Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes Each one she passes goes - aah When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes Each one she passes goes - ooh (Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile But she doesn't see (doesn't see) (She just doesn't see, she never sees me, ...)
Mira qué cosa más linda, más llena de gracia Es esa muchacha, que viene y que pasa Con su balanceo, camino del mar Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema Con su balanceo, es todo un poema La chica más linda que he visto pasar Ay, ¿por qué estoy tan solo? Ay, ¿por qué me siento triste? Ay, la belleza que existe Belleza que no es solo mía Que ahora pasea solita Oh, vida mía, se supieras que cuando tú pasas El mundo entero se llena de gracia Con tu balanceo, camino del mar Mira qué cosa más linda, más llena de gracia Es esa muchacha, que viene y que pasa Con su balanceo, camino del mar Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema Con su balanceo, es todo un poema La chica más linda que he visto pasar Ay, ¿por qué estoy tan solo? Ay, ¿por qué me siento triste? Ay, la belleza que existe Belleza que no es solo mía Que ahora pasea solita Oh, vida mía, se supieras que cuando tú pasas El mundo entero se llena de gracia Con tu balanceo, camino del mar Ay, ¿por qué estoy tan solo? Ay, ¿por qué me siento triste? Ay, la belleza que existe Belleza que no es solo mía Que ahora pasea solita Mira Qué cosa más linda Más llena de gracia Con su balanceo, camino del mar Camino del mar Camino del mar
Thank you for this pretty instrumental! I covered this song on my channel and I'm so glad it's growing back in popularity among music creators on TH-cam. Keep up the awesome work!! :)
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça é ela menina que vem que passa num doce balanço caminho do mar moça do corpo dourado do sol de ipanema o seu balançado é mais que um poema é a coisa mais linda que eu já vi passar Ah, porque estou tão sozinho ah, porque tudo e tão triste ah, a beleza que existe a beleza que não é só minha que também passa sozinha Ah, se ela soubesse que quando ela passa o mundo sorrindo se enche de graça e fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes Each man she passes Goes Aaah! When she moves it's like a samba That swings so cool and sways so gently That when she passes Each man she passes Goes Aaah! Oh, but he watches so sadly How can he tell her he loves her He would just give his heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at he Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes He smiles But she doesn't see Oh, but he watches so sadly How can he tell her he loves her He would just give his heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at he Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes He smiles But she doesn't see She just doesn't see No she doesn't see She just doesn't see, no, no...
Torneresti sui tuoi passi? Ragazza di Ipanema che passi Se ti voltassi Ad ogni singolo "ah" Ma tu segui per la strada Un lungo samba che si snoda Ovunque vada Destando un coro di "ah" Oh, se per me ti fermassi Oh, se per me ti voltassi Se la mia voce ascoltassi Ma per te d'importante non c'è Nient'altro alll'infuori di te Basterebbe ti voltassi Ragazza di Ipanema che passi Ma non consideri mai Nient'altro che te Oh, se per me ti fermassi Oh, se per me ti voltassi Se la mia voce ascoltassi Ma per te d'importante non c'è Nient'altro alll'infuori di te Basterebbe ti voltassi Ragazza di Ipanema che passi Ma non consideri mai Nient'altro che te Altro che te Che te
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça É ela a menina que vem e que passa Num doce balanço a caminho do mar Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Ah, por que estou tão sozinho? Ah, por que tudo é tão triste? Ah, a beleza que existe A beleza que não é só minha Que também passa sozinha Ah, se ela soubesse Que quando ela passa O mundo sorrindo se enche de graça E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes each one she passes goes - ah When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes each one she passes goes - ooh (Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) (She just doesn't see, she never sees me,...) She just doesn't see She doesn't see
Beautiful track, thank you!
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes - aah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes
Each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile
But she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me, ...)
Lmao why would you comment this the whole purpose of the video is to have lyrics
Belleza.. Qué frescura.
👏👏👏 lindo! Beautiful version
Very good calm and relax backing track
Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar
Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica más linda que he visto pasar
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita
Oh, vida mía, se supieras que cuando tú pasas
El mundo entero se llena de gracia
Con tu balanceo, camino del mar
Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar
Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica más linda que he visto pasar
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita
Oh, vida mía, se supieras que cuando tú pasas
El mundo entero se llena de gracia
Con tu balanceo, camino del mar
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita
Mira
Qué cosa más linda
Más llena de gracia
Con su balanceo, camino del mar
Camino del mar
Camino del mar
Thank you for this pretty instrumental! I covered this song on my channel and I'm so glad it's growing back in popularity among music creators on TH-cam. Keep up the awesome work!! :)
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graça
é ela menina
que vem que passa
num doce balanço
caminho do mar
moça do corpo dourado
do sol de ipanema
o seu balançado
é mais que um poema
é a coisa mais linda
que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
ah, porque tudo e tão triste
ah, a beleza que existe
a beleza que não é só minha
que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
o mundo sorrindo
se enche de graça
e fica mais lindo
por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each man she passes
Goes Aaah!
When she moves it's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each man she passes
Goes Aaah!
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
He would just give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at he
Tall and tanned and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles
But she doesn't see
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
He would just give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at he
Tall and tanned and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles
But she doesn't see
She just doesn't see
No she doesn't see
She just doesn't see, no, no...
Torneresti sui tuoi passi?
Ragazza di Ipanema che passi
Se ti voltassi
Ad ogni singolo "ah"
Ma tu segui per la strada
Un lungo samba che si snoda
Ovunque vada
Destando un coro di "ah"
Oh, se per me ti fermassi
Oh, se per me ti voltassi
Se la mia voce ascoltassi
Ma per te d'importante non c'è
Nient'altro alll'infuori di te
Basterebbe ti voltassi
Ragazza di Ipanema che passi
Ma non consideri mai
Nient'altro che te
Oh, se per me ti fermassi
Oh, se per me ti voltassi
Se la mia voce ascoltassi
Ma per te d'importante non c'è
Nient'altro alll'infuori di te
Basterebbe ti voltassi
Ragazza di Ipanema che passi
Ma non consideri mai
Nient'altro che te
Altro che te
Che te
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça É ela a menina que vem e que passa Num doce balanço a caminho do mar Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Thank you :D
Love this! Could you make one for Mensagem de Amor by Lucas Santtana?
I gotta listen to it 🤓
@@ComboJam I’ll love you 5ever
yes
This song was in the Planes movie
eu nao falo portuguese eu falo español, mas eu sinto amor pela lingua portuguesa
1:29
🥰🥰🥰
I think this is the only good karaoke track of this song… gotta learn how to pronounce first bit tho
Here's the legendary musician Bob Strauch's version with his own lyrics: th-cam.com/video/IDxLedytMm0/w-d-xo.html
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes
each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile -
but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
She just doesn't see
She doesn't see