I was rooting for ya on the cakehole one, I had a feeling I knew where it was going. We use "piehole" among friends, it'd be sort of rude to say to a stranger. Imagine ten-pin bowling in Wisconsin, a guy throws a strike, and goes "Best. Ball. Ever.". A typical response would be, "Ach. Shut your piehole. Even a blind squirrel gets a nut once in a while."
80% of Australia's wildlife is unique to the country. The deadliest wildlife in my part of Australia is jackjumper ants. A single ant sting comes with a 2% risk of dying that day, so don't get stung by too many. We produce antivenom for people who work with jackjumpers. Sometimes it isn't a big animal you're most scared of.
Never used or heard this expressions before , not even seeing documentaries and series from Australia 🇭🇲 , anyway ,my favorite member Christina 🇺🇲 has returned , I want see more of Mia , she is underrated
Here's a bunch of aussie slang for you then: Yakka = doing hard / manual labour intensive work "Im buggered from all this hard yakka" Tucka = a meal "I've cooked some tucka for ya" Bodgie = something built to poor quality or not done right "this table feels bodgie" Carked it = something to die or stop working "the batteries in the telly remote have carked it" Telly = TV Blotto = to be extremely drunk, usually to the point of not being able to move "that bloke is blotto" Cobber = similar to the word mate but usually reserved to use for admiration "thanks for the help cobber" Yarn = like how a yarn is a long piece of string a yarn is a long story or conversation "mate do I have a yarn to tell you" Sanga = a sandwich "would you like a ham and cheese sanga?" Rort = a rip off, a bad deal "$15 for a beer?! what a rort!" Chockers = when something either has no more space left in it or a place that is extremely busy "you wont find a park at the shops mate its chockers" "where are you going to put those chips? the cupboard is chockers" She'll be right: common australian relaxed attitude, it means everything will be okay referring to what might be in question as a she "You're not going to do the marathon in thongs are ya?" "She'll be right mate" Buckleys / Buckleys chance: referring to the last name of a convict who escaped from british guards to live amongst aboriginals, it was considered that this man had very little chance of surviving so when something has little odds you can use this expression: "You've got buckleys at beating me in a race" "Will he make the cricket team? Nah mate buckleys chance" Emu bob = to have a group make a horizontal line and search over an area for something "I can't find my keys can we get everyone to emu bob the backyard?" Hooroo = fairwell "righto think I best be off, hooroo"
@PlasmaStorm73 [N5EVV] I don't think in my entire lifetime I've ever heard anyone use that phrase for its original meaning, only ever to just refer to the song itself.
I knew what a shoey was because of Danny Ricciardo as he does one when he gets a podium finish. He even got Sir Patrick Stewart to do one at one point.
"Hit the Hay" is VERY common in the U.S. But sometimes people say " Hit the Sack"..." Shut your Pie-Hole is also widely used, especially when you're young.
First time I went to America, I spoke normally & the yanks had to constantly say “Sorry, I don’t understand you” anyways, I got sick of explaining myself so the second time I went to America, I chose my words carefully (no common slang)” & we got along fine. I didn’t even realise I was using slang on my first trip, it was just common Aussie lingo.
Can you tell me what words you used for your first time? Most of the idioms in Australia are pretty easy for people from USA to understand. Even a little bit of the slang.
@@SYDAirlineEnthusiast Hi, I wouldn’t remember the exact words but as an example if I said “What do you want to do” when I say it (with my Aussie ocker accent) I tend to run all the words together so it’ll sound more like “wutyawannado”. To an American, they’re like WTF did he just say, but Aussies know exactly what I said.
Wanna sound like an Aussie mate? 1: You gotta finish every sentence you say like you just ask a question even if it's not a question. 2: you gotta speak thru your nose 3: use yeah nah yeah in your every sentence as much as you can 😉
So you have to combine Boston vowel sounds (cahhr, warter etc.) with Valley Girl inflection (rise at the end of every sentence, vocal fry, and drawn out word endings). If you can master the kindness but meanness of Massholes, and the niceness but cruelty of Mean Girls, you are close to what an Aussie is as well - we are absolutely mean to you, but we will do it with a smile and without meaning you harm. This is what we will call larrikinism - the art of being an amusing nuisance to others.
I’m gonna be honest, I’m an Aussie myself and have never said yeah nah yeah. Also sounds like you’re trying to be an Aussie, I understand you probably are but it just sounds so fakeeeee, firstly in my opinion you used mate in the wrong place.
@@dunny00 I'm an Aussie in NSW and I've definitely said yeah nah yeah before, but it's not like you're saying it really quick together, it's more like "yeah.. nah... yeah"
@@ziggybadans i get that, normally I would say yeah nah not yeah nah yeah. I understand some may do this but i do not and i haven’t heard it from someone in person.
I am really into this. Watching American and Australians talk to each other is easy to hear and understand. Their conversation in English is pretty helpful for me. It's kind of I'm getting the hang of how they talk.
It's kind of an old phrase now, and someone might have already mentioned it, but there's an American equivalent, sort of, to "ripper". That is the phrase, "rip roaring", but it's only an adjective. I thought more Americans knew what "cakehole" means as British people use it too.
We Americans say piehole. Like “shut your piehole” for shut your mouth. So if I heard cakehole I would assume it was similar but that’s not what we say.
Christina obviously isn't a Supernatural fan - "driver picks the music, shotgun shuts his cake hole". Never knew it was Aussie, tho, just sounded like a Dean thing
Mia appears to be loosing her Australian accent, definitely an American twang compared to her previous visits to World Friends. I've only heard of the term Shoey in Formula 1, Daniel Ricciardo used to do them if he won an Grand Prix.
Hey mia here!! I think every time I talk with Americans, it influences my accent too much 😂 I’ve lived in America for 5 years in the past so I think it’s worn off on me haha
I know Shoey from the australian band stand atlantic because every night they're on tour they'd get someone to do a shoey either one of the band or someone from the other bands on tour with them or even fans xD
I'm surprised she didn't get cake hole. In the US, pie hole is an expression we use and it means the same thing. It isn't a super common expression here, but common enough that you'd have heard it. Typically used in the expression "shut your pie hole" meaning "stop talking" or "shut up." EDIT: So she has heard "shut your pie hole." Even more surprised she didn't get "cake hole."
📍🗺⛰-코카서스 산맥&카프카스 지역&캅카스 산맥/Caucasus,- 🇬🇪-조지아,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-*(🏙수도,/Capital,)트빌리시-*(🏙주요 도시,/Major Cities,)고리-므츠헤타-카즈베기- 바투미 🇦🇲-아르메니아,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-예레반 🇦🇿-아제르바이잔,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-바쿠 소수민족,/체첸 공화국, 소수민족,/다게스탄 공화국, 소수민족,/잉귀시, 압하지야, 오세티야,
How about Australian flora and fauna like coolabah and toolache? And can you figure out the right pronunciation of "toolache"? I once found a sound sample of an American pronouncing it like his tool hurt, which is wrong.
@@hailskatean Yes, man. Any English which is not North American sounds British. Most of us in The USA or Canada can't differ between British, Australian, or Irish Engish. They all sound the same...and not so easy to understand.
I'm Australian and I've never heard shoey in my entire life. Australian girl speaks with a pretty strong American twang. She either lives in the States or is Americanising her accent so viewers understand?! She sounds totally American when she says some things "dig myself a hole" "birthday cake" (list goes on). I thought it was the American girl speaking... until she responded 😂.
@@apdorafa-rafaelalmeida7159 Irish English definitely doesn't sound like England English. The biggest clue is that the Irish pronounce the R's at rhe end of syllables like the Americans while people in England generally do not unless the R is followed by a vowel. Some Irish English vowels are also similar to Scottish English or Northern England English vowels and different from standard Received Pronunciation, which is what most Americans identify with "British English". For example, Irish English doesn't have the RP or General American vowel in "cup" or "done". I do agree, however, that, for people who are not from England or Australia, the Australian accent may sound a bit like an accent from Southern England. The biggest giveaway to me is that Aussies flap the intervocalic T like the Americans whereas Brits do not (and some England accents now don't even have intervocalic T's because of the glottal stop). So, when I hear a non-rhotic accent with flapped T's , it screams Aussie to me. Otherwise, you really have to pay attention to intonation and to the pronunciation of certain vowels and diphthongs to notice the difference between an Australian accent and some Southern England accents. I also find it interesting that many American say Australian English is difficult to understand. Unless someone is using too much slang, I generally find both Aussie English and (middle-class) Southern England English easy to understand. The accents of the north of England, on the other hand, are very hard for me to understand.
Nice Video, do a drinking Game with shots and every "like" in the Video you do it at one day at the Weekend you had to stop it and get hammered till the end of the Month
@@module79l28 Estão todos. Mas este apareceu várias vezes, portanto é erro sistemático, não uma simples gralha. Os outros admito que possam ser gralhas.
@@nathanspeed9683 Why would she be required to present an American accent for voice acting in Korea? Australia is closer than the USA. Sounds odd to me.
Hey Mia here!! Yeah I’ve lived in America for 5 years so I think it’s rubbed off on me, especially when I talk with Americans one on one 😂 and yeah when I do voice acting jobs, I use an American accent haha
Mia doesn't have a super strong accent, but its definitely there. I'd say just look up an Australian accent channel which will likely have people with pretty strong accents to hear it better. But there are very distinct differences in where they make their vowel sounds and how they make r sounds etc.
In the US, "hit the sack" refers to going to bed to sleep. "In the sack" refers to other adult activities one might do in a bed. You and your partner can hit the sack or you and your partner can be in the sack and those mean different things. But "sack" is never really used for "bed" other than those 2 expressions, both of which are a bit antiquated.
The Aussie girls accent was confusing. It sounded like an Aussie who has been living in America for ten years or more and picked up some American traces in her accent. Maybe that's exactly it?
Had a lot of fun guessing these Australian slang words! Mia was a great teacher haha -Christina 🇺🇸
Hello , Christina , nice see you back , loved the video and these Australian words
You are great, Christina. I am so happy to see your message 😊😊😊
I was rooting for ya on the cakehole one, I had a feeling I knew where it was going. We use "piehole" among friends, it'd be sort of rude to say to a stranger. Imagine ten-pin bowling in Wisconsin, a guy throws a strike, and goes "Best. Ball. Ever.". A typical response would be, "Ach. Shut your piehole. Even a blind squirrel gets a nut once in a while."
Love you lots queen honestly can we talk each other what's app number
I can't believe you didn't make the "cake hole / pie hole " connection :D
"A type of creature" Dude, from Australia 🇦🇺 it can be anything , a lot of disgusting , annoying or dangerous animals and things 😂
😅😅😅😅
😂😂😂👍
80% of Australia's wildlife is unique to the country. The deadliest wildlife in my part of Australia is jackjumper ants. A single ant sting comes with a 2% risk of dying that day, so don't get stung by too many. We produce antivenom for people who work with jackjumpers. Sometimes it isn't a big animal you're most scared of.
@@tinfoilhomer909 I wonder how the effect stacks. Like, 50 bites probably won't be a full 100% death guarantee but probably somewhere up there.
Never used or heard this expressions before , not even seeing documentaries and series from Australia 🇭🇲 , anyway ,my favorite member Christina 🇺🇲 has returned , I want see more of Mia , she is underrated
They should get a Slavic woman.. they are easy lmfao
Here's a bunch of aussie slang for you then:
Yakka = doing hard / manual labour intensive work "Im buggered from all this hard yakka"
Tucka = a meal "I've cooked some tucka for ya"
Bodgie = something built to poor quality or not done right "this table feels bodgie"
Carked it = something to die or stop working "the batteries in the telly remote have carked it"
Telly = TV
Blotto = to be extremely drunk, usually to the point of not being able to move "that bloke is blotto"
Cobber = similar to the word mate but usually reserved to use for admiration "thanks for the help cobber"
Yarn = like how a yarn is a long piece of string a yarn is a long story or conversation "mate do I have a yarn to tell you"
Sanga = a sandwich "would you like a ham and cheese sanga?"
Rort = a rip off, a bad deal "$15 for a beer?! what a rort!"
Chockers = when something either has no more space left in it or a place that is extremely busy "you wont find a park at the shops mate its chockers"
"where are you going to put those chips? the cupboard is chockers"
She'll be right: common australian relaxed attitude, it means everything will be okay referring to what might be in question as a she
"You're not going to do the marathon in thongs are ya?"
"She'll be right mate"
Buckleys / Buckleys chance: referring to the last name of a convict who escaped from british guards to live amongst aboriginals, it was considered that this man had very little chance of surviving so when something has little odds you can use this expression: "You've got buckleys at beating me in a race"
"Will he make the cricket team? Nah mate buckleys chance"
Emu bob = to have a group make a horizontal line and search over an area for something "I can't find my keys can we get everyone to emu bob the backyard?"
Hooroo = fairwell "righto think I best be off, hooroo"
@PlasmaStorm73 [N5EVV] I don't think in my entire lifetime I've ever heard anyone use that phrase for its original meaning, only ever to just refer to the song itself.
I know about shoey’s cuz of Australian F1 driver Daniel Riccardo does it a lot when he won races
Sadly we probably won't see Daniel win again in F1, I hope I'm wrong. Maybe Oscar might have an opportunity do do some from next year!
I knew what a shoey was because of Danny Ricciardo as he does one when he gets a podium finish. He even got Sir Patrick Stewart to do one at one point.
Now imagining Picard, Riker and Geordie being forced by Q (disguised as a motorcar racing driver from the distant past of 2017) to do a shoey.
"Hit the Hay" is VERY common in the U.S. But sometimes people say " Hit the Sack"..." Shut your Pie-Hole is also widely used, especially when you're young.
Cakehole is British slang as well. When I was a young child, we sometimes said “shut your cakehole”.
It's close the the American "Shut your pie hole."
@@davidcosta2244 yeah, certainly hear that one, but I'm sure I've heard cake hole in the US as well.
most of them are also british slang too, only really shoey and the hotdog one that wasnt
😂 Cake-hole just doesn’t sound right!… Pie-hole is the one most people use!
Cake hole should be easy to understand lol.
First time I went to America, I spoke normally & the yanks had to constantly say “Sorry, I don’t understand you” anyways, I got sick of explaining myself so the second time I went to America, I chose my words carefully (no common slang)” & we got along fine.
I didn’t even realise I was using slang on my first trip, it was just common Aussie lingo.
Can you tell me what words you used for your first time? Most of the idioms in Australia are pretty easy for people from USA to understand. Even a little bit of the slang.
@@SYDAirlineEnthusiast Hi, I wouldn’t remember the exact words but as an example if I said “What do you want to do” when I say it (with my Aussie ocker accent) I tend to run all the words together so it’ll sound more like “wutyawannado”.
To an American, they’re like WTF did he just say, but Aussies know exactly what I said.
I’m Australian and I can relate to the slang
Wanna sound like an Aussie mate?
1: You gotta finish every sentence you say like you just ask a question even if it's not a question.
2: you gotta speak thru your nose
3: use yeah nah yeah in your every sentence as much as you can 😉
So you have to combine Boston vowel sounds (cahhr, warter etc.) with Valley Girl inflection (rise at the end of every sentence, vocal fry, and drawn out word endings).
If you can master the kindness but meanness of Massholes, and the niceness but cruelty of Mean Girls, you are close to what an Aussie is as well - we are absolutely mean to you, but we will do it with a smile and without meaning you harm.
This is what we will call larrikinism - the art of being an amusing nuisance to others.
I’m gonna be honest, I’m an Aussie myself and have never said yeah nah yeah. Also sounds like you’re trying to be an Aussie, I understand you probably are but it just sounds so fakeeeee, firstly in my opinion you used mate in the wrong place.
Yeah, and don't say your r's at the end of words. Car becomes cah. Water becomes wortah etc.
@@dunny00 I'm an Aussie in NSW and I've definitely said yeah nah yeah before, but it's not like you're saying it really quick together, it's more like "yeah.. nah... yeah"
@@ziggybadans i get that, normally I would say yeah nah not yeah nah yeah. I understand some may do this but i do not and i haven’t heard it from someone in person.
Americans don't call it a cake hole; it's a pie hole. No wonder she was confused!
I am really into this. Watching American and Australians talk to each other is easy to hear and understand. Their conversation in English is pretty helpful for me. It's kind of I'm getting the hang of how they talk.
The Australian is softening her accent a lot, if she was at home with family her vowels would be shifted.
We do say hit the hay in America (depending on your age or where you're from) We also say roll in the hay but that means something different 😋
Yeah hit the hay is go to bed. Roll in the hay is sex. A lot of people hit the hay after they roll in it. 😂
In the US, when I think of "ripper", I tend to think of describing a big fart. "That was a real ripper you let out".
In Australia, “ripper’s cunt” is a slang for “good friend”. Also, fluff is a childish term used for “fart” in Australia.
I've Jerard cake hole in the us. I'm American.
Hi editor-san!! I think Mia said "realm", not "reaum". Cheers!! 👟
What is a 'reaum'?
You only caught that one? You didn't catch the other 20 caption's mistakes?
Editor-nim is probably more appropriate since they're (likely) Korean
That's amusing. In my local slang a ripper is a particularly loud fart that sounds like they're tearing fabric.
ripper also be when a deep fried hotdog rips down the center
Canadian here, Ripper is definitely a loud or bad fart. Not really used in polite company, more between friends.
Isn't a ripper someone who is very good at surfing? Since surfing is very popular in Australia, I imagine that is where the Aussie slang came from.
When Christina said "shut your piehole" I thought of how it would sound in german, if it was translated directly😂
I've heard cake hole in the US.
😂 Naw, it’s pie hole!
Hi guys and gal's
Shoes is a young Australian term most Aussies wouldn't have heard of it and cakehole is a British term. Cheers Chris an older Aussie
shoey
Shoes is a normal English term for footwear. What else would you call them: runners, crocs?
The facts she didn’t mention Bunnings… barely Aussie
Or if youre daniel ricciardo, you do a shoey after getting an f1 podium finish
i love this content, a boston girl get lost in somewhere
I’m Australian even I didn’t know some of these words 😂
Same 😂
Most are slang lol. I doubt most Aussies even know their own slang.
An Aussie, finally! **ck me dead, I love it!
All are/have been said in the UK too, but not shoey that I'm aware of
most of aussie slang are also british slang too
It's a snag when made at a sausage sizzle, but when it's made of kangaroo, it's a kanga banga.
Banger is one word we borrowed from the English here.
The Australian person is saying "in the same REALM" not "in the same RAUM" sorry to be annoyingly pedantic. I really enjoy this series.
As an Australian I thought a ripper was what you say after you farted like “pulled a ripper”
Same thing in the US.
That's just stated as 'letting one rip', I've never heard 'pulled a ripper'
“Ripper’s cunt” means good friend, and fluff is an informal way of saying fart.
It's kind of an old phrase now, and someone might have already mentioned it, but there's an American equivalent, sort of, to "ripper". That is the phrase, "rip roaring", but it's only an adjective. I thought more Americans knew what "cakehole" means as British people use it too.
We Americans say piehole. Like “shut your piehole” for shut your mouth. So if I heard cakehole I would assume it was similar but that’s not what we say.
@@anndeecosita3586 That's true.
Christina obviously isn't a Supernatural fan - "driver picks the music, shotgun shuts his cake hole". Never knew it was Aussie, tho, just sounded like a Dean thing
Snag is a historical variant of snack that evolved into the specific meaning of one type of snack a.k.a. a sausage in Australia.
Hahahah I really love seeing Christina acting in the videos. She's so sympathetic and cute!
I totally agree with you. She is great
I don't know how common it is in Australia but Cake hole is very common in Yorkshire. "Shut tha cake 'ole" is phase used my most Yorkshire Fathers
Nah instead of cake hole I’m pre sure we say pie hole
@@astonsimpson9016 I use both pretty interchangeably
not used much at all in australia tbh i thought cakehole was a pom thing
Both should be understood.
Mia appears to be loosing her Australian accent, definitely an American twang compared to her previous visits to World Friends. I've only heard of the term Shoey in Formula 1, Daniel Ricciardo used to do them if he won an Grand Prix.
Hey mia here!! I think every time I talk with Americans, it influences my accent too much 😂 I’ve lived in America for 5 years in the past so I think it’s worn off on me haha
@@xxmimiaxx thanks for your response Mia, that’s understandable haha!
When I saw that Christina is in this video I told to myself " Oh god, I'm so excited " 😂😂
Because Christina is everytime very funny person ❤️
🥰🥰
Love the video❣️
📍🗺-오세아니아,&대양주,/Oceania,-
🇵🇬-파푸아 뉴니기-*(🏙수도,/Capital,)포트모르즈비-*(🏙주요 도시,/Major Cities,)?
🇦🇺-오스트레일리아/호주-캔버라-시드니-멜버른-브리즈번-골드코스트-애들레이드-퍼스-다윈
🇳🇿-뉴질랜드-웰링턴-크라이스트처치-오클랜드-퀸스타운-해밀턴
🇸🇧-솔로몬 제도-호니아라
🇹🇱-동티모르-딜리
오가사와라 제도,
🇵🇼-팔라우-?
🇲🇵-북마리아나 제도-?
🏝=사이판 섬,
🇬🇺-괌-하갓냐
🏝=티니안 섬,
🇲🇭-마셜 제도-마주로
🇰🇮-키리바시-사우스 타라와
🇻🇺-바누아투-포트빌라
🇫🇯-피지-수바
🇹🇴-통가-?
🇼🇸-사모아-아피아
🇹🇻-투발루-?
🇳🇷-나우루-야렌
🇳🇨-뉴칼레도니아-누메아
🏝=타히티 섬,
🇨🇰-쿡 제도-?
🇵🇫-프랑스령 폴리네시아-?
🇵🇳-핏케언 제도-?
🇹🇰-토켈라우-?
🇳🇺-니우에-?
🇨🇽-크리스마스 섬
🇳🇫-노퍽 섬
🇫🇲-미크로네시아 연방-?
And I got confused by both (my accent is British😅)
I know Shoey from the australian band stand atlantic because every night they're on tour they'd get someone to do a shoey either one of the band or someone from the other bands on tour with them or even fans xD
Wait, the Shoey is an actual thing? I thought it was something Daniel Ricciardo made up lmao
To give someone an ear bashing is to tell them off.
Amazing video 🖤🖤🖤
Shoey is not really a thing that's commonly done tbh
I'm surprised she didn't get cake hole. In the US, pie hole is an expression we use and it means the same thing. It isn't a super common expression here, but common enough that you'd have heard it. Typically used in the expression "shut your pie hole" meaning "stop talking" or "shut up."
EDIT: So she has heard "shut your pie hole." Even more surprised she didn't get "cake hole."
THANK YOU. I felt that was common sense
Im from australia and i. Didnt know half of these words
I like the Aussie words, so cool 😎
Not all Aussies words though. Kiwis use some to
A lot of the words are also used in Britain and USA too.
I USED TO GET A SNAG SANGA FOR LUNCH
📍🗺⛰-코카서스 산맥&카프카스 지역&캅카스 산맥/Caucasus,-
🇬🇪-조지아,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-*(🏙수도,/Capital,)트빌리시-*(🏙주요 도시,/Major Cities,)고리-므츠헤타-카즈베기- 바투미
🇦🇲-아르메니아,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-예레반
🇦🇿-아제르바이잔,/오늘날 현재 🇷🇺러시아인 소련의 영향력이라는 이름 아래에 있었던 위성나라,/국가,/민족,-바쿠
소수민족,/체첸 공화국,
소수민족,/다게스탄 공화국,
소수민족,/잉귀시,
압하지야,
오세티야,
Guys who know, where these episodes are filmed? Obviously not in the US but where?
South Korea 🇰🇷
@@nathanspeed9683 thanks! I thought it's in China but channel overview they put US.
😍😍
I don’t think many people living in big cities will understand Australian slang either, especially if English is not even their first language.
I have to hand in my Australian card, I've never heard of a shoey.
I loved this! I’ve never heard some of these Australian words but I loved it 😅❤
Yo - a ‘dog’s breakfast’ is vomit. Though it can be used for describing a mess.
How about Australian flora and fauna like coolabah and toolache? And can you figure out the right pronunciation of "toolache"? I once found a sound sample of an American pronouncing it like his tool hurt, which is wrong.
Too lache? Coo la bah?
I’m from Australia
I grew up in Canada and, yes I have a hard time understanding the Australian accent. Also, I can't differ between British or Australian English.
This honestly does my head in when I hear people say this. Very different accents.
@@hailskatean Yes, man. Any English which is not North American sounds British. Most of us in The USA or Canada can't differ between British, Australian, or Irish Engish. They all sound the same...and not so easy to understand.
@@apdorafa-rafaelalmeida7159 How are your ears so broken
I'm Australian and I've never heard shoey in my entire life. Australian girl speaks with a pretty strong American twang. She either lives in the States or is Americanising her accent so viewers understand?! She sounds totally American when she says some things "dig myself a hole" "birthday cake" (list goes on). I thought it was the American girl speaking... until she responded 😂.
@@apdorafa-rafaelalmeida7159 Irish English definitely doesn't sound like England English. The biggest clue is that the Irish pronounce the R's at rhe end of syllables like the Americans while people in England generally do not unless the R is followed by a vowel. Some Irish English vowels are also similar to Scottish English or Northern England English vowels and different from standard Received Pronunciation, which is what most Americans identify with "British English". For example, Irish English doesn't have the RP or General American vowel in "cup" or "done".
I do agree, however, that, for people who are not from England or Australia, the Australian accent may sound a bit like an accent from Southern England. The biggest giveaway to me is that Aussies flap the intervocalic T like the Americans whereas Brits do not (and some England accents now don't even have intervocalic T's because of the glottal stop). So, when I hear a non-rhotic accent with flapped T's , it screams Aussie to me. Otherwise, you really have to pay attention to intonation and to the pronunciation of certain vowels and diphthongs to notice the difference between an Australian accent and some Southern England accents.
I also find it interesting that many American say Australian English is difficult to understand. Unless someone is using too much slang, I generally find both Aussie English and (middle-class) Southern England English easy to understand. The accents of the north of England, on the other hand, are very hard for me to understand.
Shoey is clearly a noun! You verb the noun!
Surely nobody actually drinks from an actual shoe, right? Wouldn't it just be like in the movie Beerfest where it's a novelty mug shaped liked a boot?
People literally pull the shoe off their foot, poor beer in it an drink it in one... It's very gross and happens way too often 😆🤢
American slang, John Hancock, signature.
Nice Video, do a drinking Game with shots and every "like" in the Video you do it at one day at the Weekend you had to stop it and get hammered till the end of the Month
Mas Fahrul baca ini ya wkekw
Sounds like Mia is loosing her Aussie accent
ikr some of the things she was saying sound American for some reason
YES! Bunging on the Yankee accent.... or... is she actually a yank?
Heads up: it ain't "raum". It's "realm".
Só apanhaste esse? O vídeo está todo cheio de erros de legendagem.
@@module79l28 Estão todos. Mas este apareceu várias vezes, portanto é erro sistemático, não uma simples gralha. Os outros admito que possam ser gralhas.
She's the most American sounding Australian ever.
Must be from Sydney.
Or Cairns
I believe she is from Melbourne. I don't know how long she has been living abroad but her voice acting requires her to use an American accent.
She's from Melbourne. I agree about her American inflection; maybe she spent time there?
@@nathanspeed9683 Why would she be required to present an American accent for voice acting in Korea? Australia is closer than the USA. Sounds odd to me.
Hey Mia here!! Yeah I’ve lived in America for 5 years so I think it’s rubbed off on me, especially when I talk with Americans one on one 😂 and yeah when I do voice acting jobs, I use an American accent haha
1:39 this caption is so off, do you generate your captions with AI?
I do wonder what Christina thought "cake hole" meant that was naughty in her mind.
Shoey. It's a dare, or if you lose a drinking game. Most people would not do this as it's disgusting! Drunken blokes only...
Prefer the Asian and Spanish series but since Christina is here, me watch .. 😃
You should teach her how to do make-up some time. Yours is very good but hers is all over the place.
I m sorry I can not see the difference between the USA accent and the Australian accent I'm not native
There is a huge difference
Mia doesn't have a super strong accent, but its definitely there. I'd say just look up an Australian accent channel which will likely have people with pretty strong accents to hear it better. But there are very distinct differences in where they make their vowel sounds and how they make r sounds etc.
i love this!!
🥰 cute
1:39 lol at these subtitles
got a korean doing the subs obviously
이젠 한국어 자막은 없는건가요?? 아쉽네요~
l already knew all of these and l has has used cakehole
I still don’t understand lots of word when an Australian talks lol
Mosquitos ladys2 kwkwkwk
In the US, "hit the sack" refers to going to bed to sleep. "In the sack" refers to other adult activities one might do in a bed.
You and your partner can hit the sack or you and your partner can be in the sack and those mean different things. But "sack" is never really used for "bed" other than those 2 expressions, both of which are a bit antiquated.
I’ve always used cake hole when referring to my butthole. “ the ball hit me right in the cake hole”. Pie hole is the mouth,
The Aussie girls accent was confusing. It sounded like an Aussie who has been living in America for ten years or more and picked up some American traces in her accent. Maybe that's exactly it?
You guys totally forgot about dunny.
😂 The Australian girl is confusing a hotdog, hotdog bun & sausage!… A hotdog in a bun is also called a hotdog but a sausage is something different!
That Australian is sounding very American...
I spent a week in Australia. I can't tell you how many times I was offered "a toastie." It ought to be on their flag.
Do people not call toasted sandwiches toasties in other countries? 😭😭😭 people will think I’m speaking gibberish if I ever go to like the USA
Toastie is understood in USA.
In Australia, sometimes, a muffin is like a sandwich.
Why does it seem like the first Europeans to explore Australia, got lost in the Outback so they all just sat around making up words lol
I thought “Mozzies” is quite universal amongst the English speaking countries
I'm American and this is my first time ever hearing it
You might hear "skeeter" in the southern U.S., taken from the other half of mosquito.
Only in uk, Ireland, Australia, and New Zealand.
do americans not eat sausages. Why is this Aussie calling a hot dog a snag to explain it. A snag is a sausage not a hot dog.
You need to fire the person that did the subtitles...
Your mate is a bloody ripper just thought you'd know.
Where is the New Zealand representation?
The whole time the American is thinking mozzie is Muslim 😂
Is it just me or does the Australian sound fully American?
No
Mia is definitely losing her Auzzie accent. You can hear the rhotic r sound when she speaks
Mia I want you to be mía 😍😍😩
Shoey is so disgusting. It's so bad that I almost cheer that Daniel Ricciardo doesn't win LOL.
📍🗺🥶🧊🧤⛄️❄️🌨-극지,/Polar Zone,-
🇫🇴-페로 제도,
스발바르 제도,
🇦🇶-남극
🇬🇱-그린란드
🌊-북극
🇬🇸-사우스 조지아 섬,
Americans don't say cakehole?
📍🗺🌍-아프리카,/Africa,-
🇪🇬-이집트,/애굽,-*(🏙수도,/Capital,)카이로-*(🏙주요 도시,/Major Cities,)알렉산드리아-포트 사이드-멤피스-엘알라메인
🇱🇾-리비아-트리폴리-벵가지
🇹🇳-튀니지-튀니스
🇩🇿-알제리-알제-오랑
🇲🇦-모로코-라바트-카사블랑카-탕헤르-마라케시
🇪🇭-서사하라-?
🇹🇩-차드-은자메나
🇳🇪-니제르-니아메
🇲🇱-말리-바마코
🇲🇷-모리타니-누악쇼트
🇸🇳-세네갈-다카르
🇬🇲-감비아-반줄
🇸🇩-수단-하르툼
🇸🇸-남수단-주바
🇪🇷-에리트레아-아스마라
🇩🇯-지부티-지부티
🇪🇹-에티오피아,/악숨 왕국,-아디스아바바
🇸🇴-소말리아-모가디슈
🇰🇪-케냐-나이로비-몸바사
🇹🇿-탄자니아-도도마-잔지바르 섬
🏝=잔지바르 섬,
🇲🇿-모잠비크-마푸투
🇲🇬-마다가스카르-안타나나리보
🇰🇲-코모로-모로니
🇲🇺-모리셔스-포트루이스
🇸🇨-세이셸-빅토리아
🇾🇹-마요트 섬,
🇷🇪-레위니옹 섬,
🇸🇭-세인트헬레나 섬,
🇿🇦-남아프리카 공화국,/남아공, -프리토리아-요하네스버그-케이프타운-더반-포트엘리자베스
🇸🇿-스와질란드-음바바네
🇱🇸-레소토-마세루
🇧🇼-보츠와나-가보로네
🇿🇲-잠비아-루사카
🇿🇼-짐바브웨,/로디지아,-하라레
🇲🇼-말라위-릴롱궤
🇧🇮-부룬디-부줌부라
🇷🇼-르완다-키칼리
🇨🇩-콩고 민주 공화국-킨샤사
🇺🇬-우간다-캄팔라
🇳🇦-나미비아-빈트후크
🇦🇴-앙골라-루안다
🇨🇬-콩고-?
🇬🇦-가봉-?
🇬🇶-적도 기니-말라보
🇨🇲-카메룬-야운데
🇳🇬-나이지리아-아부자-라고스
🇬🇭-가나-아크라
🇹🇬-토고-로메
🇧🇯-베냉-?
🇨🇮-코트디 부아르-야무수크로-아비장
🇸🇱-시에라리온-프리타운
🇱🇷-라이베리아-몬로비아
🇬🇳-기니-코나크리
🇬🇼-기니비사우-비사우
🇧🇫-부르키나파소-와가두구
🇨🇫-중앙 아프리카 공화국-방기
🇸🇹-상투메 프린시페-상투메
🇨🇻-카보베르데-프라이아