I thought Ж was like "Zh" (in zhuyin: ㄓ) lol But wait... Sooo, R chinese is not really like an english (from USA, not UK) R sound? I tried to learn the pronunciation of chinese (in pinyin) and i thought R was like an english R
Seeing the older versions of Cyrillic we could say someone was drunk while inventing some of those letters,makes me glad for modernization of Cyrillic scripts
If you've never learned the original Glagolitic, you will see that Cyril was even more drunk than you're accounting for! I think the monastery in Bulgaria created Cyrillic just so that people wouldn't think Cyril was a big jerk for creating Glagolitic.
@@frieber247 In the oldest manuscripts we find all combinations of ъі, ъи, ъι for the ы-sound. But he couldn't have thought about it as a hard и, because in the old church slavonic system ꙑ was actually a hard ѧ (ę). и and ы were different endings, first one being the nominative plural, second one the accusative plural. Also ъ wasn't just a hard sign back then but had the sound of a short u, like in "foot". The inspiration for this digraph was greek οι, which was most likely an [ü] in that particular time, from what I understand about middle Greek.
thank you so much for the explanation of "hard sign" and "soft sign"! that was very helpful. if i had 8 weeks free i´d consider a language camp, but as it is i can just suck in some russian here and there in my free time. but it´s a very interesting language and gets more interesting the more i know about it (well, isn´t that true for many things). thanks for your videos!
You uploaded this video at the perfect time bc I was literally thinking about how confused I was by these letters yesterday. Thank you for the quality content that you always give us, Fedor!!
The hard and soft sound do not sound weird in italian as we have other ways to "soften" consonants. However the ы is a whole other story and I don't think I will ever be able to pronounce it right ahahha
It got easier for me when I realised that the flat tops on д and л were just typographic styles, and in Russian block handwriting there are much more like greek delta and lamba.
@@vanessas2454 Yes I did a year of Ancient Greek in school, and 2 years of Latin. They have both been a huge help with Russian, and it has been a joy to experience and learn a living language with a working case system.
I joined the camp……. Very excited about it! As for this vid, you are the first one e v e r to show and practically explain what ъ actually does. Now it’s finally clear to me. Thanks so much for your practical tutorials Grtz from Antwerp, Belgium Patricia
Now I know a bit more about the letters ы, ь, and ъ! The soft and hard signs, in particular, were ones that I had a hard time fully understanding until this video. From what I have heard, there is an important difference between "брать" (meaning "take") and "брат" (meaning "brother"), even if they are both spelled "brat" in English! Thanks for the video!
Thank you Fiodor AT LAST i understand the function of Ъ :)) could't get it with my (good) Russian grammar book . Great videos, i like Alfia's videos too, every learner should watch both. .
Really well made video! I think the hardest part about letter Ы for me is once and my brain reads it as two letters, and I can't think of any English letters that have a space in the middle. (If that makes sense.) Sometimes I'll think it's letter Ь and an I, but I think over time I've gotten better at sight-reading Russian words and not making that mistake. Thanks for making these videos guys :)
Korean language has a sound ы. I was surprised when started learning it. There is letter 으 - ы 지금 - [чигым] - сейчас - now 음악 - [ымак] - музыка - music
@@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь нуууу, я привыкла, что обычно 음악 идёт в контексте и озвончается до «г». Забыла про патчим вне контекста 😅 듣는 음악이에요 그 음악이 괜찮아요 Когда слушаешь, всегда звонкая.
@@daemor02 аа, ну так-то да конечно))) просто если даёте типа транскрипцию, то если забудете, кто-нибудь может неправильно запомнить 😅 да и не в 100% случаев после неё идёт гласная 🤔 банально 음악과 춤 и всё, опять К.. 😄
In Romanian there is also the sound "Ы" which is "â" or "î" început (Ынчэпут) - Beginning Mâncare (Мынкарэ) -Food The difference between "â" and "î" is that "î" is only used at the beginning and at the end of the word.
Privet Fedor. I'm learning casually the Russian language as I discovered a couple of years back just how similar our language is. I was born in Macedonia (same as Kiril where you get the name of our alphabet ) We have virtually all the same letters except the hard and soft sounds. You are correct I find those the hardest to learn. Letter no. 4 and 6 -no problem, we have them, Letter no. 5 is mirror image of ' E '. I endjoy your lessons. Greetings from down-under.
We used to have all these letters in Staroslovenski except for Э which is a russian mutation of Є which was pronounced je at the start of words and e in the middle or end of words. If you wanted to make a je sound in the middle or ends of words you would use Ѥ.
I was surprised by your description of how you pronounce "ы". I always thought of it as a diphthong combining a "u" and "i", meaning that it is produced by lip movement rather than tongue movement.
I think Ф and Ё are the strangest. Ф is weird because it only seems to appear in foreign words. Ё is weird because it's optional when writing, some Russians just use Е.
Because the "f" consonant doesn't really appear initially in many native Russian words. Words that begin with this sound are usually loanwords like "факт" or "фантазия".
i have to ask something. д sound is not always pronounced as "d". For example день it's something like "g" rather than "d" please someone clarify this. I've been studying Russian for almost a year and still couldn't figure this out
Don't forget the lip situation while pronouncing. Like making your mouth more out front and smaller, making your mouth in the ooo then tongue needs to be more forward or backward. ... I don't know a good way to describe it. Im good with the pronunciations and I speak American English. Maybe a gift? Lol
@@daemor02 You mean to say that д in дверь and донести is pronounced the way an English D is pronounced? I am still learning Russian, so now I am feeling confused. :( Just the same, thanks for your input.
@@sanjayshah7350 They ARE actually different 🤔 That is because in English the tip of your tongue touches right behind your teeth wto make the 'D' sound whereas when pronouncing 'Д' the placement of the tongue os slightly 'more forward'. The tip of your tongue touches your teeth or the whole front part of the tongue kind of like presses against the front part of your hard palate 👁️👁️ (Source: I'm a native Russian and I teach English and have a degree in English). I recommend googling pictures to learn about sounds that are similar but have tiny differences, they'll help you
@@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь here I thought I had the pronunciation right; as a native speaker of Indian languages, I am used to pronouncing the D, T, DH, TH two different ways. Now I have to look deeper into this again. lol
Well, they used to have ultra short sounds... Ъ was ŭ and Ь was ĭ. Cyrillic decimal І i still is used in Ukrainian, so this suggests the original digraph ЪІ , thus "ŭi"?, had a sound not unlike German ü. . English has something like the hard sign with the prevalence of silent e at the end of words. Considering the old Russian rule was no word ended in a consonant and many words thus ended with the hard sign Ъ, the comparison is interesting. . Ж makes me think of a frog. Э matches the Glagolitic form of E that in Ukrainian is Є... Д looks like chess piece...
Russian alphabet is son of Greeks. А - is "Alpha" (Α, α), Б & В are from "Betta" (Greece have no V or W), Г - like Greek "Gamma" (Γ, γ), Д - like "Delta" (Δ, δ), З - like "Zetta" (Ζ, ζ), П - like "Pi" (Π, π), Р - like "Ro" (Ρ, ρ), Ф is "Fi" (Φ, φ) e.t.c
@@ethiop_frum Yes, but only because the linguistically more appropriate Glagolitic was deemed too different from Greek so it was replaced by the Greek-looking Cyrillic. (Modern Greek B is a V sound, by the way.). Letters like Ч Ц Ъ and Ь and Щ come from Glagolitic, not Greek.
@@davidsturm7706 Greek word alphabet is prounsing of two letters "alpha" and "beta". But the russian word "алфавит" shows that the Greek letter "beta" in the Middle Ages was pronounced as "vita". Greek "Basil" turned to Russian "Василий". Glagolic alphabeth was like beta-version. That's was "fork" in Slavic proto-linguistic in VII-VIII cc. And You can find Jewish alpfabet and You must see "Shin" (שׂ). You can find Ethiopian alphabet "Aboogida" and compare it with Glagolic alphabeth (where M is መ too). So, You can find Coptic alphabeth... My idea is: The two Greek brothers created the alphabet for the Slavs, knowing Slavic grammar and phonetics well, carefully selecting ready-made symbols from various Mediterranean systems to indicate the letters. Two new systems were created. And time has shown the survivability of both systems in different situations.
@@davidsturm7706 Did You see Old-Slavonic letters in reality? Find some... Like that: yandex.ru/images/touch/search?text=%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&img_url=https%3A%2F%2Fst2.depositphotos.com%2F1033434%2F6968%2Fi%2F950%2Fdepositphotos_69680247-stock-photo-christian-ancient-psalter-with-text.jpg&pos=0&rpt=simage&source=wiz&ts=1622916464576
I’m not struggling so much with the hard and soft signs, but actually with the letter “Г”. I don’t know if I’m listening correctly or not, but it sounds like a “G”, and very rarely sounds like a “V” too, right? I’m a beginner.
You are right! 1. Г in "огонь" sounds like true Г. 2. Г in "хорошего" (primarily in the endings of adjectives) sounds like В. It's illogical for modern native speakers too. Anyone would be glad if it was spelled "хорошево". We have to learn the rules to write such words down correctly. 3. Г in "лёгкий"/"легко" sounds like ХЬ/Х correspondingly. It looks like these cases are rare exceptions.
Wait what? I didn't know Ë lost it's "y" sounds after a consonant? I thought it deviated from that and was stressed no matter what. Guess I learn something new everyday
A friend once said that *ы* sounds like you're doing something disgusting. I think *р* is far weirder than э или д. Properly rolling the *р* just doesn't come naturally to me, or many other Americans.
In my opinion, English R and Russian Р are different enough from any other sounds in these languages so they could be used interchangeably. IDK if it's OK to replace R by Р in English, but it's definitely OK to replace Р by R in Russian. It would be perceived like stronger accent but that's all. Ь, Ы and Щ are more important. It's inadvisable to mess up with these letters/sounds. "Брат" vs "брать" or "мишка" vs "мышка" or "диод Шоттки" vs "щётки" (English speaker nightmare) is like "dock" vs "dog" or "beach" vs "bitch" or "man" vs "men" (Russian speaker nightmare). Replacing one sound by a similar one existing in the language is making a native speaker suffer. It would be perceived as speaker's having mental issues but not as having a nice accent.
@@sekrasoft hearing р in English in place of r is probably fine: it'll just sound like a fun accent. I really have trouble with ь and ш, щ. I'd really love to have a ten minute video where a native repeats брать a dozen times, then брат, and goes back and forth between them, then do the same with Ольга and олга, шашлык and щащлык, etc. Normally you only ever hear these sounds used once or twice, and the "wrong" sounds never. It's hard to pick up these differences when you're not immersed in them from childhood.
@@setharnold9764 The videos on the topic seem to be more theoretical than about hearing the difference. So I recorded mine :) It doesn't cover theory, however, contains a lot of sound combinations: th-cam.com/video/3Bp6QJAXCxw/w-d-xo.html The video is split in several sections for some "theory" stuff and certain set of cases. My spoken English and picture are not the things to be proud of, but I hope you find the Russian part helpful.
@@sekrasoft oh my goodness!! Thanks! I've only watched a few minutes since I'm at work but this looks exactly like what I needed! I'll watch it later tonight. Thank you thank you thank you!
@@setharnold9764 You're welcome! Please don't hesitate to ask if it's something wrong. I'll try to do my best making some sounds more distinguishable. Some of them came out too similar. P.S. Wow, the time difference is between our locations is huge. It's 6 a.m. in my hometown now. I'm the opposite of an early bird, so it's time for me to sleep.
Brother I have been watching you for a bit now and have learned a lot , I have a question my wife is Lithuanian but grew up speaking Russian she says I cannot use the word Улица for outside ,what do you say?
Allow me, a native English-speaker who is interested in Russian, clarify: these letters may be perfectly normal for a native Russian-speaker (or any other Cyrillic alphabet), but are weird for most other people. In particular, ы, ь, and ъ don't have many equivalents in other languages, while ж, э, and д don't look right to an English-speaker. In short, it is all about perspective: what is normal to one culture is weird to another. Kind of makes me wonder if there are any English letters that Russians find weird?
@@Hand-in-Shot_Productions They are all just the same letters facing the wrong way. Seriously, I'm a native English/Spanish speaker who has been studying Russian for a while and I just don't find them strange. Speaking of that, you forgot to mention я and и. An important thing to do when learning an unrelated language is mentally draw a line between them and don't try to force the new language to fit into that which with you are already comfortable/familiar.
@@shreddder999 Coincidentally, I am a native English-speaker who was learning Spanish at school, and is teaching myself Russian through the internet! Also, when you said that we should "draw a line" between the languages, you've got a good point! After all, we would both know that there is a large difference between "embarrassed" and "embarazada"!
@@Hand-in-Shot_Productions and the list goes on. Many more false friends. A friend of mine thought sopa was soap. I suppose he can eat what he wants and I'll eat what I want. Carpeta and many other false friends between Spanish and English.
@@shreddder999 There are plenty of more humorous false friends throughout languages! I don't think your friend was thinking of washing his hands _with_ soup! As we both said, same thing goes with the Cyrillic letters!
@@se777en73120 I hear it resolving to the English short OO sound ..ʊ.. In IPA, пожалуйста is pɐˈʐaɫʊstə. Or a schwa, pɐˈʐaɫəstə. Ы is middle ɨ, not back ʊ.
I'm Chinese and Ж is not so weird to me. It sound the same as the "r" in Chinese and sometimes it looks a little like 水😆
I thought Ж was like "Zh" (in zhuyin: ㄓ) lol
But wait... Sooo, R chinese is not really like an english (from USA, not UK) R sound? I tried to learn the pronunciation of chinese (in pinyin) and i thought R was like an english R
That means water
I’m chinese and am also confused as to what that guy means lol
Funny how Ж looks like 2 K (and one of them is inverted) and I'm Bulgarian lmao.
@@HeroManNick132 Lmao that's so true!
(Btw, i love your language :3)
улыбнулся с того, как ты несколько раз подряд произносил букву "ы". достаточно прикольно звучит.
St. Cyril was drinking heavily when he came up with "ы" &"ж".😳
The first form of ы was something like "ъі" (like hard "i/и" sound) and then it "evolved" into ы
Seeing the older versions of Cyrillic we could say someone was drunk while inventing some of those letters,makes me glad for modernization of Cyrillic scripts
If you've never learned the original Glagolitic, you will see that Cyril was even more drunk than you're accounting for! I think the monastery in Bulgaria created Cyrillic just so that people wouldn't think Cyril was a big jerk for creating Glagolitic.
The later scribes were the ones who seriously drank heavily. When you consider the letter ꙮ, multiocular O, you know something's not right... :)
@@frieber247 In the oldest manuscripts we find all combinations of ъі, ъи, ъι for the ы-sound. But he couldn't have thought about it as a hard и, because in the old church slavonic system ꙑ was actually a hard ѧ (ę). и and ы were different endings, first one being the nominative plural, second one the accusative plural. Also ъ wasn't just a hard sign back then but had the sound of a short u, like in "foot".
The inspiration for this digraph was greek οι, which was most likely an [ü] in that particular time, from what I understand about middle Greek.
thank you so much for the explanation of "hard sign" and "soft sign"! that was very helpful.
if i had 8 weeks free i´d consider a language camp, but as it is i can just suck in some russian here and there in my free time. but it´s a very interesting language and gets more interesting the more i know about it (well, isn´t that true for many things). thanks for your videos!
You uploaded this video at the perfect time bc I was literally thinking about how confused I was by these letters yesterday. Thank you for the quality content that you always give us, Fedor!!
The misused special name Sophia only reflects me, and must be changed!
Thank you! Of all the TH-cam Russian lessons, you have the best explanation to these pronounciations!
The hard and soft sound do not sound weird in italian as we have other ways to "soften" consonants. However the ы is a whole other story and I don't think I will ever be able to pronounce it right ahahha
train your grRRowl skill - развивайте свой навык РЫЫчания
это поможет
When you hum the "e" sound like a mantra, but set it a few octaves lower, you have an ы . I find that the easiest way to adjust your ear.
to pronounce this letter "ы" you have to stretch your jaw a little and tighten your throat
It is pronounced as uuy
It got easier for me when I realised that the flat tops on д and л were just typographic styles, and in Russian block handwriting there are much more like greek delta and lamba.
Cyrillic is based on Greek letters. Lots of similarities.
@@vanessas2454 Yes I did a year of Ancient Greek in school, and 2 years of Latin. They have both been a huge help with Russian, and it has been a joy to experience and learn a living language with a working case system.
I joined the camp……. Very excited about it!
As for this vid, you are the first one e v e r to show and practically explain what ъ actually does. Now it’s finally clear to me. Thanks so much for your practical tutorials
Grtz from Antwerp, Belgium
Patricia
My great salutations from Algeria ♥️🇩🇿🙏🏻 l really benefit from your channel Thanks a lot 🇷🇺♥️
Now I know a bit more about the letters ы, ь, and ъ! The soft and hard signs, in particular, were ones that I had a hard time fully understanding until this video. From what I have heard, there is an important difference between "брать" (meaning "take") and "брат" (meaning "brother"), even if they are both spelled "brat" in English! Thanks for the video!
"Брать" has more soft ending due to the "ь". Pronounced more like brat' than brat. "Брат" has normal, more hard "t" ending
You have such a great teaching style! I’ve learnt more in a few videos than any other study methods!
Удачи тебе!!!
Thank you Fiodor AT LAST i understand the function of Ъ :)) could't get it with my (good) Russian grammar book . Great videos, i like Alfia's videos too, every learner should watch both. .
Really well made video! I think the hardest part about letter Ы for me is once and my brain reads it as two letters, and I can't think of any English letters that have a space in the middle. (If that makes sense.) Sometimes I'll think it's letter Ь and an I, but I think over time I've gotten better at sight-reading Russian words and not making that mistake. Thanks for making these videos guys :)
Excellent video Fedor! Thanks for your help!
Еду еду. Сел, еду съел, поседел да и высел.
Korean language has a sound ы.
I was surprised when started learning it.
There is letter 으 - ы
지금 - [чигым] - сейчас - now
음악 - [ымак] - музыка - music
음악 не должно произноситься со звуком "г" в конце 👁️👄👁️ она должна быть глухая - к)
@@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь нуууу, я привыкла, что обычно 음악 идёт в контексте и озвончается до «г». Забыла про патчим вне контекста 😅
듣는 음악이에요
그 음악이 괜찮아요
Когда слушаешь, всегда звонкая.
@@daemor02 аа, ну так-то да конечно))) просто если даёте типа транскрипцию, то если забудете, кто-нибудь может неправильно запомнить 😅 да и не в 100% случаев после неё идёт гласная 🤔 банально 음악과 춤 и всё, опять К.. 😄
@@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь уговорили, поправлю транскрипцию. 😄
Блин, а всё-таки прикольный этот язык корейский)
Никогда не был любителем восточных языков, но этот комментарий меня прямо заинтересовал корейским
This is such a great video! =) Thanks a million for this explanation!!!
This guy just became my "go to" Russian teacher. . . in just one vid! Thanks for showing how to pronounce that first tough letter.
In Romanian there is also the sound "Ы" which is "â" or "î"
început (Ынчэпут) - Beginning
Mâncare (Мынкарэ) -Food
The difference between "â" and "î" is that "î" is only used at the beginning and at the end of the word.
Privet Fedor. I'm learning casually the Russian language as I discovered a couple of years back just how similar our language is. I was born in Macedonia (same as Kiril where you get the name of our alphabet ) We have virtually all the same letters except the hard and soft sounds. You are correct I find those the hardest to learn. Letter no. 4 and 6 -no problem, we have them, Letter no. 5 is mirror image of ' E '. I endjoy your lessons. Greetings from down-under.
We used to have all these letters in Staroslovenski except for Э which is a russian mutation of Є which was pronounced je at the start of words and e in the middle or end of words. If you wanted to make a je sound in the middle or ends of words you would use Ѥ.
You actually managed to explain how to sound out ы in under one minute in a video. Wow!
Dude Ы,Ь,Э,Д And Ж Are very easy
My husband has me practice this with him all the time to just laugh at me. He is Russian. I read the Russian passport for him just to be entertaining.
Love your presentations, Fedor.
I was surprised by your description of how you pronounce "ы". I always thought of it as a diphthong combining a "u" and "i", meaning that it is produced by lip movement rather than tongue movement.
The letter Д looks more like a crab
I think Ф and Ё are the strangest. Ф is weird because it only seems to appear in foreign words. Ё is weird because it's optional when writing, some Russians just use Е.
Because the "f" consonant doesn't really appear initially in many native Russian words. Words that begin with this sound are usually loanwords like "факт" or "фантазия".
Now I know how to pronounce Ы correctly. Thanks a bunch!
love your teaching style thank you! i just subscribed 🩶💜🩶
Thank you for this!
Фёдор you are the best teacher, I am looking forward to your videos 👍☃️
03:15 No
A soft sign Ь softens the consonant in front of it, but not always. For example, words МЫШЬ, РЕЧЬ, ВЕЩЬ etc.
ШЬ, ЩЬ, ЧЬ sound just like Ш, Щ, Ч.
Will the befluence classes be available only during the 8 weeks? I am going on vacation right in the middle but want to attend.
2:38 this makes so much sense now I thought I was wrong and the app I was using was right now I know for sure. Thank you for clarifying
Ну что, крутяк видос!
Одна натив инглиш сказала, что для неё сложнее всего Х буква. Даже и не пойму почему...
Ра́шин э́лфабит из со́ си́мпль ту лэрн. Ри́лли. Сири́лик кэ́рэтэрз ар нат хард ту римэ́мбръ. Эт листъ итз нат лайк Джепани́з...
Damn, i red the whole sentence just to realize its just russianized english.
for all german speaker out there
in a lot of words Ы is basically a short Ü
or a mix between Ü and i
Мышь means mouse
The russian D was my very first russian letter and that was when I was 11
The Russian transliteration of Reina Tanaka is written Рэйна,not Рейна(pronounced Ryoina)
Э : for an English speaker, a good example of the pronunciation is in the word “entrance or elephant”
Эnergy 😃
i have to ask something.
д sound is not always pronounced as "d". For example день
it's something like "g" rather than "d"
please someone clarify this. I've been studying Russian for almost a year and still couldn't figure this out
Do you know The hard sign Ъ is called tvor diy znak and soft sign Ь is called myag kiy znak
спасибо вам большое, брат
I call ъ = break and Ь = blunt. This is a good description I think 🤓
Не один дислайк. Отличное видео !
@@thedamntrain ой спасибо за поправку
The second one is called Tror bez nak
Thank you for explaining the hard sign so well. I've been trying to understand its function for 35 years.
Э is my favorite letter
It’s record you didn’t get any Dislike it means your content is great 🇷🇺🔥🇸🇴
🇷🇺💜🇸🇴 i mean im from somalia
Don't forget the lip situation while pronouncing. Like making your mouth more out front and smaller, making your mouth in the ooo then tongue needs to be more forward or backward. ... I don't know a good way to describe it. Im good with the pronunciations and I speak American English. Maybe a gift? Lol
Great Lesson thanks Fedor.
Ы
Люблю изучать английский, глядя видосы на английском о русском языке
Спасибо за видео
ואני אוהב ללמוד רוסית
Fedor, for the sake of clarity, Д and D do not have the same sound. English D has a hard sound, whereas Russian Д has a soft sound.
Д may be a hard or soft sound. Easy.
Дверь - hard
Дети - soft
Донести - hard
Холодильник - soft
@@daemor02 You mean to say that д in дверь and донести is pronounced the way an English D is pronounced? I am still learning Russian, so now I am feeling confused. :(
Just the same, thanks for your input.
@@sanjayshah7350 They ARE actually different 🤔 That is because in English the tip of your tongue touches right behind your teeth wto make the 'D' sound whereas when pronouncing 'Д' the placement of the tongue os slightly 'more forward'. The tip of your tongue touches your teeth or the whole front part of the tongue kind of like presses against the front part of your hard palate 👁️👁️ (Source: I'm a native Russian and I teach English and have a degree in English). I recommend googling pictures to learn about sounds that are similar but have tiny differences, they'll help you
@@sanjayshah7350 But Yulia is also right - there are two ways of pronouncing Д in Russian - when it os followed by certain vowel sounds :)
@@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь here I thought I had the pronunciation right; as a native speaker of Indian languages, I am used to pronouncing the D, T, DH, TH two different ways. Now I have to look deeper into this again. lol
Well, they used to have ultra short sounds... Ъ was ŭ and Ь was ĭ. Cyrillic decimal І i still is used in Ukrainian, so this suggests the original digraph ЪІ , thus "ŭi"?, had a sound not unlike German ü.
.
English has something like the hard sign with the prevalence of silent e at the end of words. Considering the old Russian rule was no word ended in a consonant and many words thus ended with the hard sign Ъ, the comparison is interesting.
.
Ж makes me think of a frog.
Э matches the Glagolitic form of E that in Ukrainian is Є...
Д looks like chess piece...
Russian alphabet is son of Greeks.
А - is "Alpha" (Α, α),
Б & В are from "Betta" (Greece have no V or W),
Г - like Greek "Gamma" (Γ, γ),
Д - like "Delta" (Δ, δ),
З - like "Zetta" (Ζ, ζ),
П - like "Pi" (Π, π),
Р - like "Ro" (Ρ, ρ),
Ф is "Fi" (Φ, φ)
e.t.c
@@ethiop_frum Yes, but only because the linguistically more appropriate Glagolitic was deemed too different from Greek so it was replaced by the Greek-looking Cyrillic. (Modern Greek B is a V sound, by the way.). Letters like Ч Ц Ъ and Ь and Щ come from Glagolitic, not Greek.
@@davidsturm7706
Greek word alphabet is prounsing of two letters "alpha" and "beta". But the russian word "алфавит" shows that the Greek letter "beta" in the Middle Ages was pronounced as "vita".
Greek "Basil" turned to Russian "Василий".
Glagolic alphabeth was like beta-version. That's was "fork" in Slavic proto-linguistic in VII-VIII cc.
And You can find Jewish alpfabet and You must see "Shin" (שׂ).
You can find Ethiopian alphabet "Aboogida" and compare it with Glagolic alphabeth (where M is መ too).
So, You can find Coptic alphabeth...
My idea is:
The two Greek brothers created the alphabet for the Slavs, knowing Slavic grammar and phonetics well, carefully selecting ready-made symbols from various Mediterranean systems to indicate the letters. Two new systems were created. And time has shown the survivability of both systems in different situations.
@@davidsturm7706
Did You see Old-Slavonic letters in reality? Find some... Like that:
yandex.ru/images/touch/search?text=%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&img_url=https%3A%2F%2Fst2.depositphotos.com%2F1033434%2F6968%2Fi%2F950%2Fdepositphotos_69680247-stock-photo-christian-ancient-psalter-with-text.jpg&pos=0&rpt=simage&source=wiz&ts=1622916464576
What about the backwards R and the number 3?
oh fuck, thank you I had been trying to understand letters without phonetics for about a year. I LOVE U, thank u so much °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
I’m not struggling so much with the hard and soft signs, but actually with the letter “Г”.
I don’t know if I’m listening correctly or not, but it sounds like a “G”, and very rarely sounds like a “V” too, right? I’m a beginner.
You are right!
1. Г in "огонь" sounds like true Г.
2. Г in "хорошего" (primarily in the endings of adjectives) sounds like В. It's illogical for modern native speakers too. Anyone would be glad if it was spelled "хорошево". We have to learn the rules to write such words down correctly.
3. Г in "лёгкий"/"легко" sounds like ХЬ/Х correspondingly. It looks like these cases are rare exceptions.
Wait what? I didn't know Ë lost it's "y" sounds after a consonant? I thought it deviated from that and was stressed no matter what. Guess I learn something new everyday
The third one also has the sound Mask kis nak
A friend once said that *ы* sounds like you're doing something disgusting.
I think *р* is far weirder than э или д. Properly rolling the *р* just doesn't come naturally to me, or many other Americans.
In my opinion, English R and Russian Р are different enough from any other sounds in these languages so they could be used interchangeably. IDK if it's OK to replace R by Р in English, but it's definitely OK to replace Р by R in Russian. It would be perceived like stronger accent but that's all.
Ь, Ы and Щ are more important. It's inadvisable to mess up with these letters/sounds. "Брат" vs "брать" or "мишка" vs "мышка" or "диод Шоттки" vs "щётки" (English speaker nightmare) is like "dock" vs "dog" or "beach" vs "bitch" or "man" vs "men" (Russian speaker nightmare). Replacing one sound by a similar one existing in the language is making a native speaker suffer. It would be perceived as speaker's having mental issues but not as having a nice accent.
@@sekrasoft hearing р in English in place of r is probably fine: it'll just sound like a fun accent.
I really have trouble with ь and ш, щ. I'd really love to have a ten minute video where a native repeats брать a dozen times, then брат, and goes back and forth between them, then do the same with Ольга and олга, шашлык and щащлык, etc.
Normally you only ever hear these sounds used once or twice, and the "wrong" sounds never. It's hard to pick up these differences when you're not immersed in them from childhood.
@@setharnold9764 The videos on the topic seem to be more theoretical than about hearing the difference. So I recorded mine :)
It doesn't cover theory, however, contains a lot of sound combinations: th-cam.com/video/3Bp6QJAXCxw/w-d-xo.html The video is split in several sections for some "theory" stuff and certain set of cases.
My spoken English and picture are not the things to be proud of, but I hope you find the Russian part helpful.
@@sekrasoft oh my goodness!! Thanks! I've only watched a few minutes since I'm at work but this looks exactly like what I needed! I'll watch it later tonight. Thank you thank you thank you!
@@setharnold9764 You're welcome! Please don't hesitate to ask if it's something wrong. I'll try to do my best making some sounds more distinguishable. Some of them came out too similar.
P.S. Wow, the time difference is between our locations is huge. It's 6 a.m. in my hometown now. I'm the opposite of an early bird, so it's time for me to sleep.
I already understand these letters
Thank you,teacher.
Э is a bootleg Euro symbol
What you say about this ъуъ, ьеь, жъжъ?
Ж=j
I like more Latin alphabet than Russian alphabet :)
Brother I have been watching you for a bit now and have learned a lot , I have a question my wife is Lithuanian but grew up speaking Russian she says I cannot use the word Улица for outside ,what do you say?
Depends on situation. If you mean any area outside of building it's possible. Ex. На улице идёт дождь.
@@olegpetrov2617 so to say “I am outside”. Я Улице?
@@S.JReads я на улице will be 100% ok
@@olegpetrov2617 thanks
@@S.JReads you're welcome
Whenever I say bl my GF laughs at me.
I say it Tadomatezernach
I'm ok with them all except ы, oh, and щ in comparison to ш
Much understand buddy. Tq
Ы?
Ж is j or zh and Ъ is H or ,, Ы is w or yery and Ь is H or ,
хмм, сегодня я буду изучать русский язык.
Why are they weird????
Allow me, a native English-speaker who is interested in Russian, clarify: these letters may be perfectly normal for a native Russian-speaker (or any other Cyrillic alphabet), but are weird for most other people. In particular, ы, ь, and ъ don't have many equivalents in other languages, while ж, э, and д don't look right to an English-speaker.
In short, it is all about perspective: what is normal to one culture is weird to another. Kind of makes me wonder if there are any English letters that Russians find weird?
@@Hand-in-Shot_Productions They are all just the same letters facing the wrong way. Seriously, I'm a native English/Spanish speaker who has been studying Russian for a while and I just don't find them strange. Speaking of that, you forgot to mention я and и.
An important thing to do when learning an unrelated language is mentally draw a line between them and don't try to force the new language to fit into that which with you are already comfortable/familiar.
@@shreddder999 Coincidentally, I am a native English-speaker who was learning Spanish at school, and is teaching myself Russian through the internet!
Also, when you said that we should "draw a line" between the languages, you've got a good point! After all, we would both know that there is a large difference between "embarrassed" and "embarazada"!
@@Hand-in-Shot_Productions and the list goes on. Many more false friends. A friend of mine thought sopa was soap. I suppose he can eat what he wants and I'll eat what I want. Carpeta and many other false friends between Spanish and English.
@@shreddder999 There are plenty of more humorous false friends throughout languages! I don't think your friend was thinking of washing his hands _with_ soup! As we both said, same thing goes with the Cyrillic letters!
э = e like the e in "bet". Just sayin'.
Nope, ы exists in Turkish.
Would you say that ы sounds about the same as уй?
Уй is a diphthong that starts with the back vowel у and glides into й.
.
Ы is a single sound. A monophthong.
@@davidsturm7706
If уй were to be pronounced as a monopthongic single syllable, would that equate to , or be similar to ы?
Ы sounds closer to i for such words as Live or Bill in US english. Even harder.( in difference of soft ea in Leave).
@@se777en73120 I hear it resolving to the English short OO sound ..ʊ.. In IPA, пожалуйста is pɐˈʐaɫʊstə. Or a schwa, pɐˈʐaɫəstə. Ы is middle ɨ, not back ʊ.
RЯ NИ
Ё is yo in Latin
people who think that Russian is strange. look at the letters of the Greek alphabet. they are very similar
АБВГДЕЁ
Ъ [У]
Е Ё Ю я
Про "ё" и "й" зря не сказал.
Looking for a Russian to help me improve my Russian. Who’s interested?
you are the Russian bomb!
i love ж
Ъъъъъъъъ
Тебе следует вести канал на русском языке Как енглиш туторы ведет свои каналы на английском языке это ат зе сейм тайм будет для них как листенинг!
Съеп
Д
Й
Ц
№
Ъ [У]