Lyrics Persian/English 0:43 Eshgham do gāne, do gāne, do gāne [My love is two fold, two fold, two fold] Yeki āyne yeki sāye, yeki sāye yeki āyne [One a mirror, one a shadow] Yeki rooyat digar mehrat, Yeki āshoob degar āghel. (2x) [One seen the other unseen, One untamed the other wise.] (2x) 1:13 Besoozam dar ātash (3x) [Let me burn in the flames] (3x) Gar az tarse doozakh parastam torā [If I love you out of the fear of hell] Besoozam dar ātash (3x) [Let me burn in the flames] (3x) Gar az bahre behesht parastam torā [If I love you out of the promise of paradise] 2:08 Āshegh delash ra bebākhte, bebākhte [The lover has lost his heart] Be sāghi be deldār, [To the wine bearer, to the consoler] Be kāfar be atār [To the skeptic, to the believer] Be shahed be delkhoon, Be een ālam be ān (parde) noor. (2x) [To the witness to the victim, To this world to that veil of light.] (2x) 2:38 Besoozam dar ātash (3x) [Let me burn in the flames] (3x) Gar az tarse doozakh parastam torā [If I love you out of the fear of hell] Besoozam dar ātash (2x) [Let me burn in the flames] (2x) Gar az bahre behesht parastam torā [If I love you out of the promise of paradise] 3:21 Ānke tam e eshgh āmookht [He who has partaken of the taste of love] Rāst natvānad gooyad [Can no longer reveal the truth] Chon dāde del az jān (2x) [For he has abandoned life for the heart] (2x) 4:25 Besoozam dar ātash (3x) [Let me burn in the flames] (3x) Gar az tarse doozakh parastam torā [If I love you out of the fear of hell] Besoozam dar ātash (3x) [Let me burn in the flames] (3x) Gar az bahre behesht parastam torā [If I love you out of the promise of paradise]
Lyrics
Persian/English
0:43
Eshgham do gāne, do gāne, do gāne
[My love is two fold, two fold, two fold]
Yeki āyne yeki sāye, yeki sāye yeki āyne
[One a mirror, one a shadow]
Yeki rooyat digar mehrat, Yeki āshoob degar āghel. (2x)
[One seen the other unseen, One untamed the other wise.] (2x)
1:13
Besoozam dar ātash (3x)
[Let me burn in the flames] (3x)
Gar az tarse doozakh parastam torā
[If I love you out of the fear of hell]
Besoozam dar ātash (3x)
[Let me burn in the flames] (3x)
Gar az bahre behesht parastam torā
[If I love you out of the promise of paradise]
2:08
Āshegh delash ra bebākhte, bebākhte
[The lover has lost his heart]
Be sāghi be deldār,
[To the wine bearer, to the consoler]
Be kāfar be atār
[To the skeptic, to the believer]
Be shahed be delkhoon, Be een ālam be ān (parde) noor. (2x)
[To the witness to the victim, To this world to that veil of light.] (2x)
2:38
Besoozam dar ātash (3x)
[Let me burn in the flames] (3x)
Gar az tarse doozakh parastam torā
[If I love you out of the fear of hell]
Besoozam dar ātash (2x)
[Let me burn in the flames] (2x)
Gar az bahre behesht parastam torā
[If I love you out of the promise of paradise]
3:21
Ānke tam e eshgh āmookht
[He who has partaken of the taste of love]
Rāst natvānad gooyad
[Can no longer reveal the truth]
Chon dāde del az jān (2x)
[For he has abandoned life for the heart] (2x)
4:25
Besoozam dar ātash (3x)
[Let me burn in the flames] (3x)
Gar az tarse doozakh parastam torā
[If I love you out of the fear of hell]
Besoozam dar ātash (3x)
[Let me burn in the flames] (3x)
Gar az bahre behesht parastam torā
[If I love you out of the promise of paradise]
Very beautiful voice and music thanks KEXP!
Anhelaba a Niyaz en KEXP!!!
Linda voz.. vou enviar aos meus amigos árabes :)
Nice!!!
💗👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏💗
A taste I miss