian and my best friend/neighbors were aromanian and they spoke that language in the house.. Even though i speak albanian, italian, french, english.. I couldn't understand a single word..so its not relevant to the topic

    • @emermbiemer302
      @emermbiemer302 2 ปีที่แล้ว +9

      There is a lot of aromanians in Albania not only in regions close to Albania. But inside Albania

    • @madalinaanton3253
      @madalinaanton3253 ปีที่แล้ว

      Aromanian is a dialect of romanian, just like the romanian I speak is a dialect of romanian, in Romania, Moldova, Bucovina, Voivodina we speaks daco-romanian.

  • @YushiBoy-js1nk
    @YushiBoy-js1nk 2 ปีที่แล้ว +161

    As a portuguese speaker I can pretty much understand most of the words in the Romanian language but for some odd reason I never though I could also get the Albanian words as well:
    PT: Camisa, luta, coroa, imperatriz, ouro, prata (I've only seen the word argent being used in french and italian), futuro, flama, cidade e lebre
    I've always seen Albanian as sought of a unique indoeuropean language that is different from all it's neighbours but It's clear that Latin also had a huge role in it's development. Greetings from Brazil! 🇦🇱🇧🇷🇷🇴
    Edit: It's kind of funny to see u guys using the name of the country of Portugal to name the "orange" colour and fruit. A lot of romance languages have took inspiration from the french "orange" or the italian "tangerina".
    Edit: I mistranslated "empress" with "enterprise". It's actually "imperatriz", but it's still similar

    • @KaseIsFumez
      @KaseIsFumez 2 ปีที่แล้ว +2

      but you can't deny that it has a own phonetic origin for words, otherwise why change them so much.

    • @DavidBrescan
      @DavidBrescan 2 ปีที่แล้ว +8

      As a romanian I can understand more of the portuguese language than spanish or italian, altough they say the last two have more similarities to romanian. Some years ago I worked with some portuguese guys and I could understand about one third when they were talking to eachother.

    • @liljanasufaj4130
      @liljanasufaj4130 2 ปีที่แล้ว +12

      Ha, ha! That's why Albanians can understand and learn Latin languages so easily.

    • @KaseIsFumez
      @KaseIsFumez 2 ปีที่แล้ว +6

      @@liljanasufaj4130 non Latin languages too

    • @adrianmece9266
      @adrianmece9266 2 ปีที่แล้ว

      @@liljanasufaj4130 ne qofte se pyet nje italian, nje francez apo spanjoll e grek dhe ti thuash qe te lexoje fjalen Yll te gjithe do ta thone ili sepse nuk e thone dot germen Y.Pra Ylli eshte Ili dhe Yliria behet Iliria.Shqiptaret jane populli i Yllit dhe cdo gje behet me qellim per te pervetesuar cdo gje qe eshte shqiptare.Po shikoja nje dokumentar per nje oficer romak qe sherbente ne Iliri dmth ne Yliria ku tregohej se cfare hante dhe argetohej oficeri romak.Pra rrezik dhe sa here ka shkuar ne banjo dinin por nuk dine pothuajse asgje per shqiptaret.Deri kur u zhduk perandoria bizante cfare populli jetonte dhe cfare gjuhe nuk tregohet me qellim.Nqs nuk ishin shqiptare atehere cfare ishin dhe nga dolen keta shqiptaret qe u paskan marre tokat qe ishin te pushtuara nga perandorite me te medhaja te botes.

  • @deniszoo1841
    @deniszoo1841 2 ปีที่แล้ว +41

    That "sa moară familia mea" from the finish of that Romanian fraze was just perfect🤣

  • @CborgMega
    @CborgMega 2 ปีที่แล้ว +96

    Some clarifications about the relation between Romanian and Latin, and also Albanian and Latin:
    A language is not determined in its essence by the lexical inventory, but by its structure. Romanian's deep structure is Latin, which makes Romanian the continuation of the vulgar Latin (with a Daco-Thracian substratum) that was used without interruption in the Eastern part of the Roman Empire, namely in the Romanized Danubian provinces (Dacia, Panonia Inferior, Dardania, Moesia Inferior and Moesia Superior). This Latin language was used by a mix of populations, as maternal language or as adopted one (initially), while experiencing linguistic influences and pressures quite different from other Latin variants (which resulted in rather specific solutions, some being divergent from the evolution of other Romance languages).
    Albanian represents the continuation of an old Balkan language - most probably Illyrian - which has collected lexical implants and some other influences from Latin (but not the grammar structure), inasmuch that it could be described as a “partial Latinized language”. Being an old language explains the resistance of part of the Thracian/Illyrian substratum.
    The commonalities between Albanian and Romanian have their origin in the common pre-Roman lineage, and the influence of this substratum is visible not only at the lexical level, but also in phonetics and morphology.
    Moreover, a part of the substratum elements present in proto-Romanian of North Danube (Daco-Romanian) are absent at the Vlachs living south of the river. This was clarified through linguistic research of modern-era specialists from the Balkan area (some of them of Aromanian origin, like Theodor Capidan), that established that proto-Romanian language evolved being divided into two zones: in the North of Danube, which developed into Daco-Romanian (from which Istro-Romanian later split); and in the South of Danube, which subsequently became differentiated into Aromanian and Megleno-Romanian.The lands south of Danube were the first to come in contact with Roman Empire and the process of Romanization/Latinization. The result was a Latin-speaking population in most of the territory of modern Yugoslavia and Northern half of Bulgaria. To this population, Dacians were direct relatives - the Northern branch of the Thracian tree - as they shared same language with Thracians living south of Danube FROM BEFORE the Latinization. And Thracian had a common substratum with the language of Illyrians, ancestors of Albanians. Over this population, the Slav languages settled like a blanket, leaving only Albanians and Aromanians as bearers of the Latin influence in the South of Danube, with their cousins, Romanized Dacians, in North of Danube.
    The Vlachs were part of this Thracian Latinized population in Balkans and, as Romans were closing on the Danube line, their contacts with Latin language became more and more significant. Being shepherds and cattle/horse-breeders, they were much needed by the Roman army and administration apparatus in full expansion, therefore many of them had close contacts with the Romans, maybe even as _auxiliares_ (support troops). The simple fact that they were spread all over the Balkan Peninsula (as they still are present in all Balkan countries) and still managed to retain the Latin character of their language against the pressure of Greek, Bulgarian and Serbian languages is a proof of the deep Latinization they went through.
    For the Dacians in north of Danube, the Latin influence worked, in the beginning, in a similar way as it did for their Vlach cousins. However, Dacia Felix was a rich province and many Roman colonists were settled here - the veterans (Latin veteranus, betranus/bătrân = old person, in Romanian). After the Roman conquest and with the best lands being given to Roman citizens, becoming a Roman citizen was the real deal and a rewarding goal. And this goal implied the usage of the vulgar Latin - probable a bastard form, retaining some old Dacian words and even words from the Thracian substratum common with the Illyrians. After the vulgar Latin was adopted in the Roman colonized territories North of Danube, it should be no wonder that population living in the area started to call themselves Roman-ians, to benefit fully from this label of prestige - at least in relation with newcomers/migrant populations passing through. Also, these proto-Romanians had a big advantage from the absence of Greek language and, later, from the weak pressure of the Slavic languages, as the Slaves crossed the area and went south of Danube (also pushed by other migrators, like Cumans and Avars) for the warmer plains and valleys of Balkans. Proto-Romanians enjoyed the protection of the dense forests of Carpathian Mountains (while nurturing their proof of "Roman citizenship", namely the Latin language), and the waves of migrators didn't manage to destroy them. Similarly, Albanians benefited from the harsh geography of their lands, resisting deep Latinization due to being insulated in the mountainous area made-up (today) by Southern Serbia (Kosovo), Albania and Northern Macedonia, and also due to their clan-oriented social structure that helped them to repel foreign influence.
    Sorry for the long comment... And best from Bucharest, to all our Balkan cousins!

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 2 ปีที่แล้ว +8

      Good...but my question for you is this:
      What kind of language did the latino faliscum people (the agricultural southern italians today, mostly from Sicily and part of Sardinian native people) use to speak when they migrated into southern Italy (looking for good agricultural land) from what is now eastern Hungary and west Romania (the middle course of danube) with about 800-1000 years before Rome was founded...acording even to the modern universal history and acording even to the italian historians?
      Do they use to speak hungarian, chinese, turkish...or, more likely...a dialect of traco getic language? And please, dont start with words like: "dacopath, protocronist, ceausist propaganda" kind of like...read a universal history book first!

    • @seasonlivingstone6541
      @seasonlivingstone6541 2 ปีที่แล้ว +1

      Interesting point of view. However, it should be mentioned that the Latin-speaking population has largely withdrawn from the ancient Roman province of Dacia.
      I believe that the essential element in the transmission of the Romance language was the Wallachians, as shepherds and porters who reached the north of the Danube and spread around the Carpathian mountains.

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 2 ปีที่แล้ว

      @@seasonlivingstone6541 NOPE, from genetic point of view at least 65% of modern romanians are directly linked to the populations who inhabited the present romanian teritory since neolithic and paleolithic according to at least three genetic studies made between 2003-2015 by comparing DNA samples of about 400 modern romanians from all over Romania with DNA samples extracted from about 20 ancient archeological/burial sites scattered all over romanian territory and immediate surroundings.
      One of these studies was conducted by Hamburg University...here are the conclusions of that study and I quote:
      "Final conclusions.
      The analysis of the results from this monographic study of paleogenetics, reveal a small genetic variability (both at nuclear-DNA, and at mt-DNA level) in the ancient populations from the Bronze Age and Iron Age, and in the populations from the present Romanian territory, in comparison with the neighbouring ancient or current populations.
      This can be due to a well social organization of the ancient populations, supported by the presence of many cultural communities, each of them with a proper specificity in this region (personal consideration).
      Regarding the genetic relations of the present Romanian population with other populations from this European region, the actual Romanian population formed a cluster together with the population from Bulgaria, as well as with the
      present population from Italy and Greece, appearance supported by historical arguments (personal considerations).
      The authors consider that “the genetic relationship between the ancient populations from Romania and modern European populations found in this palaeogenetic study is probably more complex; historians, archaeologists, anthropologists will help us find them” (CARDOŞ & RODEWALD, 2013)."
      Esentially, from genetic point of view, culturaly point of view and partially from linguistic point of view, modern romanians are thraco getic descendants!
      By the way, the exonim WALLACH/VLACH/VOLOK/OLAH/BLAH, etc., is of greek origin from greek VLACHOS which means PEASANT/LAND WORKER...BOOR/BOORISH/BUMPKIN which is exactly what the archaic endonim RUMÂN means according to romanian DEX and acording to our archaic traditions which are AGRICULTURAL traditions...working the land traditions...but of course, agriculture has two branches since biblical times of CAIN = THE AGRICULTOR and ABEL = THE SHEPHERD!
      A shepherd its NOT a nomad...a shepherd usualy has a stabile home and a family....and even he is gone for TRANS -HUMANCE... aka looking for better grass, etc., he comes back to his family at the end of each transhumance cicle!

    • @CborgMega
      @CborgMega 2 ปีที่แล้ว +7

      @@seasonlivingstone6541 The Aurelian retreat was a military and administrative decision. I believe that it was mostly followed by those Latin-speakers who had the possibility (in terms of economical resources) to relocate south of Danube, and by the city dwellers, that worked for and/or depended on the Imperial apparatus. Many of the poorer people, e.g. simple farmers, or those having their houses/villages in more protected areas in the sub-Carpathian hills, in the dense forests that existed until 18-19 century, most probably decided to stay and find ways to cope with the advancing migrators. Some other people may have even crossed the mountains into Transylvania, to be shielded from the migratory wave. All this were attested by archeological evidence, more or less known by the general public.
      I believe this is common sense, based on my experience - as I witnessed such movements of population in both Bosnia and Kosovo, while working for UN in 90s and 2000s. The wealthy people are the first to leave, with the administration and the military, while the poor stay and wait, hoping to dodge the threat. This is how it happened in USA during the Katrina hurricane that affected New Orleans in 2005 - many (rather poor) people remained in the city, despite the authorities' efforts to evacuate everybody. And it was proved that the local bureaucrats of the Mayor office had no idea that so many people were living 'under the radar' in the area... I don't think Romans were better organized in 275 AD. :)

    • @CborgMega
      @CborgMega 2 ปีที่แล้ว +4

      @@seasonlivingstone6541 By the way, a thing that even many Romanians do not know or, if knowing, they fail to appreciate its implications: up to 18-19 century, most of the area between Danube valley and the Carpathian mountains north of it, it was covered by large swats of thick forest. The Romanian popular culture (and also the modern one, especially Romantic poetry) contains abundant references to the forest as being "Romanian's friend", as people always used the forest for refuge and temporary relocation until the passing of the enemy raiders. Foreign visitors that traveled through Wallachia and Moldavia during Middle Age wrote that most of the journey from Danube to Jassy (Iasi, former capital of Moldavia kingdom/province) was made on paths that went through "hellish forests" that the sun was not able to penetrate, and that were used as "natural fortresses" by the local people.
      [Later edit] It may be significant, for the role played by forest in the history of Romanians, that some generic terms in Romanian regarding the forest are of Thraco-Dacian origin and that many names of trees and of the constituent parts of a tree are inherited from the Latin.

  • @ProjectMirai64
    @ProjectMirai64 2 ปีที่แล้ว +261

    The Dacians coming from the place of modern-day Albania makes a lot of sense now and I hope that Romanians and Albanians will start to have even stronger ties based on their similar origin, culture and tradition. I salute the Albanian people from the region of Marmaros, Romania! Salutări neamului Șiptar din Maramureș din România!🇷🇴🇦🇱

    • @leventetombacz6083
      @leventetombacz6083 2 ปีที่แล้ว +9

      The dacians come frome the east. Romanians come from the balksns. They are not releted

    • @pigpig4264
      @pigpig4264 2 ปีที่แล้ว +28

      @@leventetombacz6083 romanians didnt exist back then?

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +18

      @@leventetombacz6083 Romanians don't come from Albania, go troll somewhere else.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +85

      @@pigpig4264 The person you replied to is Hungarian. In Hungary there is the nationalist misconception being spread that Romanians migrated from Albania and they say that nobody lived in Transylvania and Panonia prior to the Magyars arriving in Europe at the end of the 9th century.
      What he says isn't true, Romanians started developing from the Daco-Romance culture of Dacia Traiana, province of the Roman Empire. Romanians didn't "come from the balkans" as he says.
      The Daco-Romance culture developed through the mixing of Dacians with Roman colonists in the territory of modern Romania. The Dacians were related to the Illyrians (ancestors of the Albanians) which as the video mentions, is part of the reason why there are many similar words between Romanian and Albanian.
      The person you replied to just came to this video to spread propaganda and in the typical balkan manner that he describes. Is to be expected from a video covering the Balkans.

    • @CRP17
      @CRP17 2 ปีที่แล้ว +21

      I don't think today's Romanians and Albanians have anything in common expect for some words that have all root in the Vulgar Latin spoken within the Roman Empire.

  • @aurelianstanica2708
    @aurelianstanica2708 2 ปีที่แล้ว +67

    Very interesting, well done Terry, Thank you for the effort.

  • @Glossologia
    @Glossologia 2 ปีที่แล้ว +254

    I hope this doesn't come across as condescending, but as a linguist, I have come to assume that any video talking about linguistic connections in relation to Balkans languages will be full of conspiracy theories and ultranationalism. Thank you for proving my assumption wrong, this is an excellent video that doesn't overstate its case and comes to some pretty reasonable conclusions about why Albanian and Romanian have a particularly large number of shared words despite currently not being spoken adjacent to one another. :-)

    • @undemaaflu
      @undemaaflu 2 ปีที่แล้ว +11

      Of course, Albanian and Romanian languages share a connection because of aliens /jk

    • @Glossologia
      @Glossologia 2 ปีที่แล้ว +47

      @@undemaaflu Normally it's something like this:
      ALBANIAN IS ULTIMATE ORIGINAL LANGUAGE OF UNIVERSE VIBRATING WITH COSMIC ENERGY ALL LANGUAGES ARE DIALECTS OF GHEG ALBANIAN
      Or like this:
      ROMANIAN DOESN'T COME FROM LATIN ROMANIAN IS ANCIENT DACIAN LANGUAGE LATIN COMES FROM ROMANIAN HOW COULD ROMANIA BE LATINIZED IN 200 YEARS CHECKMATE LINGUISTS
      😜

    • @undemaaflu
      @undemaaflu 2 ปีที่แล้ว +11

      @@Glossologia We have a word for the second: Dacopatie (Dacopathy?)
      It covers more than just language, though.

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +14

      @@undemaaflu Protocronism is another beautiful Romanian word and related term. All parts of the Balkans seem to suffer from it.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +17

      @@Glossologia Actually, most people who claim Romanians and Albanians share the same origins and that Dacians could not have been latinized in 200 years are Hungarians.
      They say that Romanian has many similar words with Albanian because (supposedly) Romanians come from Albania and we all learned to become a romance language in the 18th century, just in time to work together with France and ruin the glorious HUNgARYAN kingdom.

  • @geriatricmadness7672
    @geriatricmadness7672 2 ปีที่แล้ว +163

    There was a Romanian historian and linguist - B. P. Hasdeu - who launched the theory that Albanian might come from not yet fully latinized Daco-Thracian. Albanian has a lot of Latin influence, but it's not a fully Latin language like Romanian.

    • @bastianodimebag
      @bastianodimebag 2 ปีที่แล้ว +31

      Georgiev thought that too. He believed that Albanian comes from the so called Daco-Mysian, spoken basically in modern Kosovo

    • @bastianodimebag
      @bastianodimebag 2 ปีที่แล้ว +6

      @bbbxx234. It just could have been a transitional language between Illyrian and Dacian

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 2 ปีที่แล้ว +4

      The thing with Albanian is that is made up of mainly loanwords, so there was a lot of outside influence.
      Still, Albanian morphology retained its mother language's features for the most part to be classed into its own IE branch, even though it had lost quite a good number of features too.
      This probably stems from the fact that Romans didn't try to settle in Southern Illyria that much, whereas in Dacia, there was a pretty decent number of soldiers there that started settling, to defend the border, along with a lot of administrators, which over time led to the assimilation of Dacians in Transylvania.

    • @ΝίκοςΜπέτσης-ΗΠΑ
      @ΝίκοςΜπέτσης-ΗΠΑ 2 ปีที่แล้ว +25

      @@tudormardare66
      Albanian is not “made up” by loanwords. It is not an artificial language . The loanwords have displaced the Albanian word. It went thru a period of partial Hellenization, later the process was interrupted and replaced with latinization (again this process was partial). It also borrowed from Slavic languages, Mediaval Greek , Turkish and later from Italian as well.

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 2 ปีที่แล้ว +6

      @@ΝίκοςΜπέτσης-ΗΠΑ We can rather say Hellenic and Latin influence.
      It's because Latin and Greek didn't actually interfere with the morphology of the language itself. The morphology is purely Albanian.
      It's the same as Chinese influence on Japanese. It was not a sinicization of Japan like the sinicization of Southern China, but rather Japanese adopting Chinese script, loanwords etc. Even though more than 50% of the words in Japanese are from Chinese dialects, the morphology of the language remained purely Japonic.

  • @ikebinalbo9747
    @ikebinalbo9747 2 ปีที่แล้ว +67

    Illyrian 🇦🇱 Dacian 🇷🇴

    • @gmcwww
      @gmcwww 2 ปีที่แล้ว +1

      I guess it means, it means Free Asians together

    • @blogger1851
      @blogger1851 ปีที่แล้ว +1

      You are asian yes But Dacians are snow gods

    • @ramonacucu2105
      @ramonacucu2105 ปีที่แล้ว +5

      I love you albania brother country brothers forever and bulgaria

    • @bobibob5442
      @bobibob5442 ปีที่แล้ว +2

      @@blogger1851 Asians !!!! 🤣🤣🤣 how they get there!!!??? with Airplanes !!

    • @dargaard3339
      @dargaard3339 ปีที่แล้ว +5

      Dacia🇹🇩 ❤ 🇦🇱Illyria

  • @deqani1077
    @deqani1077 2 ปีที่แล้ว +34

    This is amazing, I was able to read Romanian, even that I read for the first time .
    This should have more investigation ,between Albania 🇦🇱 and Romania 🇷🇴.
    I thought that our language isn't similar to any language, but here it is ,and I just feel good and confused at the same time 😅.
    Thanks for the great work, I like your video.

    • @drinmaliqi9531
      @drinmaliqi9531 2 ปีที่แล้ว +9

      We love romania

    • @mrNoone-nd9xn
      @mrNoone-nd9xn ปีที่แล้ว +1

      ​@@drinmaliqi9531thats because Albanians and Romanians are speaking latin landguage, the Greeks are speaking northern Egyptian..... And offcourse the slavic european people who are almost 300 milion is europe sharing the same landguage.

    • @TheSovietSocialistFedera-rp7of
      @TheSovietSocialistFedera-rp7of 10 หลายเดือนก่อน +1

      Well indeed Romanian is derived from the Vulgar Latin , but most of it at the beginning was close to almost unassimilated albanian , untill migrations came and influenced both languages@@mrNoone-nd9xn

  • @TheMistAnchorite
    @TheMistAnchorite ปีที่แล้ว +10

    Respect to the Albanians from Romania. We had albanians fighting against the turks in the medieval period

    • @starece177
      @starece177 3 หลายเดือนก่อน

      Albania was created in 1912, and they certainly did not fight against the Turks ... just as Skanderbeg is not Albanian either

    • @dangaisatorweer9365
      @dangaisatorweer9365 3 หลายเดือนก่อน +6

      @@starece177Classic bullshit

  • @eduardpascal7229
    @eduardpascal7229 2 ปีที่แล้ว +86

    Congratulations for your pronuntion, I'm Romanian and I understand perfectly all those words in Albanian Language. That mean we have common ancestors Dacians who was part of Tracians.

    • @raduciocan6648
      @raduciocan6648 2 ปีที่แล้ว +6

      Mai termină cu dacii tai

    • @teoramm9690
      @teoramm9690 2 ปีที่แล้ว +22

      @@raduciocan6648 de ce sa termine, boss? Explica ce e gresit.

    • @raduciocan6648
      @raduciocan6648 2 ปีที่แล้ว +2

      @@teoramm9690 fincă dacii au murit noi suntem cetățeni romanii

    • @raduciocan6648
      @raduciocan6648 2 ปีที่แล้ว +3

      @@teoramm9690 ne-ați înnebunit cu dacii si geți voi habar nu aveți cine erau și vorbit de dacii niște triburi de ciobani care încercau sa imite imperiul roman și să învețe latină

    • @georgeandrone3233
      @georgeandrone3233 2 ปีที่แล้ว +4

      @@raduciocan6648 nu erau chiar asa,au fost un popor pasnic si totusi neinfricat .

  • @kledihila831
    @kledihila831 2 ปีที่แล้ว +22

    Great Job. It's true that Albanian Linguage has had a lot of influence from the various latin, Turc Greek Slavic... but the bulk of the words is mostly authentic it cant be associated with no other european lingistic group

    • @eurech
      @eurech 2 ปีที่แล้ว

      To be honest Turkish is estimated to have only loaned Albanian 8% of loanwords, in comparison's to Latin's 61%.

    • @teodorugabriel2175
      @teodorugabriel2175 ปีที่แล้ว +2

      The Albanian language is influenced by Latin quite a lot

  • @australiaprisonisland9156
    @australiaprisonisland9156 2 ปีที่แล้ว +40

    According to a Bulgarian linguistic professor. Albanian is the original Dacian tongue whilst Romanian is the Romanized version. One could argue that the Romanians were incorporated into the Roman Empire more successfully than their Albanian counterparts. Both people's are in fact genetically similar in some aspects and have a shared history. The root word for Wallachia Vlah in Albanian means brother.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +10

      Not entirely wrong.
      The issue is that Vlach comes form "walhaz" in proto-Germanic, which means "latin speaker"
      That toponym is present in Wallachia, Wlochy (Italy in Polish), Wallonia, Wales, Cornwall among others.
      The term is not linked to neither the Romanian nor Albanian languages.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว

      @Anhedon Everyone knows that. "Vlach" is an exonym.

    • @Stefan-me7ww
      @Stefan-me7ww 10 หลายเดือนก่อน

      What is the name of the Bulgarian professor

    • @australiaprisonisland9156
      @australiaprisonisland9156 10 หลายเดือนก่อน

      @@Stefan-me7ww Vladimir I. Georgiev.

    • @TheSovietSocialistFedera-rp7of
      @TheSovietSocialistFedera-rp7of 10 หลายเดือนก่อน

      interesting , i mean albanian wasnțt very influenced by the romans , maybe because they had a better social strucutre , because the dacian kingdom north of danube collapsed several times and didnt remain all the time united

  •  2 ปีที่แล้ว +16

    The opening examples were so similar because of the Turkish loanwords and Latin root verbs.

  • @theillyri8339
    @theillyri8339 2 ปีที่แล้ว +18

    I always told people here in Kosova that we have a lot in common with Romanians,
    linguistic, historical and our territories used to be border one another for long a long time .
    The lack of collaboration and perceived cold relations makes very little sense to me especially since we haven't had any conflicts and that's a rare thing here in the Balkans .
    But I guess generally speaking Romania has strong ties to Serbia and that sort of makes them stay away from us when it comes to trade or even tourism (Albania).

    • @nichiforalbu9035
      @nichiforalbu9035 2 ปีที่แล้ว +21

      Yes, We were neighbors until the Slavs came, now the Serbians have the nerve to say that the Romanians are Serbs romanized by the Vatican. although in fact They are Romanians Slavicized by their Slavic princes))) I will definitely come to Albania, greetings from Chisinau!!!

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +7

      Romania doesn't hate Albania, we just don't recognize Kosovo because Serbia is a historical friend and ally of ours.

    • @nichiforalbu9035
      @nichiforalbu9035 2 ปีที่แล้ว

      @@wallachia4797 )))) your historical friend sistematically destroy Romanian minority in Eastern Serbia, creat e new (different) vlach identity for them, and spread ,myth about Romanians being ethnically Serbs romanized by Vatican, this policy during from creation of Kingdom of Yougoslavia till nowadays, they smiling us in face and continue to do their black, perfide game, you can just continue to say about historically friendship-- such impotence!!! Serbia is not friendly to Romania at all!!!

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +7

      @@nichiforalbu9035 The issue with the Romanians of Timoc is why we are voting against letting Serbia in the EU at the moment.
      We are aware of those issues.
      Don't blame our government for everything, sometimes (only sometimes) they do the right thing.
      The Serbian people themselves have always been friends for us and so have the Albanians, what I said above doesn't mean we don't like these people.

    • @ChatNick
      @ChatNick ปีที่แล้ว

      😂😂😂😂😂

  • @daciaromana2396
    @daciaromana2396 10 หลายเดือนก่อน +5

    Brilliantly presented! Nice video.

  • @sabinas4407
    @sabinas4407 ปีที่แล้ว +4

    Thank you very much for this research! Not many people go so deep to discover such unbelievable precious information.
    Cheers to everyone

  • @MountainHeights89
    @MountainHeights89 2 ปีที่แล้ว +16

    Cheers for this very well structured concise video! As a sidenote I would like to point out Prof. Acad .Grigore Brancusi's groundbreaking work on the subject : "Cercetari asupra fondului traco-dac al limbii romane" 2010, in which he discusses in-depth about grammatical similaritites between the 2 languages.

  • @adaradavina7450
    @adaradavina7450 9 หลายเดือนก่อน +3

    My friend u stated that u can speak a Little bit of albanian but your pronounciation was amazing! Keep going if u are learning albanian!👏

  • @eurech
    @eurech 2 ปีที่แล้ว +8

    I think its sad that our people in the Balkans have turned to modern day myths, chauvinism, and nationalism and have forgotten the long relationship we have had in the past. Now we try to erase each other's history and re-invent the past. It's even sadder that we can't get a grip on our history and we mostly depend on international actors to show objectivity as far as the history of the Balkans goes because our people are too busy dwelling into nonsense and legends. I say this as an Albanian.

  • @DerrkuciCufo
    @DerrkuciCufo 2 ปีที่แล้ว +23

    Great video, but maybe should have picked up more words of Dacio-Thracian-Illyrian origin. This pool of words is quite big in numbers and points out the deep connection going far back in time. I travel to Romania quite often and pick up similar words just by ppl speaking in the streets 😁Cheers!

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +1

      I tried to pick words that are common and have (almost) the same meaning. There are indeed many more, but are often more obscure or have quite diverging meanings like for ex. "mir".

    • @DerrkuciCufo
      @DerrkuciCufo 2 ปีที่แล้ว

      @@Terry-pz1op or "flok" 😂

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว

      @@n1ngnuo I clearly divided common words by their origin. Only the sentences have them all mixed together. Stop coping over nothing.

  • @whitesun264
    @whitesun264 ปีที่แล้ว +1

    What a brilliant demonstration of detective work using language to unravel the origins and movement of people. So simply presented. Making the complex simple by breaking the analysis down one step at a time. Love how this was solved and presented so clearly.

  • @daca8395
    @daca8395 2 ปีที่แล้ว +24

    There was also the influence by those languages on south slavic languages:
    'Vatra' is common in serbocroatian, while other slavic languages use more archaic word ogan (oheň, огонь)

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +1

      I wonder if "vătre” as in ”Ministerstvo na Vătreșnite Raboti” in Bulgarian (RO spelling) has anything to do with it.

    • @Gubbe51
      @Gubbe51 2 ปีที่แล้ว +13

      Vatra is actually a word used by Polish highlanders living at the feet of Tatra mountains. Their dialect and folklore have been heavily influenced by the Balcan peoples.

    • @aiziszizis2536
      @aiziszizis2536 2 ปีที่แล้ว +1

      It seems that "vatra" is a loanword in serbocroatian.

    • @danielburlacu4621
      @danielburlacu4621 2 ปีที่แล้ว +10

      @@Gubbe51
      The Gorals have Romanian origins.

    • @lagjescuni5482
      @lagjescuni5482 2 ปีที่แล้ว +9

      @@Terry-pz1op zana is a native Albanian word not imported from Latin...it is also one of the most important Albanian mythological figures which is adored even today

  • @ToxicVaccines_HivHoax
    @ToxicVaccines_HivHoax 9 หลายเดือนก่อน +9

    The name of the romanian capital is a sentence in Albanian language.
    Bucharest
    Bukuresht.
    Bukur eshte.
    English translation
    "It is beautiful."
    ✌️🇦🇱

  • @graiovskitek84
    @graiovskitek84 ปีที่แล้ว +20

    I always thought "copac/kopac" is a pre-latin word and not a Slavic one. I looked for Slavic Kopač on Google Translate and it showed that it didn't mean "tree". Interestingly, I read somewhere that in older times Romanians pronounced "copaci" (kopach) even for singular form of "tree" which is similar to how I read it's pronounced in Albanian. This means the two languages were even more similar in the past but because Romanian and Albanian evolved separated, the words also changed under other influences.

    • @1prairiedog
      @1prairiedog ปีที่แล้ว +3

      Also "cioban"- we didn't need a nomad loanword for our ancestral occupation. It should be an old Indoeuropean word, since is found all the way from Romanian, Kurd to Tajik- it was rather the Turcic languages adopting this term.

    • @adriansparlac8517
      @adriansparlac8517 7 หลายเดือนก่อน +2

      Yes indeed the word cioban is ancient and existed in Latin as well: coebanus. So you are right Turkic languages got that word from us and not other way around as the Romanian DEX explains.@@1prairiedog

    • @adriansparlac8517
      @adriansparlac8517 7 หลายเดือนก่อน +1

      Indeed the Illyrians were speaking the same language as the Getae, that is why there are many similar words in Albanian and Romanian now

    • @1prairiedog
      @1prairiedog 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@adriansparlac8517 I didn't knew that, it's very intriguing.

    • @adriansparlac8517
      @adriansparlac8517 7 หลายเดือนก่อน

      There are many things that present historians and linguists should reconsider but for some reason they don't. Probably because they lose face for all the wrong things they pushed on us all this time or they are being payed@@1prairiedog

  • @dyawr
    @dyawr 2 ปีที่แล้ว +7

    Very good video! I really enjoyed the explanations & word classifications (per their origin)! Good work 👏👍🇷🇴

  • @Xhonik09106
    @Xhonik09106 2 ปีที่แล้ว +19

    for the most part this actually pretty accurate , even the pronunciation of the words in Albanian .

    • @rotnem0017
      @rotnem0017 2 ปีที่แล้ว +1

      Por ne ne veri i thojm çarshaf

    • @Xhonik09106
      @Xhonik09106 2 ปีที่แล้ว +1

      @@rotnem0017 me te vertete? Nuk e dija.

    • @katerpese
      @katerpese ปีที่แล้ว +1

      @@rotnem0017 Ndersa ne letrare i themi "shtresa dhe mbulesa".

  • @isaacionescu3559
    @isaacionescu3559 2 ปีที่แล้ว +2

    this channel is gonna blow up in 2022, I can feel it

  • @alexaldea6102
    @alexaldea6102 2 ปีที่แล้ว +22

    Thracians ( with their northern branch- Dacians) and Ilyrians ( ancestors of Albanians) were like first cousins.And after that even Albanian kept some latin heritage.Of course greek,turkish influence.No wonder

    • @arjandino9106
      @arjandino9106 2 ปีที่แล้ว +1

      Good description! It is true about the comparision with 1st cousins! Only I want to say that at diference of other languages, that of turkish influence, despite of 500 years of domination, are in 90% substitutes of already existing albanian words. Even the influence of greek is not substantial, despite of orthodoks church influence. Latin influence is another story!

    • @alexaldea6102
      @alexaldea6102 2 ปีที่แล้ว +1

      @@arjandino9106 of course there are diferences,including the " percentage" of these influences.In language you kept more of the old heritage but în religion not.Many of you went to islam. But the very old link is still evident. I have a question ( I will be glad if you answer):What is the albanian word for " water" in english?

    • @arjandino9106
      @arjandino9106 2 ปีที่แล้ว +1

      The word for water is "ujë". ë is pronuonced like â in romanian. For example "është" for "is". Albanian word for water is an genuine word. But the albanian word for "romanian language" is "rumanisht" which in pronuonciation sound very similar to "româneşte". In addition, albanian language in some studies is considered as an half-romanesque language(but not just a neolatin as yours). Greetings

  • @ntonisa6636
    @ntonisa6636 ปีที่แล้ว +6

    Interesting stuff. Most of the turkish examples you gave can also be found in Greek in some form or another, although like you said for Romanian they tend to be regarded as slang/low status words... Also cămașă / këmishë from Latin camisia exists in Greek as well, in the form of "poukamiso", also meaning shirt, though it comes via a greco-latin hybrid term "hypokamison"(under-camisia) found in Byzantine/medieval Greek... In fact camisia might even had been Celtic or Germanic in origin before it was borrowed into Latin.

  • @wildwolf1407
    @wildwolf1407 2 ปีที่แล้ว +7

    Dont get me wrong but i believe, again is just my opinion that Romania 🇷🇴 Albania 🇦🇱 looks to me like they are cousins when it comes to language. Love u all ...from Holland. Peace ✌

    • @Crystali10-q2b
      @Crystali10-q2b 2 ปีที่แล้ว

      Look a like to

    • @wildwolf1407
      @wildwolf1407 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Crystali10-q2b Same mother different father who knows the kingdom of Dacia use to be spread all aver the place if I look at the map from 58 BC

    • @Lucian0O
      @Lucian0O 6 หลายเดือนก่อน

      Vlahu eshte vela!!!

  • @jetonkuqi8841
    @jetonkuqi8841 ปีที่แล้ว +6

    Mindblowing💯💯💯 Im speaking Kosovo albanian and there are words" thanks to you " now i know where they coming from because theres sometimes differences between AbaniaAlbanian and Kosovoalbanianlanguage. Now i know Rumänien, greek and latin is involved ...thank you

    • @ginaibisi777
      @ginaibisi777 ปีที่แล้ว +1

      😂😂😂😂 yeah, sure, if you say so😂😂😂

    • @jetonkuqi8841
      @jetonkuqi8841 ปีที่แล้ว

      @@ginaibisi777 lm shocked in positiv meaning 😁

    • @ginaibisi777
      @ginaibisi777 ปีที่แล้ว +1

      @jetonkuqi8841 I think they copied our language, not the other way around.

    • @jetonkuqi8841
      @jetonkuqi8841 ปีที่แล้ว

      @@ginaibisi777 possible 😁😉🙃 but i think it more of the Influencing emperor of latin and rome

    • @jetonkuqi8841
      @jetonkuqi8841 ปีที่แล้ว

      @@ginaibisi777 i guess you are an albanian too

  • @oltizeqa
    @oltizeqa 2 ปีที่แล้ว +35

    Albanian: Ha (Eat), shortened from the word Hanger (To eat, also in Albanian), as well as from Indo-European, which is also Present in english too.
    ( Hunger, but in english it means something else, but related to the same theme)

    • @kinganko6857
      @kinganko6857 2 ปีที่แล้ว +10

      This is just a coincidence. “Hangër” is the Gheg participle for “Ha”. “Ngrënë/Ngranë” is the Tosk participle. The both derive from “*engranti” in Proto-Albanian. This came from “gwerh” in PIE which meant to swallow, devour, eat.
      Hunger comes from “kenk” in PIE which means burn, thirst, hunger. It’s just a coincidence how similar they are.

  • @e.j.i9233
    @e.j.i9233 2 ปีที่แล้ว +13

    Words that sound the same but have a completely different meaning. Or the same
    🇦🇱Ujë = Water - 🇫🇷 Oui = Yes
    🇦🇱Si = How - 🇪🇸 Sí = Yes
    🇦🇱Mir = Good - 🇩🇪 Mir = Me
    🇦🇱Mut = Shit - 🇩🇪 Mut = Courage/brave
    🇦🇱Dakort (Okey I Agree) = 🇫🇷D'accord (Ok)
    🇦🇱Mua (Me) - 🇫🇷Moi (Me)
    🇦🇱Sigurtë = Safe/Sure - 🇮🇹 Sicuro = Safe
    🇦🇱Makinë = Car - 🇮🇹 Macchina = Car
    🇦🇱Çika = Daughters / Girl - 🇪🇸Chica = Daughters / Girl
    🇦🇱Tren = Train - 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Train
    🇦🇱 Një, Dy, Tre, Katër / 1 2 3 4 - 🇫🇷Un. Deux. Trois. Quatre / 1 2 3 4
    +
    🇮🇹Uno. Due. Tre. Quattro.
    🇪🇸Una. Dos. Tres. Cuatro.
    🇦🇱Tetë. Nëntë / Non 8, 9 - 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Eight. Nine 8, 9
    🇦🇱 Nëntë / Non 9 - 🇩🇪Neun 9
    🇦🇱Nënë/Nona (Mother) - 🇩🇪Nonne (Nun)
    🇦🇱Mashkull (Man/Male) - 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Masculine
    🇦🇱Femër (Woman/Female) - 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Feminine

    • @rizzwan-42069
      @rizzwan-42069 ปีที่แล้ว

      those that sound the same and mean same literally bc they come from same language as in borrowed from that language and not coincidence

  • @dennnis6416
    @dennnis6416 2 ปีที่แล้ว +10

    I knew similarities but this is far more that I thought.

  • @rope7792
    @rope7792 2 ปีที่แล้ว +7

    Bucuria in romanian means happiness in albanian means pretty.
    I am Albanian living in Timisoara I leaned romanian in 6 months because was so similar to albanian.

    • @canadian6167
      @canadian6167 2 ปีที่แล้ว

      Ha mut se te ben mire!

    • @rope7792
      @rope7792 ปีที่แล้ว

      @eric._gt60 if you don’t speak both languages how can you pretend to know if are similar or not.
      Dig a little bit more before you arrive in conclusion.
      Baftà

    • @rope7792
      @rope7792 ปีที่แล้ว

      @eric._gt60 i will give some examples
      Gata- Gati
      Pom- Pem
      Roata- Rrota
      Buze- Buza
      Acuma-akoma
      Ceafa- qafe ( when you read them they sound same)

    • @rope7792
      @rope7792 ปีที่แล้ว

      @eric._gt60 the Albanian language is unic the only language who is a little bit similar but a liiitle bit is the romanian language otherwise the Albanian language is not similar with none languages

    • @rope7792
      @rope7792 ปีที่แล้ว

      @eric._gt60 easy

  • @ervinxx2545
    @ervinxx2545 2 ปีที่แล้ว +3

    Listening your pronunciation of the similar words on the first example (on u language) is 100% likely listening some Arvaniti (old Albanian of Greece) on TH-cam. By the way. Very interesting Frate

  • @StefanERH
    @StefanERH ปีที่แล้ว +2

    Had no idea about this, learned something new today.Thanks for the video!

  • @welcometothejungle3839
    @welcometothejungle3839 7 หลายเดือนก่อน

    You’re completely right.A few centuries ago,before the Roman invasion,we used to speak the same language.My compliments to you for the fantastic video you made, and the fantastic explanation.🇦🇱❤️🇷🇴

  • @Eedteedt
    @Eedteedt 2 ปีที่แล้ว +5

    For the word neighbourhood in albanian we have the word lagje, but some people use the turkish word mehalle. Also in albanian the word pranvere(spring) has the meaning prane-near and vere-summer so its translation is nearsummer. In latin primavera -spring prima is before but vera???

  • @fitusmaximus
    @fitusmaximus 2 ปีที่แล้ว +4

    This is really interesting when you were saying some Romananian words I understood them haha

  • @albcan3549
    @albcan3549 2 ปีที่แล้ว +3

    Great Video there. Speaking of the word Crisis-Kriza, I'm pretty sure it's an Albanian word because it comes from the word Kris or Krisje which means Crack. The wall is cracked-Muri eshte krise!. When there are cracks in the society then we have crisis. Society in crisis - Shoqeria or Shoqnia ne krize.

  • @vladmoise1
    @vladmoise1 ปีที่แล้ว +1

    Wow!! This video is simply wow!!! I really admire you !!! You are so intelligent! I am from Romania!! I really like linguistics and you are simply amazing!! You know so many interestin facts! I like the way you made this video!

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  ปีที่แล้ว

      Mersi frumos! Ai și tu un canal interesant. Ți-am dat follow.

    • @vladmoise1
      @vladmoise1 ปีที่แล้ว +1

      @@Terry-pz1op mersi mult!!! Cum te pot contacta?

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  ปีที่แล้ว

      @@vladmoise1 Nu mai putem trimite "direct message" pe YT? Inainte era posibil. Asta e Twitterul meu, in caz ca ai si tu. @WhynotTerry

  • @asrimkameraj775
    @asrimkameraj775 2 ปีที่แล้ว +11

    If you translate the capital of Romania bucuresht meaning in Albanian its bewtiful also vllah mins a brodher in 🇦🇱

    • @Teuta25Teuta
      @Teuta25Teuta ปีที่แล้ว

      @Cypher esti..Shqip esht, dmth.its here,e njejta fjal

  • @MrTiliceahorea
    @MrTiliceahorea 2 ปีที่แล้ว +15

    Great job! From about 4:00 there is the translation to english of zana as ferry. Zana is Fairy. I suppose there are many who pointed that out and I appologize if I'm bothersome!

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +2

      No, you are the first lol. I noticed that mistake too after I had already uploaded it.

    • @MrTiliceahorea
      @MrTiliceahorea 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Terry-pz1op I kind of assumed that was the case(noticing after upload) and thought of not writing anything. Then again, if nobody noticed, people who don't know Albanian/Romanian might think that that is the translation. Now they might read the comments and know. I will congratulate you again on doing a great job!

    • @viperking6573
      @viperking6573 2 ปีที่แล้ว +2

      Zana was originally Diana, even in Sardinia Jana means fairy

  • @ianeons9278
    @ianeons9278 ปีที่แล้ว +3

    If you ask me Dacian, Thracian, Illryian, Etruscan, and possibly more were all part of the Paleo-Balkan language family. Thracian was assimilated into Latin, Greek, and later Bulgarian. Etruscan was assimilated into Italian Roman culture. But Dacian and Illryian were probably closely connected in ancient times and under the Roman Empire both picked up Latin, more so Dacians as they are now a Romance-based language. Illryians however managed to remain a unique language with only some influences from Latin. Both probably had a lot of trading going on between them during Roman times as they were pretty much right next to each other until the Slavic invasions came and split them apart.

    • @drangue9017
      @drangue9017 ปีที่แล้ว +2

      Most illyrian where full latinized. Until the 20 Century their was the dalmatian language in Croatia, but did distinct. Albanian only took a lot of latin words, but could "survive" because, i believe, albanians came from the illyrian tribe of the Abrer/Arber in today North Albania and South Montenegro. Albanians call themselfe until the 16/17 Century "Arber, Arben, Arberesh" and the albanians in italy do it still today. Because of the inaccessible mountain landscape, the Arbers were able to protect a large part of their original language and culture/clothing from being assimilated by Romans, Byzantines, Bulgarians, Serbs, Turks or Venetians.

    • @ianeons9278
      @ianeons9278 ปีที่แล้ว +1

      @@drangue9017
      Mostly true. The Dalmatian language was a Latin-based language spoken in the Dalmatia region of Croatia. It was closely related to other Balkan Romance languages like Vlach, Romanian, Aromanian, Pannonian, and others. Albanian has some elements and loan words from Latin but is still a unique language.

  • @altinlore3518
    @altinlore3518 2 ปีที่แล้ว +3

    Thank you for your message at the end. We Bolkan people need to live in peace and harmony not to make war's among us.

  • @RhiannonSenpai
    @RhiannonSenpai ปีที่แล้ว +4

    8:48 It's capac, not "căpac" other than that, very good video! It shows that while Romanian and Albanian are not the same, they had ancient origins in Illyrian and Thracian and were influenced by languages spoken in the region: Greek, Slavic, Turkish and later were influenced by Western European languages like French as well.

    • @Vlady_Daddy
      @Vlady_Daddy ปีที่แล้ว

      Eu tot mereu ziceam căpac

    • @HaartieeTRUE
      @HaartieeTRUE ปีที่แล้ว +2

      @@Vlady_Daddy o fi regionalism sau ceva de genu.

    • @Vlady_Daddy
      @Vlady_Daddy ปีที่แล้ว

      @@HaartieeTRUE E interesant când te gândești că oamenii care vorbesc aceeași limbă pot să aibă cuvinte (puțin) diferite in functie de locatie.

  • @emanuelhalilaj5164
    @emanuelhalilaj5164 2 ปีที่แล้ว +2

    From Naum Veqilharxhi to Dora d’Istria, an ancient link between two nations
    Romania's Albanians are an ethnic minority that, according to the 2002 census, numbers 520 people.
    But their true number is believed to be around 10,000.
    This discrepancy is related to the fact that quite a few ethnic Albanians declare themselves Romanians.
    About half of them live in important urban centers, such as Timisoara, Jash, Constanta and Cluj-Napoca.
    Most are Orthodox Christians, who came over the centuries from the South of Albania, mainly from Korça, but there are also Muslims, mainly in Dobruxhë, on the outskirts of the port of Constanta.
    An Albanian in Romania, 1866, painting by Amadeo Preziosi
    An Albanian in Romania, 1866, painting by Amadeo Preziosi
    Starting with the Illyrians of Mirdita and Southern Dalmatia, - the ancestors of today's Albanians - from the Pirust tribe, a large number of masters in the extraction and processing of copper, were brought by the Roman administration for better use.
    of the most complete assets of the Apuseni Mountains (Western Mountains), in Romania.
    The Albanian community in the Romanian Territories is evidenced by a document for the first time in Wallachia, in the time of

  • @nardone5391
    @nardone5391 2 ปีที่แล้ว +4

    I'm surprised I didn't know they are so many similar words

  • @zjarr6279
    @zjarr6279 2 ปีที่แล้ว +8

    One day watching some youtube video on Romania about mushrooms I noticed the word for mushroom was very similar to Albanian and surely enough it was already on the list on the common Romanian-Albanian substratum list. However playing around on google translate I came across some that weren't. The only one I remember is this: Romanian: gaşcă: bunch, clique, clan, pack. Very similar to Albanian bashke: together, joint, both. There is likely more words than the official list. And in my opinion it all points to Moesia, where Albanians once lived. Even ancient haplogroups show this, haplogroup EV13 is found in Daco-Mysian not in Illyrians.

  • @RLNAlex
    @RLNAlex 2 ปีที่แล้ว +6

    Salve, I'm romanian. Not long ago I search my family name, and I found like 200 family name in Albania close enough in writing with my family name!! If any Albanians see this, and know something about, let me know!
    In romania my name is Cîrciu, also found like Cârciu! "Î" and "Â" letters sounds the same.
    In Albania is Çarçiu!

    • @milotfokusi2124
      @milotfokusi2124 2 ปีที่แล้ว

      Amazing i am albanian

    • @seyl717
      @seyl717 2 ปีที่แล้ว +3

      Perhaps it is çarshiu? That is an albanian word used many places. Very interesting you could be part albanian :D

    • @RLNAlex
      @RLNAlex 2 ปีที่แล้ว +1

      @@seyl717 search on TH-cam about Çarçiu, it's a girl that sings in Albania has talent or something like that

    • @RLNAlex
      @RLNAlex 2 ปีที่แล้ว +1

      @@seyl717 or maybe romanians and Albanians are more related than we know..

    • @renatotabaku2281
      @renatotabaku2281 ปีที่แล้ว +1

      I know people in Albania who have the same surname as you but with the "a", "Çarçiu" and it is a comon surname but i don't know the meaning of thay surname.

  • @arrore
    @arrore 2 ปีที่แล้ว +18

    Most of the Turkish words in Albanian are also slang. They are part of a group called Turkicisms and only a few are part of literary language. Of those part of the literary language, some are rarely used if not at all as we have Albanian words for the same. For example we never use mehalle, instead we say lagje. Musafir is also very rarely used in standard Albanian. Instead we use 'i ftuar' (smilar to french 'l'invité') and mik'.
    The way you pronounce the R in Albanian does indeed sound more like Indic or Iranic but you are not pronouncing it correctly in Albanian. The two are distinct.

    • @Xhonik09106
      @Xhonik09106 2 ปีที่แล้ว +8

      true

    • @metigame1450
      @metigame1450 2 ปีที่แล้ว

      Where is this group of turkicism that I don’t know about ?

    • @gezimbilali1110
      @gezimbilali1110 2 ปีที่แล้ว +1

      @@metigame1450 is there, you just dont know it yet ..but dont worry you are not only one

    • @anti_hero321
      @anti_hero321 2 ปีที่แล้ว +2

      Well the turkish words are fadeing nowdays , where used more durong the old generation. Globalisation is usong more english words.
      TURKIC: Hajde.
      Albanian: Eja.
      Italian: Vieni.
      Greek: Έλα= Èla= Eja.

    • @Arbeniot
      @Arbeniot 2 ปีที่แล้ว +2

      Was going to comment the exact same thing.

  • @andreasmpintas9073
    @andreasmpintas9073 2 ปีที่แล้ว +18

    My friend, you are underestimating (and undermining) the age of both Albanian and Romanian. When we talk about Romanian and Albanian languages we must take into consideration the Greek language as well. The oldest written Greek is the Mycenean linear B, then it's Homer, then Classical and so on.
    Words like : kali, lepuri, ha, buk, nuse are straight from Homeric Greek. The Greeks themselves have stopped using them like 2.500 years ago but they remained in the Vlach and Albanian languages. There are a lot of basic, everyday words like these that are still used by the Albanians and Romanians so we can assume that the core of both these languages is VERY old ( 3-3.500 years old at least) and is inseparable from the Greek language.
    If you have the time, take a look at the Mycenean linear B words that have been found. You might find some of them are still used in your language. (try to google about the Linear B. you will find a dictionary with all the known words)

    • @bledianzaimi9313
      @bledianzaimi9313 2 ปีที่แล้ว +5

      Exactly right, those words u mentioned kali,lepuri, ha,buk,nuse are now known as old greek, which hasn't got any connection with todays greek language.
      Maybe that is only becouse Homer used phoenicians alphabet ( but not greek at all ) do u get it, he told a story using albanian language.
      I'm just saying, can a greek citizen understand old greek, or should he learn albanian to read and understand the old scripts.

    • @fisnikberisha1535
      @fisnikberisha1535 2 ปีที่แล้ว

      So that could mean two things: Albanians and Romanians are the only direct descendent of Homeric Greeks while today’s Greeks are not since they lost the words, linguistically speaking.
      Or that Homer was writing Pellasgo/Illyrian/Thracian words using the Greek alphabet.
      Maybe they’re not even Greek or Illyrian. Maybe they’re Paleo-Balkan, pre Indo-European?
      I’m sure just as we saw the case with Albanian and Romanian. Ancient languages might have a similar story. Maybe they’re not even Greek or Illyrian. Maybe they’re Paleo-Balkan pre Indo-European?

    • @fotiskosmos3009
      @fotiskosmos3009 2 ปีที่แล้ว +1

      Albanians has greek Dreams In the Day, other People has Dreams in the Night... if you don't have a language of your own, try the same albanians with history ... Albanian language (albanians have been mentioned since the 14th century) so the dream of pelasger and ilyria and achiles, zeus, olympia, remains Makedonian, Epiros, Troy, Bonaparte, Pharaoh, Homer, Ilyad, Philosophers and the ancient architecture, Spartans and Cretans ... The language is from Latin, Italian, Middle and New Greek, Turkish, Vlach Romanesque, from South Slavonic, Italian and French and other languages. Anglicisms are currently increasingly being added ... *** Logical that one language is not like the others. *** Salad language from the neighbor ...

    • @andreasmpintas9073
      @andreasmpintas9073 2 ปีที่แล้ว +1

      @@fisnikberisha1535 Albanians still use about 800 words from Homeric Greek. The Greeks still use 15.000+ words. It's clear who the direct descendants are.
      Albanian language has about 1.500 words. So more than half of them are Homeric Greek. (800 out of 1.500) That proves that the Albanian language is VERY old and could be considered a dialect of Greek. (Doric Greek) For example the Spartans said "πλαγα" = plaga, while in Attic Greek the word became "πληγη". Also the grammar and syntax of Albanian are purely Greek.
      The languages could be paleo-balkan or anything else. But since we only have written proof in Greek, they are related to Greek for now.
      (i don't know about the Romanian language. i only know about the Vlach-Albanian-Greek connections. for example : shtrabu- shtrëmbur-στραβό)

    • @fisnikberisha1535
      @fisnikberisha1535 2 ปีที่แล้ว

      @@andreasmpintas9073 you just making shit up now lol just kidding. Do you think Illyrians and Thracian influenced Greeks upon their arrival in the Balkans?

  • @sheppik4252
    @sheppik4252 2 ปีที่แล้ว +3

    I loved this video! Very well made. Very interesting topic too, good job!

  • @codebreak1884
    @codebreak1884 2 ปีที่แล้ว +3

    I can't believe it 😳😳, I never thought Albania and Romania had any connections

  • @dazzlingandbrash
    @dazzlingandbrash 5 หลายเดือนก่อน +1

    I always wondered where "portocală" came from. Interesting video!

  • @wallachia4797
    @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +15

    Very well made video, congratulations.

  • @tanasealexandru5591
    @tanasealexandru5591 2 ปีที่แล้ว +6

    Nice video. Thank you for the research. I find this video quite interesting.
    Congrulations on your romanian pronunciation. It was spot on :)

    • @RaduRadonys
      @RaduRadonys 2 ปีที่แล้ว +2

      That's because he is obviously Romanian.

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว

      @@RaduRadonys Nope

    • @bishop1330
      @bishop1330 6 หลายเดือนก่อน

      ​@Terry-pz1op I thought you are Romanian as well. Well you probably speak romanian very good then

  • @albancutaj8135
    @albancutaj8135 2 ปีที่แล้ว +6

    This is almost the same as Albanian language today. This is called Gjuha hyjore beautiful language forca Albania the oldest language in the world

  • @_robustus_
    @_robustus_ ปีที่แล้ว +1

    Very cool! When I saw the title, I thought how much of a connection could there be (beyond proximity), because it seemed to take linguists a long time to even classify Albanian as an Indo European language.

  • @user-uq6vh3ps7m
    @user-uq6vh3ps7m 2 ปีที่แล้ว +2

    The capitol of Romania Bucharest is "Bukureshe" in Albanian meaning beautiful

  • @ilirianrace9735
    @ilirianrace9735 2 ปีที่แล้ว +3

    Also National Anthem of Albania comes from Romanian music. The relationship betwen our countries is fantastic we should maintait it forever.

  • @mirma203
    @mirma203 2 ปีที่แล้ว +6

    love to my romanian brothers and sisters ❤

  • @zed-47
    @zed-47 2 ปีที่แล้ว +8

    Apart from lingual I also think we have genetic connections. I remember asking someone if he's also Albanian and he replied to me "no I'm Romanian"

    • @proudream
      @proudream ปีที่แล้ว +1

      I'm a Romanian woman in the UK and people have asked me if I am Albanian lol. But I also took a 23andme test and it doesn't even mention Albanian, it's mostly Romanian, Italian and Greek

  • @doubleheadeagle4008
    @doubleheadeagle4008 2 ปีที่แล้ว +2

    Is what has preserved modern Valacchians, Moldavians, Dobrujans and Transilvanians from the Dacian dialect.

  • @rizwansardar2347
    @rizwansardar2347 2 ปีที่แล้ว +3

    Good study Mr Tery. The two words Musafir (guest) and Kameez(Shirt) are common in Urdu language.

  • @struganstruga7083
    @struganstruga7083 2 ปีที่แล้ว +11

    This is becouse illyrians and Dacians have same roots,but i think Romanians are latinized during Rome empire.however i think the latin language is created as technical language for church purposes and the creation based on Pelasgian-illyrian language which Albanian language preserved much better.

  • @ubuntuposix
    @ubuntuposix 2 ปีที่แล้ว +39

    The majority of Romania's Latin doesn't come from Rome's Latin, but from the Latin population in the Balkans. That's why Romania speaks not only Eastern but Balkan Latin more specifically (similar to Macedo / Istro / Megleno - Romanian).
    The similarity between Romanian and Aromanian is much to powerful to believe its just a coincidence, they are almost the same language. The Balkans were Latinized MUCH earlier than Dacia, thus, in conclusion, I believe the Romanian's Latin comes primarily from the Balkan population, which migrated north. This also makes sense since they were the closest in the Roman Empire, and they were good warriors. They also brought their language (Balkanic Latin) which mixed with some Dacian, then slavic, etc, forming Romanian.
    This theory also explains the similarity between Albanian and Romanian.
    Btw, some people told me this is a hungarian conspiracy theory, but i don't understand how this helps hungarians since this migration happened after Dacia was conquered, so many centuries before the magyars came.

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +9

      If you are talking about the initial latinization of Dacia by the Roman Empire, it would indeed make a lot of sense that a large part of the Roman army that crossed the Danube consisted of latinized people from the local area.

    • @TarebossT
      @TarebossT 2 ปีที่แล้ว +8

      You're right, that's the official theory, that the romanization happened after 106 AD with migration of colonists and people from all the Balkans... But Hungarians claim that Romanians migrated from Albania between 1200-1300 AD, after 400 years they settled in Panonnia and conquered Transylvania which is absurd ans silly.

    • @ubuntuposix
      @ubuntuposix 2 ปีที่แล้ว +8

      @@TarebossT Hungarian ultranationalists should do a DNA test to see how much magyar genes they have (~0%).

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +6

      Nah, Magyars claim that this happened after the 12th century, so after the Magyars arrived.
      Supposedly nobody lived in Panonia and Transylvania before they arrived.
      As for what you said, the Roman legions which settled Dacia were Thracian, Illyrian, Celtic, Italic and some Levantine.
      I don't recall the exact percentage but there is a piechart on the internet if you can find it.

    • @balazsnagy3912
      @balazsnagy3912 2 ปีที่แล้ว +2

      @@TarebossT Not only the Hungarians claim this. British and German historians as well.

  • @bordincus
    @bordincus 2 ปีที่แล้ว +31

    It's amazing

    • @mikeonly8554
      @mikeonly8554 2 ปีที่แล้ว +2

      La 10:35 nu mai e nici un amazing, dude! E jeg țigănesc, tipul face glume cu noi! hai pa

  • @emermbiemer302
    @emermbiemer302 2 ปีที่แล้ว +4

    Thank you for taking the effort to make this. I think also physically Romanians and Albanians are similar. In French we also have common words for dog and chicken French chien Alb qen pronounced same as chien and pul for chicken i bilieve

  • @wee_man135
    @wee_man135 2 ปีที่แล้ว +4

    I enjoyed it! Thank you very much for the informative video.

  • @alexmaffux4972
    @alexmaffux4972 2 ปีที่แล้ว +3

    Very interesting 👌 maybe it could be useful also a video about Istroromanian dialet.

  • @banananana3515
    @banananana3515 2 ปีที่แล้ว +4

    The word "chef" for party in romanian is less used, "petrecere" is more commonly used

    • @Terry-pz1op
      @Terry-pz1op  2 ปีที่แล้ว +3

      I know, but that word doesn't have a cognate in Albanian.

    • @Mk11117
      @Mk11117 ปีที่แล้ว

      I'm from Oltenia and chef is used a lot more than petrecere

    • @xiaopingzdrang834
      @xiaopingzdrang834 ปีที่แล้ว

      Chef is use in Maramureș, petrecere is use more for official party like weddings, when you need to wear elegant/Sunday clothes. 😅

  • @geraldgerti5517
    @geraldgerti5517 2 ปีที่แล้ว +2

    Shume e bukur..bravo per punen tuaj

  • @agronajdari4970
    @agronajdari4970 2 ปีที่แล้ว +14

    Just a little note: I don’t think that *ha in Albanian is a cognate of middle eastern. It’s roots are from ‘hanger’ which means eating. Kind of similar to French ‘manger’ or english ‘hunger’

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +4

      Just as a small disclaimer, english "Hunger" is actually of Germanic origin.
      I know you didn't say that "manger" and "hunger" are cognates but I just wanted to make it clear.

    • @agronajdari4970
      @agronajdari4970 2 ปีที่แล้ว

      @@wallachia4797 and it all comes from one language and root: Indo-European. Germanic, Romance , Slavic, Albanian etc. If you dig deep you‘d be scared how many cognates there are.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +3

      @@agronajdari4970 I am aware and no, it isn't scary. It is actually very heartwarming because it brings further proof towards Europeans sharing the same origins, hopefully letting us see eachother as one and the same in the future.

  • @shqipeAl
    @shqipeAl 2 ปีที่แล้ว +2

    Bukurest = Bukur-eshte (Albanian) or in English means Is Beautiful

  • @AndyT-np8mm
    @AndyT-np8mm 4 หลายเดือนก่อน +4

    I love Albanian men!!!

  • @lejlanjarrod1
    @lejlanjarrod1 ปีที่แล้ว +1

    Interesting video, thanks. Only mistake is that the Albanian word ha meaning to eat, comes from Middle East. The Arberesh speakers that use that world left the Balkans before the ottomans and also say ha.

  • @janosvas8597
    @janosvas8597 ปีที่แล้ว +1

    Very interesting, how are the words and also the structure of the languages in the Balkan.
    I would assume all the languages spoken in the Balkan have loan-words from each other and from other regions.
    My favorite was in Zagreb, as I was hearing in a coffee “PUDERSECER”, half German and half Türkiye, also in German PUDERZUCKER”, in Austria “STAUBZUCKER”, and exactly the translation into Hungarian “PORCUKOR”.

  • @trion824
    @trion824 2 ปีที่แล้ว +10

    congratulations on your work and language pronunciation😁

  • @svenzebs1808
    @svenzebs1808 2 ปีที่แล้ว +7

    10:35 he decides to go full ghetto

  • @lucaschiantodipepe2015
    @lucaschiantodipepe2015 2 ปีที่แล้ว +11

    I love the seal of Romania, much more Roman then that of italy (what a paradox!).

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +8

      The Aquila on the coat of arms of Romania comes from the coat of arms of Wallachia, which likewise was likely a continuation of the Roman Aquila and a symbol of identity for the people of Roman Dacia after the Aurelian retreat.

    • @lucaschiantodipepe2015
      @lucaschiantodipepe2015 2 ปีที่แล้ว +1

      @@wallachia4797 the republic of italy had to invent an emblem in 1946 replacing the royal coat of arm. They choosed a socialist-like one.
      The previous one had a white cross on a red shield remembering a crusade the Savoys (former royal family) did in 1148 (the second crusade).
      In modern Italian "eagle" is "aquila" like in. Latin.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +4

      @@lucaschiantodipepe2015 Yeah I always thought the Cross of Savoy was a better coat of arms than the cringe star that you have right now.
      Hope you get it back some day.

    • @lucaschiantodipepe2015
      @lucaschiantodipepe2015 2 ปีที่แล้ว +1

      @@wallachia4797 I bought (on ebay) several royalist flags. Now I gave them to the "monarchist union", the oldest royalist organization in Italy (1944). Although during the kingdom (1861-1946) the shield had no crown (Civil ensign) , the current monarchist flags have it over.

  • @Adrian-me9dt
    @Adrian-me9dt 4 หลายเดือนก่อน

    Terry, as you clearly speak Romanian and I am Albanian, can you explain the direct/literal meaning of the Romanian equivalent to the Albanian Faleminderit, by the direct meaning I mean for example Faleminderit in Albanian is like ‘i falem nderit’ - I pray/value your honor’. I am asking because the Romanian thank you sounded a lot like the Gheg ‘tymyrmeq’ or standard Albanian ‘mirëmbetsh’ which literally means ‘I hope you stay good/safe’ or just ‘Stay safe/ good’.

  • @figliodellestelle22
    @figliodellestelle22 2 ปีที่แล้ว

    9:38 is this in Kali i Trojes in Vlora? I have spent my whole childhood in that building.

  • @cornelmanea8686
    @cornelmanea8686 2 ปีที่แล้ว +6

    Interesantă contribuție! Felicitări! Pușcă are origini slave? Cum așa?

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว +10

      Pai pustile au venit din Asia prin intermediul turcilor iar dupa noi si cu baietii de la sud si vest de Dunare am inceput sa ciomagim tot ce se putea cu ele.
      Bulgarii, sarbii, ungurii si ucrainenii toti le ziceau "pusti" (sau ceva similar), deci nu era sa fim noi mai cu motul pe sus si sa le zicem "Fuziliere" ca in Italiana, le-am zis si noi cum le ziceau ceilalti.

    • @cornelmanea8686
      @cornelmanea8686 2 ปีที่แล้ว +2

      ​@@wallachia4797 E posibil, la cat de permisivi suntem in limba noastra si usurinta cu care adoptam cuvinte de pe la cei ce ne trec pragul. Azi la moda sunt englezismele.

    • @GholaTleilaxu
      @GholaTleilaxu 2 ปีที่แล้ว +6

      @@cornelmanea8686 "la modă" e puțin spus și destul de politicos având în vedere măcelul limbii române ce se petrece în zilele noastre. Vezi folosirea obsesiv-compulsivă a cuvântului 'targetat' în loc de 'țintit', de către tot felul de coane Chirițe pline de fudulie corporatistă.

    • @rafaelalexie2417
      @rafaelalexie2417 2 ปีที่แล้ว +1

      @@GholaTleilaxu Pai normal ca acum trebuie sa inghitim ce defecheaza sfera anglo-saxona... in epoca lui Caragiale vomitam frantuzisme. Daca semnalez problema, mi se reproseaza : " Esti prea batran, old man... " . Abia am implinit 30 de ani si vorbesc fluent engleza. Aproape ca mi-e rusine de asta. Ne macelarim limba si identitatea pe altarul globalismului.

  • @chriscruciat2469
    @chriscruciat2469 ปีที่แล้ว +3

    Interesting but the words you use in Romanian are words which most people would not use as “first choice” when speaking day to day. You use the less common words but I get it it is to show the similarities

  • @Paul_96
    @Paul_96 2 ปีที่แล้ว +4

    Very interesting! Bravo!

  • @swiatlojest9136
    @swiatlojest9136 ปีที่แล้ว

    thanks for this work. This concludes that albanian retained mostly the old words from Dacian/Ilyrian showing that is older than Romanian and Latin

  • @Glauku
    @Glauku 2 ปีที่แล้ว +3

    Bukur shum

  • @RhiannonSenpai
    @RhiannonSenpai 2 ปีที่แล้ว +9

    0:06 "Vin musafirii pentru cheful mare". Being Romanian that sentence sounds kinda odd, like putting archaic words like "chef" that aren't so common anymore instead of "petrecere" (party) that is more used, in order to make a point to emphasize the similarity. Of course there are similarities but take into account that the ancestors of Albanians were the Illyrians or Thraco-Illyrians. And the ancestors of Romanians, the Dacians and the Getae, both being Northern Thracians. So yeah, Albanians are South-Western Thracians and Romanians are Northern Thracians. Hungarians having the revisionistic theory that all Romanians came from Albania is utter nonsense. They cling to that theory to say that for 600 years from the time the Romans left Transylvania (from 275) until they arrived there (late 9th century-early 10th century) there was no one in Transylvania lol.
    Even though there are Celtic and Germanic jewelry combined with Dacian elements from 4th to 6th century and also some Roman inscriptions and Christian artifacts from the 4th-9th century (like the Biertan Donarium). So after the Romans left, we have evidence of Daco-Romans, Celtic tribes as well as Germanic tribes living in Transylvania, between 275 and 900.
    Romanians for most of their history were shepherds, perfect for the Carpathian geography, they're not from the Adriatic Sea like Illyrians/Albanians. Romanians were not a seafaring people like the Illyrians/Albanians lol.

  • @gigasigma8373
    @gigasigma8373 2 ปีที่แล้ว +8

    There is a culture in Albania called the "Komani-Kruja Culture"
    It has 0 slavic toponyms or influence but it has retained the Latin ones.
    This culture is thought to be a Illyro-Roman culture because it also had local productions that had lots of similarities to Illyrian ones.
    This culture might have given birth to the Vlachs (Romanians from the Roman influence) and Albanian ethno from Illyrian culture which is why alot of Aromanians live in Albania historiclly.
    Or just the fact there is a theory of Illyro-Thracian linguistic group that was very similar to eachother.
    Thracian gave birth to Dacian and Dacian was later romanized.
    And Illyrian gave birth to Albanian who survived romanization.
    But the words that were kept in Romanian from Dacian later had cognates with the paleo balkan words in Albanian.

    • @wallachia4797
      @wallachia4797 2 ปีที่แล้ว

      The Illyro-Thracian linguistic group is more agreed upon by historians. We already know that Illyrian, Greek, Thracian and Dacian were somewhat related to eachother, if only the Illirian and Thracian languages were more far related to Greek.
      Romanians do not come from Albania so the theory of Albanians and Vlachs sharing the same birthplace is widely rejected.
      Aromanians live where they do because they are one of the few Eastern Romance groups which survived in Eastern Europe after the Great Migration Period.

    • @in5minutes556
      @in5minutes556 2 ปีที่แล้ว +1

      Most people living now in Romania, Albania but also, Bulgaria, Macedonia, Serbia, Bosnia, Croatia, Montenegro have actually mostly native origin. People in the Slavic countries were ruled by Slavic speaking elites and simply adopted Slavic languages over the centuries while Wallachia and Moldova ended up in states with a Romance speaking elite even though we know from historical sources that there were Slavs in those countries until the early middle ages and we also know there were Vlachs in "Slavic" countries until early modern times. It can be argued that Moldovans from Iasi, Neamt, Vaslui are more Slavic than Serbs from Nis and Montenegrins from Podgorica

    • @gigasigma8373
      @gigasigma8373 2 ปีที่แล้ว +1

      @@in5minutes556 there is no such thing as slavic elites in the 6th century AD... they were just tribes.
      Byzantine chronicles mention the arrival of the Slavs very carefully and well detailed saying the Slavs were in so many numbers, the grass they walked upon never grew again.
      The only people in the Balkans with native DNA are Greeks & Albanians, Romanians were native aswell but gradually lost their genes to slavic ones due to being surrounded by them.
      If you look at south slavs, they have l2a which has the highest frequency in western ukraine where they originated from, and from there they went to germany where they gave birth to white croats and white serbs if i am not mistaken, after that they came down to byzantine lands but after the first slavic settler of the balkans (Sclaveni, which later ceased to exist)
      The only paleo balkan haplogroups are E-V13 (which is neolithic farmer haplogroup that originated in the Balkans 7000BC peaks in Albanians) and J2b2-l283 (Mycenean/Illyrian haplogroup which also peaks in Albanians, this too like E-V13 closely followed by Greeks but J2b2-l283 not so much because Greeks have about 10% less than the Albanians)

    • @in5minutes556
      @in5minutes556 2 ปีที่แล้ว

      @@gigasigma8373 I2a is native Balkan, not Slavic. Western Ukraine had Dacian tribes like the Carpi and Costoboci and they also assimilated Vlach immigrants in the middle ages

  • @gmcwww
    @gmcwww 2 ปีที่แล้ว +1

    10:39, I was born in Romania, my parents forced me to go there studying in school, before going to Oxford and schools in the Netherlands, I think I can speak good Romanian for average people, but damn, you make it sound so difficult for my brain. Many of these words I just learned them during the past few years, I feel ashamed, but not really, English is my primary language, mixed with Dutch and Swedish and obviously rumänsk. Great video by the way

    • @rsabinioan
      @rsabinioan 2 ปีที่แล้ว

      It’s an overexaggeration of a “hood” accent to better contextualize those words of romani origin, most people don’t speak like that

  • @fallenstate5933
    @fallenstate5933 5 หลายเดือนก่อน

    Interesting video. Where exactly does one find this Illyric-Thracian kind of vocabularies for further study?