Participate to the crowdfunding of our new album ! ➜ shorturl.at/lmz07 Thank you very much! Participez au financement de notre nouvel album! Mille merci! ➜ shorturl.at/lmz07
We forget that, for a few decades, in the middle of Medieval Europe, an entirely new religious civilization appeared and was extinguished. Occitania mixed the sensuousness of Ovid and the Andalucian poets with the strikingly Eastern religious sensibility of the Cathars - egalitarian, gnostic, vegetarian. One would think that these two strains would be at odds with one another, but instead they created something intoxicating, profoundly sexy yet mystical at the same time. Because of genocide and persecution, this chapter is lost to us, and we only have haunting snippets such as this song.
Mercés PLAN mos Domaiselas per aqueste moment polit! Es una Immersiu dins l'Edat Mejana, dins l'Edat d'Aur Occitan !! Vous avez réussi à nous Transporter très loin !!
Il n’existe pas de culture cathare. C’est un truc découvert il y a 20 ans dans le sud et qui rapporte du pognon. Et qui sert surtout à taper sur l’Eglise pour faire croire à sa barbarie.
🙏 Le réveil de l’esprit cathare , le Christ ressuscité en terre de France ❤️🌹... C’est maintenant, hauts les cœurs, chantons hauts et fort ! Plus fort que les chants de mort. Merci 🙏
@@jmj4879 Le christ est un concept plus plus cathare que n'importe quel autre courant chrétien. Il faut bien distinguer LE CHRIST esprit pour les cathare et jesus-christ pour les judéo-chrétiens mélange d'homme/dieu et autres incohérences de la trinité.
Quelle belles voix vous mériteriez que l'on vous entendent davantage sur les ondes car nous ressentons tous que vous avez l'amour de votre païs. Je suis ténor lyrique forté et je sais apprécié les belles voix et de plus j'ai vécu environ 7 ans à Carcasonne .Ne changer rien car vous entendent fais du bien. Merci
Des " sons " qui pénètrent l'âme ! Ils résonnent en moi d'autant plus que je vis en Occitanie ( Ariège ) ... Bravo à vous mesdames et infiniment merci .....
Vous mériteriez tellement d'être connues et reconnues. Votre art me semble d'intérêt public, spécialement en cette période trouble où chacun dans ce pays devrait tenter de se reconnecter avec son passé, ses racines. Merci.
Lo boièr ... for those who want to sing along this fantastic version! A, e, i, ò, u! A, e, i, ò, u! Quand lo boièr ven de laurar, Planta son agulhada... A, e, i, ò, u! Planta son agulhada... Tròba sa femna al pè del fuòc, Tota desconsolada... A, e, i, ò, u! Tota desconsolada... « Se'n sès malauta, digas-o: Te farai un potatge! » A, e, i, ò, u! Te farai un potatge! « Amb una raba, amb un caulet E una lauseta magra... » A, e, i, ò, u! E una lauseta magra... « Quand serai mòrta, rebomba-me Al pus prigond la cava! » A, e, i, ò, u! Al pus prigond la cava « Metràs-me los pès a la paret, Lo cap jos la canela... » A, e, i, ò, u! Lo cap jos la canela... « E los romius que i passaràn, Prendràn d'aiga senhada! » A, e, i, ò, u! Prendràn d'aiga senhada! E diràn : « Qual es mòrt, aicí? » Aquò es la paura Joana! A, e, i, ò, u! Aquò es la paura Joana! Se n'es anada al Paradís; Al cèl, ambe sas cabras... A, e, i, ò, u! Al cèl ambe sas cabras...
Texte : Fourni par Philippe LEE: Quand le boier ven de laurar Planta aqui l'algulhada a.e.i.o.u Planta aqui l'algulhada Trapa sa femna al pè del fuoc Tota desconsolada a.e.i.o.u Tota desconsolada Se siàs malauta, diga me, Te farai un potage a.e.i.o.u Te farai un potage Amb una raba, amb un caulet Una lauseta magra, a.e.i.o.u Una lauseta magra Quand sarai mortà, enterratz-me Al pus fons de la cava a.e.i.o.u Al pus fons de la cava Los pès virats a la paret, Lo cap jos la canéla, a.e.i.o.u Lo cap jos la canéla. E los romieus que passaran Prendràn d'aiga senhada a.e.i.o.u Prendràn d'aiga senhada Diràn un Pater, un Ave Per la paura Bernada a.e.i.o.u Per la paura Bernada Que n'es anada al Paradis Al Cèl ambe sas cabras a.e.i.o.u Al Cèl ambe sas cabras
WAAAwwww Magnique Merci vous m'avez donné des frissons fiouuu Vous m'avez envoyé 1000 ans en arrière en pays Occitan !!! J'ai envoie d'aller chercher le St Graal ahah Siatz de Vertadièras Trobadoras !!
Chères dames, merci pour ce beau moment! J'ai écouté ça et j'en ai instantanément voulu plus, alors je viens d'acheter votre album à Bandcamp. Maintenant vos voix sont pour moi le soleil du Midi de la France alors que je ne peux pas être là. J'espère vivre votre chant en direct un jour ...
This is sooooooooooooo good! It comes from far in time. It is so soothing. Yes, I think you were right to pronounce the U the way you did. What you have performed is just wonderful. Merveilleux. Thank you so much! I love your voices.
Ouah! Belles voix, très chouette travail d'harmonisation et, deux cerises sur le gâteau: bon montage vidéo, belle qualité de la prise de son. J'adore, merci!!
Bonjour à tous ! Débat: "U" versus "Ou" Suite aux commentaires qui nous indiquent que le "u" se prononce "ou": Un grand merci pour votre intérêt, nous accueillons les retours avec joie. En réalité cela dépends de quelle partie/vallée de l'Occitanie. Si vous prenez d'autres versions, vous pourrez trouver le U et non pas OU. ex: th-cam.com/video/ZvtjeTzLK9E/w-d-xo.html Merci pour votre investissement ! Un autre commentateur, l'a formulé autrement plus bas: "Astral P Per info, se canta coma se vòu. E la vocala "U" se prononcia pus gaire [u] en la màger part d'Occitània despuei de temps. " (merci ! )
Oui tout dépend de l’endroit. Et si on parle en Béarnais, en Gascon, en Occitan... et cela peut même varier d’un village à l’autre. Comme le Basque qui est parlé et prononcé différemment d’un endroit à l’autre
Cuando el labrador vuelve de arar (bis)Planta la reja de su arado (la aguja) / o su aguijón A, e, i, o, o! (onomatopeya para guiar un buey o un caballo de tiro, matiz y dia ...) Planta la reja de su arado / su aguijón. Encuentra a su esposa cerca del fuego (bis) Triste y afligido ... Si estás enfermo dímelo (repite) Te haré una sopa. Con rave, con repollo (bis) Una rebanada de tocino magro ('lauseta' también significa 'alondra'). Cuando muera entiérrame (bis) En lo profundo del sótano Pies vueltos hacia la pared (bis) Cabeza bajo el grifo (del cañón) Cuando pasan los peregrinos (bis) Tomarán agua bendita. Y decir "¿Quién murió aquí?" "(Bis) Es la pobre Jeanne. Ella se fue al cielo (bis) En el cielo con sus cabras.
Participate to the crowdfunding of our new album ! ➜ shorturl.at/lmz07
Thank you very much!
Participez au financement de notre nouvel album! Mille merci! ➜ shorturl.at/lmz07
The links are now directing to spam sites.
It looks like the first singles from the album are out, looking forward to the full album!
Certainement !
La langue de la liberté de la culture de la tolérance 😢 Merci à vous pour ve merveilleux moment
Voler viure al pays Occitania Siempre
n'oubliez jamais
Nous la chantions à l’école en 1963 64 Nostalgie merci à notre instit.
Bela version de la musica de nostre pais.
Aquera cant de nostra païs , m'agrada fòrça !
We forget that, for a few decades, in the middle of Medieval Europe, an entirely new religious civilization appeared and was extinguished. Occitania mixed the sensuousness of Ovid and the Andalucian poets with the strikingly Eastern religious sensibility of the Cathars - egalitarian, gnostic, vegetarian. One would think that these two strains would be at odds with one another, but instead they created something intoxicating, profoundly sexy yet mystical at the same time. Because of genocide and persecution, this chapter is lost to us, and we only have haunting snippets such as this song.
Thank you from North Carolina-Wilmington
Mercés PLAN mos Domaiselas per aqueste moment polit!
Es una Immersiu dins l'Edat Mejana, dins l'Edat d'Aur Occitan !!
Vous avez réussi à nous Transporter très loin !!
Resonates with our soul
Bravo mesdames ! Je découvre l'occitan et la culture cathares et je tombe avec joie sur votre superbe interprétation ! Bravo !
Si ce n'est pas ta culture d'origine, merci d'apprécier notre culture !
Dans le cas où tu viens de chez nous, bonne découverte ! :)
Il n’existe pas de culture cathare. C’est un truc découvert il y a 20 ans dans le sud et qui rapporte du pognon.
Et qui sert surtout à taper sur l’Eglise pour faire croire à sa barbarie.
Comme on dit le "pays cathare" n'a pas de frontières
Ce chant est envoûtant !❤
🙏 Le réveil de l’esprit cathare , le Christ ressuscité en terre de France ❤️🌹... C’est maintenant, hauts les cœurs, chantons hauts et fort ! Plus fort que les chants de mort. Merci 🙏
Les cathares ne croyait pas au christ ni au second testament c'est peut être pour ça qu'il était des hérétique pour le catholique
🕊
Le Christ n'est pas cathare, mais ce chant est très beau!
@@jmj4879 Le christ est un concept plus plus cathare que n'importe quel autre courant chrétien. Il faut bien distinguer LE CHRIST esprit pour les cathare et jesus-christ pour les judéo-chrétiens mélange d'homme/dieu et autres incohérences de la trinité.
Excellentissime, merci et bravo.
Потрясающее ❤
Quelle belles voix vous mériteriez que l'on vous entendent davantage sur les ondes car nous ressentons tous que vous avez l'amour de votre païs. Je suis ténor lyrique forté et je sais apprécié les belles voix et de plus j'ai vécu environ 7 ans à Carcasonne .Ne changer rien car vous entendent fais du bien. Merci
Merci pour ce divin trio et sur un di formidable chant qu est Le Bouvier
AEIOU 🙏🙏🙏❤️🍀🌈
What did I just watch and listen to?!? My life and that of my ancestors just flashed before me. Thank you beautiful ladies, God bless ♥️
Nous sommes tous des Dieux ambitieux 🐝
@@albatrossten c'est ce que prétendaient les nephilim. Dont nous serons Bientôt débarrassés .
Jeremie 33:3
In memory of the Cathars.
Très belles voix ! Merci de servir aussi bien la tradition occitane.
Des " sons " qui pénètrent l'âme !
Ils résonnent en moi d'autant plus que je vis en Occitanie ( Ariège ) ...
Bravo à vous mesdames et infiniment merci .....
pour un breton aussi
Même pour un Alsacien ayant vécu en Occitanie 👍
magnifique voix et belle prise de vue
merci
Merveilleux ... Gratitude ♥ ♥ ♥ .... Mon Âme est Vibrante de BonHeure.... 🙏😇🥰
Magnifique intérprétation de Lo Boier, Quelle Belle synergie féminine !!! Merci infiniment pour ce partage !!!
Vous mériteriez tellement d'être connues et reconnues. Votre art me semble d'intérêt public, spécialement en cette période trouble où chacun dans ce pays devrait tenter de se reconnecter avec son passé, ses racines. Merci.
Merci :)
Молодцы девчонки, спасибо!
Desde brasil, obrigado
Your voices have graced the Coachella Valley of Southern California.. One of the lowest sea level regions in the entire world. (:
Superbe !
Sublime interpretation qui éveille mon âme. Le Laurier est vert.
любо!
Que belleza !! 😔
А-Е-И-О-Ю, A-E-I-O-U ! Велики!!! This is the true prayer to God! Catars the children of Bogomils! Greetings
Bravo les filles, 1000 mercis de kabylie ❤
Magique! Salut de la Bulgarie :)
Още един поздрав от България! Великолепно!
Не разбирам думите, но някаква странно приятна енергия се носи ... в тази пред утрин...
Interpretacion magnifica!
Aquesta cançô té un encant molt especial venut de segles enrera. Magnîfica interpretaciô que em fa bullir la sang i tremolar l'ànima . Moltes gràcies
Je vibre de tout mon corps et j’en pleure. Merci pour ce cadeau du ciel ❤️🙏
We know this song for years....amazing version
Interprétation très originale de ce chant, l'un des plus beaux d'Occitanie, 3 voix profondes , magnifiques, BRAVO et MERCI ! mhelene
Je chante cette à ma choral bravo 👏🏻👏🏻
Lo boièr ...
for those who want to sing along this fantastic version!
A, e, i, ò, u!
A, e, i, ò, u!
Quand lo boièr ven de laurar,
Planta son agulhada...
A, e, i, ò, u!
Planta son agulhada...
Tròba sa femna al pè del fuòc,
Tota desconsolada...
A, e, i, ò, u!
Tota desconsolada...
« Se'n sès malauta, digas-o:
Te farai un potatge! »
A, e, i, ò, u!
Te farai un potatge!
« Amb una raba, amb un caulet
E una lauseta magra... »
A, e, i, ò, u!
E una lauseta magra...
« Quand serai mòrta, rebomba-me
Al pus prigond la cava! »
A, e, i, ò, u!
Al pus prigond la cava
« Metràs-me los pès a la paret,
Lo cap jos la canela... »
A, e, i, ò, u!
Lo cap jos la canela...
« E los romius que i passaràn,
Prendràn d'aiga senhada! »
A, e, i, ò, u!
Prendràn d'aiga senhada!
E diràn : « Qual es mòrt, aicí? »
Aquò es la paura Joana!
A, e, i, ò, u!
Aquò es la paura Joana!
Se n'es anada al Paradís;
Al cèl, ambe sas cabras...
A, e, i, ò, u!
Al cèl ambe sas cabras...
Mercés per las paraulas ! 😉
Mercés !
Magnîfica cançô i una interpretaciô gairebé celestial . Aquesta cançô me va dret a l' ànima.
BRAVO, MAGNIFIQUE, BELLE VOIX,,SUPERBE, BONNE CONTINUATION LES FILLES,,FROM GAETAN GOPAUL, IN CUREPIPE ROAD IN MAURITIUS
❤️❤️ je découvre par le plus grand des hasards.....j'adore....je vibre merci
Texte :
Fourni par Philippe LEE:
Quand le boier ven de laurar
Planta aqui l'algulhada
a.e.i.o.u
Planta aqui l'algulhada
Trapa sa femna al pè del fuoc
Tota desconsolada
a.e.i.o.u
Tota desconsolada
Se siàs malauta, diga me,
Te farai un potage
a.e.i.o.u
Te farai un potage
Amb una raba, amb un caulet
Una lauseta magra,
a.e.i.o.u
Una lauseta magra
Quand sarai mortà, enterratz-me
Al pus fons de la cava
a.e.i.o.u
Al pus fons de la cava
Los pès virats a la paret,
Lo cap jos la canéla,
a.e.i.o.u
Lo cap jos la canéla.
E los romieus que passaran
Prendràn d'aiga senhada
a.e.i.o.u
Prendràn d'aiga senhada
Diràn un Pater, un Ave
Per la paura Bernada
a.e.i.o.u
Per la paura Bernada
Que n'es anada al Paradis
Al Cèl ambe sas cabras
a.e.i.o.u
Al Cèl ambe sas cabras
Aqui es "la paura Joana"...
@@CasimirLeYeti merci
Just plain old good work Ladies. Thank you from Philadelphia
Des frissons parcourent mon corps, à l’écoute de vos divines voix. Tout simplement Merci 🙏✨💖
Magnifique ❤
Mesmerizing, sooooooooo beautiful!!!!! My favorite version so far, and by far. Love it! Thank you girls!
Étant Bigourdan, belle trouvaille !
Merci du fond du cœur
Magnificent... it touches my Heart deeply... merci! ❤
Bravo!!!❤
L'interpretacion mai bèla d'aquela cançon que conéscai. Òsca pel vòstre trabalh!
Una de las pus polidas interpretacion que conéissi. Òsca. 👏 👏 ❤
Absolutely amazing!!! Beautiful language and beautiful voices!
M'encanta la cançon.
Vos voix sont magnifique et rende honneur à cette chanson !!
Beautiful singing🖤Aeiou!🖤
WAAAwwww Magnique Merci vous m'avez donné des frissons fiouuu
Vous m'avez envoyé 1000 ans en arrière en pays Occitan !!! J'ai envoie d'aller chercher le St Graal ahah
Siatz de Vertadièras Trobadoras !!
*TROBAIRITZ au feminin pardon
Magnifique, très touchant ❤
Bravo quel interprétation magnifique
MAGNIFIQUES VOIX !!!!!!!!
Chères dames, merci pour ce beau moment! J'ai écouté ça et j'en ai instantanément voulu plus, alors je viens d'acheter votre album à Bandcamp. Maintenant vos voix sont pour moi le soleil du Midi de la France alors que je ne peux pas être là. J'espère vivre votre chant en direct un jour ...
Merci beaucoup !
Love it❤️
This is sooooooooooooo good! It comes from far in time. It is so soothing. Yes, I think you were right to pronounce the U the way you did. What you have performed is just wonderful. Merveilleux. Thank you so much! I love your voices.
Je pleurs aujourd'hui pour ces pauvres chrétiens qui ne voulait que vivre au nom du seigneur.
🫀✝️🕊
hermosas voces!!!
Montsegur n'est jamais loin.
Magnifique
Ouah! Belles voix, très chouette travail d'harmonisation et, deux cerises sur le gâteau: bon montage vidéo, belle qualité de la prise de son. J'adore, merci!!
Merci!!
Beautiful rendition! Thank you, Ladies!
Beautifully sung Cathar anglais .
Yes 🏞️🕊️
Magnifique interprétation. Molt graciès
Magnifique les filles :) Merci
Brilliant!
Beautiful !!
Magnifique ! Tant le thème que les voix. Moment merveilleux pour moi. Merci Mesdames !
Bravo! Maravilhosas vozes e Canção! Merci! Desde Franca-SP, Brasil!
Superbe voci !!! ❤❤❤🎉🎉🎉
Aquiela langa es nostra, coumpreni aqueste cnso que cantem Ali pais occitan
Lovely! Thank you for this!
Bonjour à tous !
Débat: "U" versus "Ou"
Suite aux commentaires qui nous indiquent que le "u" se prononce "ou":
Un grand merci pour votre intérêt, nous accueillons les retours avec joie.
En réalité cela dépends de quelle partie/vallée de l'Occitanie.
Si vous prenez d'autres versions, vous pourrez trouver le U et non pas OU.
ex: th-cam.com/video/ZvtjeTzLK9E/w-d-xo.html
Merci pour votre investissement !
Un autre commentateur, l'a formulé autrement plus bas:
"Astral P
Per info, se canta coma se vòu. E la vocala "U" se prononcia pus gaire [u] en la màger part d'Occitània despuei de temps. " (merci ! )
Les français sont les seuls à avoir ce son U et c’est un héritage de l’occitan.
le u occitan est un vrai u. Rien à voir avec celui des castillans.
Par contre le "o" se prononce "ou".
@@Jcbperegrino1989 Té , nous avons le même nom de famille.
Oui tout dépend de l’endroit. Et si on parle en Béarnais, en Gascon, en Occitan... et cela peut même varier d’un village à l’autre. Comme le Basque qui est parlé et prononcé différemment d’un endroit à l’autre
magnifique
Maravilhoso 🙏🇧🇷
génial!! un bel hommage pour les Cathares j'ai la chair de poule
Les Cathares? Je ne suis pas sûr que vous auriez été cathare à l’époque 😂
Je ne comprends pas pourquoi les gens associent cette chanson aux Cathares. A priori, elle n'a rien à voir avec eux, elle est bien plus récente.
Superbe! Quelle belle interprétation! Merci Mesdames pour ce moment fort et émouvant!
Merci :)
La polyphonie de part chez nous!!Dio que ça fait du bien !
Qué Beau Boier !!
Sublime, merci beaucoup
Magnifique! j'adore!
très belles voix
Fantastic music, very beautiful😘
Ai, trista vida corporal!
❤❤❤
Très belle !
Wunderschöne Stimmen habt ihr. Weiter so. 👏👏👏👏
bello! Complimenti!
Traducción por favor? Lindas voces.
Cuando el labrador vuelve de arar (bis)Planta la reja de su arado (la aguja) / o su aguijón
A, e, i, o, o! (onomatopeya para guiar un buey o un caballo de tiro, matiz y dia ...)
Planta la reja de su arado / su aguijón.
Encuentra a su esposa cerca del fuego (bis)
Triste y afligido ...
Si estás enfermo dímelo (repite)
Te haré una sopa.
Con rave, con repollo (bis)
Una rebanada de tocino magro ('lauseta' también significa 'alondra').
Cuando muera entiérrame (bis)
En lo profundo del sótano
Pies vueltos hacia la pared (bis)
Cabeza bajo el grifo (del cañón)
Cuando pasan los peregrinos (bis)
Tomarán agua bendita.
Y decir "¿Quién murió aquí?" "(Bis)
Es la pobre Jeanne.
Ella se fue al cielo (bis)
En el cielo con sus cabras.
@@taharserbis5649 mil gracias, bella!!