I Never Planned On You/ Don't Come A-Knocking Lyrics

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025
  • เพลง

ความคิดเห็น • 4

  • @alicehannibal2580
    @alicehannibal2580 4 ปีที่แล้ว +11

    Thank you so much! I'm doing this with my friend for an audition, the Bowery Beauty lyrics are really helpful.

    • @microbrain2961
      @microbrain2961 3 ปีที่แล้ว +1

      Shh, there's a show going on!

  • @raquelDRS5936
    @raquelDRS5936 ปีที่แล้ว

    Y... Aquí hice una adaptación en Español de este momento musical de Newsies con la canción de "i never planned on you/ Don't coming knock my door" ( las partes de la canción en el idioma original, es decir en inglés están entre paréntesis)
    | *Jack Kelly* | : bueno, hola de nuevo
    (Well... Hello again)
    •Katherine Plumber •
    Este es un espacio privado
    ( This is a private block)
    | *Jack Kelly* | : entonces ¿ Por qué no cerraste con el cerrojo?, por cierto yo soy Jack Kelly
    ( So should lock the door?, the name is Jack Kelly)
    •Katherine Plumber • : por favor.. aléjate, estoy trabajando ( Please go away... I'm Working)
    | *Jack Kelly* | : Oh chica ocupada, ¿ Y en qué? ( Oh, working Girl uh.. doin' What)
    • Katherine Plumber • : haciendo un artículo para la revista del " New York sun" ( Reviewing the show for "The New York sun")
    Por favor, vete... No estoy acostumbrada a hablar con desconocidos ( please go away, I'm not in the habit of speaking with strangers)
    | *Jack Kelly* | : entonces vas a ser una pésima reportera ( so then you'll gonna be a Lowsay reporter )
    Admiro a chicas inteligentes, bellas e independientes ( i admire Smart girls, Smart beautiful independent)
    • Katherine Plumber/ Pulitzer •
    ¿¡¡ Te importaría !!? ( Do you mind!!?)
    Ms Medda: Ustedes están invitados, al menos estén atentos ( you gotten for free, at least pay attention)
    *JACK KELLY* : ( susurrando) perdona Ms Medda ( Whispering - Sorry Ms Medda)
    ---------------- here start the song /aquí empieza la canción ------
    | *Jack Kelly* | : no soy mucho de luz lunar
    ( i got no use for moonlight) ni un poeta soy
    ( or Sappy poetry)
    El amor era para bobos, al menos hasta hoy
    ( love at first sight for suckers... At least it used to be)
    Las ví pasar, una vez más... Hasta alguien encontrar, más no me esperaba verte Jamás
    ( Look girls are nice, once or twice till I find someone new ... But I never planned on someone like you)
    No soy mucho de luz lunar
    ( I got no use for moonlight)
    Ni un poeta soy
    ( Or Sappy poetry)
    El amor era para bobos, al menos hasta hoy
    ( love at first sight for suckers, at least it used to be)
    • Katherine Plumber •
    Ey, ¿ Qué estás haciendo?
    ( Hey, what are doing?)
    | *Jack Kelly* |
    Tranquilízate que hay un show allá abajo ( Quiet down, there's a show there)
    • Katherine Plumber • : eres el chico más imposible... * Susurra * del mundo
    (You are the most impossible boy... * Whisper * ever)
    | *Jack Kelly* | : Más, nunca pensé encontrarte jamás
    ( But I never planned on someone like you)

  • @scorpiiiondude3327
    @scorpiiiondude3327 4 ปีที่แล้ว +4

    hhhhh came here from the wings of fire animation hhghghfhghg