德國與客家有何關係?How is Germany related to Hakka?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 61

  • @YinChung-p2b
    @YinChung-p2b ปีที่แล้ว +6

    在60年初期德國巴色會差會何道根牧師等宣教士在退出廣東客家莊教區後,轉輾來到馬來西亜沙巴州各地開始客家族群宣教工作。並且建立教會,宣教中心,慈善免費學生宿舍,開設優良幼兒照顧訓練中心及各種托兒所等福利機構 。常常淍濟貧寒人士營養食品如奶粉,麥片,玉米粉等!德國本國教友不論老幼亦捐助善款或零用錢代缴清寒學生住宿生活費,實在是愛心滿滿!牧師也常不辭勞苦各地奔波看訪教友探視病患,提供常備藥物或送醫治療,禱告祝福安慰關懷!何牧師,我們永遠感謝您!

  • @richman6925
    @richman6925 ปีที่แล้ว +6

    兩位講的客家話和我們沙巴客家人講的客家話是100%同樣的。沙巴巴色會還是有用客家話傳道。聖公會和天主教會也是有用客家話傳道。我敢講因為我是沙巴來的客家人。

  • @chunghangfung1819
    @chunghangfung1819 2 ปีที่แล้ว +13

    崇真會在70年代,仍是用客家話傳教的,所有牧師都會講客家話,例如湯氏三兄弟便是。現在香港中學以崇真命名的,子西貢天主教崇真中學外,都與香港崇真會有關。

  • @brucechow6086
    @brucechow6086 ปีที่แล้ว +14

    多謝兩位,請繼續宣揚客家話,不要讓這種珍貴的語言失傳。

  • @chunghangfung1819
    @chunghangfung1819 2 ปีที่แล้ว +13

    崇謙堂與羅香林教授很有關係。改變廣府人視客家人為少數民族的觀念,與羅香林教授的研究不無關係。

  • @florencegill9566
    @florencegill9566 2 ปีที่แล้ว +13

    很高兴认识你,教授,我是马来西亚的客家人。看到你的煮客家人菜视频才知道客家人的基督徒,我也是基督徒 ,好高兴原来客家人有那么多基督徒,赞美主。谢谢你的视频,会继续关注你的视频。

    • @ecnivmarng7163
      @ecnivmarng7163 ปีที่แล้ว +7

      堐五hare客家人,攤hare馬來西亞嗝同學教堐講客家話,堐又好中意客家話,差不多當堐hare客家人。堐都hare基督徒,好喜歡聽客家話,並且希望教授都做基督徒!

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  11 หลายเดือนก่อน

      中文字是係

  • @yasminejade
    @yasminejade 2 ปีที่แล้ว +10

    因为传教士我们才有第一本客家话的字典。客英词典。
    教授。想请问 : "有"是第1声。但是为什么在大马我听到的是第3声?

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 ปีที่แล้ว

      我沒聽過人講第三聲,可能是別的口音,更有可能是那個人說錯

  • @yimchekeung7294
    @yimchekeung7294 2 ปีที่แล้ว +12

    原來香港崇真堂是德國人創辦並非瑞士人!
    多謝劉教授!

  • @teeohnetasse
    @teeohnetasse ปีที่แล้ว +8

    Lieben Dank für Ihre Forschung in die Hakka Kultur. Ich bin singapurische Hakka und lebe schon lange in Deutschland. Ich finde die Deutsch-Hakka Verbindung faszinierend! Leider verstehe ich nur ganz wenig Hakka. Kann aber Chinesisch/Mandarin, Kantonesisch und Teochew.

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว +1

      Danke fuer ihre Unterstuertzung. Ich spreche auch Deutsch

  • @bananaumbrella4790
    @bananaumbrella4790 2 ปีที่แล้ว +18

    原來客家人同德國人有段咁珍貴嘅歷史淵源

  • @paullaw2774
    @paullaw2774 ปีที่แล้ว +5

    多謝你的分享! 我有幸參加黎力基、韓山明二位牧師來華傳道一百週年紀念大會(1946年), 感謝 主!

  • @paulinelee8885
    @paulinelee8885 2 ปีที่แล้ว +10

    My great grandfather fled Guangdong and settled down in Sabah. He was actively involved in setting up Basel churches and building schools back then. Thanks for sharing this informative video with us. Much appreciated. Warmest regards, Sabah Hakka Moi

  • @wahyauwaiwah5363
    @wahyauwaiwah5363 ปีที่แล้ว +6

    全世界很多客家人
    支持

  • @samuelkhf8084
    @samuelkhf8084 2 ปีที่แล้ว +12

    我的祖父来自宝安李朗。坐船来到南洋马来亚找生活后,没有回去过乡下。
    2008年去深圳,住在罗湖的表姐带着我们去看最后一眼在李朗的祖屋。当时发展已来到了当地,一条新路正要建设直通香港。
    今天已不再听到 李朗 这乡村了!

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 ปีที่แล้ว +1

      現在學校還在,可以回去看

    • @samuelkhf8084
      @samuelkhf8084 2 ปีที่แล้ว +1

      谢谢大哥。

    • @erickyf648
      @erickyf648 ปีที่แล้ว +1

      我也是李朗江姓, 在香港出世的, 客家話慢慢講也可以, 好多連聽都唔曉。

    • @ChinaTW1450
      @ChinaTW1450 4 หลายเดือนก่อน

      如今的深圳布吉本地人也全部讲客家话的

  • @nobodi6296
    @nobodi6296 2 ปีที่แล้ว +6

    俺上兩代在五華去教堂,原來是德國牧師傳教。多謝珍貴資料

  • @광동아재廣東大叔
    @광동아재廣東大叔 2 ปีที่แล้ว +11

    Professor Liu, die Geschichte die Sie heute erzählt haben ist ja wirklich interessant. Ich wusste nie daß deutsche Missionare damals schon vor 200 Jahren in China die Hakka Kultur und Sprache gelernt haben um das Christentum zu verbreiten. Danke nochmals für diese schöne Information.
    Ich glaube fast dass ich der einzige Koreaner auf der Welt sein muss der Deutsch und ein bisschen 客家話 versteht. 🤣

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 ปีที่แล้ว

      Vielen Dank fuers lange Kommentar. Hakka ist ganz aehnlich zu Koreanisch in der Aussptache, und ist deswegen ganz einfach fuer Sie.

    • @광동아재廣東大叔
      @광동아재廣東大叔 2 ปีที่แล้ว +3

      @@hakkastudies3363 Noch einmal sehr erstaunt über Ihre Kenntnisse für unsere Sprache. Das ist richtig. Wenn wir die chinesischen Zeichen lesen ist das sehr ähnlich wie die Aussprache in China (古代漢語) vor mehr als Tausend Jahren. Diese Aussprache ist sehr gut behalten in den südchinesischen Dialekten wie Hokkien, Hakka und Kantonesisch. Deshalb war es viel leichter für mich 廣東話 und 客家話 oder auch 閩南話 zu lernen als andere einheimische Chinesen die vom nördlichen Teil Chinas kommen.

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 ปีที่แล้ว +2

      vielleicht soll ich ein Yergleich zwischen Hakka, Kantonesisch Koreanisch, und Japanisch machen, um das erwaehnte Phaenomen zu erklaeren

  • @danielle9681
    @danielle9681 10 หลายเดือนก่อน +3

    劉教授還識德語,厲害!

  • @santosmisha3117
    @santosmisha3117 2 ปีที่แล้ว +6

    劉教授是發哥,哈哈,do tsa

  • @xiong707
    @xiong707 ปีที่แล้ว +3

    这个故事跟我读的中学有关,我们的那间学校跟德国一直有联系,记得那个校友是德国人会讲客家话,th-cam.com/video/XGp5JyDNg14/w-d-xo.html

  • @zhangguan6233
    @zhangguan6233 11 หลายเดือนก่อน +3

    你有機會來美國紐約市華埠也好多客家人,我本人也惠州惠陽新圩客人。 2:53

  • @ericon0222
    @ericon0222 ปีที่แล้ว +4

    崇真會在台灣依然很興盛,對傳承客家文化貢獻良多。台灣稱為崇真堂或崇真教會。

  • @wdchow5031
    @wdchow5031 ปีที่แล้ว +4

    [2022/11/5@18:50] 非常多謝劉教授分享如此珍貴的一段 "客家人" 歷史。一點管見 : 閣下及嘉賓都講 "成功" 為 [神功]。似乎值得商榷。記得教授有一視頻講客家紙牌 => 打 {六湖/六虎 },慚愧,沒空看。打此紙牌其中一名言係 : [牛一好過冇成 (音城市的城)]。奇怪,教授講 "成功" 時却發 "神字" 音?其實,大家日常生活也常用此字。不管是客氣,謙虛,懷疑,禮貌等等,我們在一件事 (不論什麼或大小等) 開始時常常會說 => 都唔知成 (城) 唔成?願聞賜教。平安。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว

      成,單字(動詞)唸sang2,如城市的的成。由標準中文借入的詞彙,如"成功、功成身退",唸sin2。鄭成功也是 Cang Sin2gung1

  • @nmtsen7318
    @nmtsen7318 ปีที่แล้ว +6

    在沙巴現在還有用客家話傳教的。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว

      哪裡?

    • @nmtsen7318
      @nmtsen7318 ปีที่แล้ว

      @@hakkastudies3363
      山打根、亞庇…都有。

    • @kheevunlin5284
      @kheevunlin5284 ปีที่แล้ว

      是的。斗湖,古達,還有其他較小的鎮都有。除了巴色會,聖公會客家崇拜在以上地方都有。

  • @paullaw2774
    @paullaw2774 ปีที่แล้ว +3

    多謝劉教授! 黎力基牧師(1824-1908)是德國人,轉山明(Rev Theodore Hamburg) 是瑞典人,他們所服務的差會 Basel Mission 是在瑞士的。

    • @paullaw2774
      @paullaw2774 ปีที่แล้ว

      不好意思, 寫錯了韓
      山明牧師的名字。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  11 หลายเดือนก่อน

      巴色教會是德國人創立的,但總部在瑞士Basel.

  • @kokwahtan8577
    @kokwahtan8577 ปีที่แล้ว +2

    Professor Liu. May i ask which academic in your Professorship? I am a Fui Chiu hakka from Kuala Lumpur.Msia. Thank you.

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  ปีที่แล้ว +2

      Chinese dialectology and historical linguistics, sociolinguistic, language endangerment

  • @wanlingtain5262
    @wanlingtain5262 2 ปีที่แล้ว +4

    😀😀😀😀 非常感謝劉教授的詳細講解。😀😀😀😀

  • @Cecep-cg2sr
    @Cecep-cg2sr 2 ปีที่แล้ว +4

    "👍Good🙏Good👏"

  • @nicnicchang7259
    @nicnicchang7259 2 ปีที่แล้ว +6

    謝謝教授。老隆係我外公的老家,他是龍川人

    • @nicnicchang7259
      @nicnicchang7259 2 ปีที่แล้ว

      我係來自沙巴州亞庇市。。

    • @Paul-lp6fp
      @Paul-lp6fp 2 ปีที่แล้ว +1

      我外公也来自龙川,姓杨。

    • @kellylittle9466
      @kellylittle9466 2 ปีที่แล้ว

      @@Paul-lp6fp 龍川縣邊個鎮?

    • @kellylittle9466
      @kellylittle9466 2 ปีที่แล้ว +2

      溫馨提示:龍川縣有一些地方講客家,但有一些地方不是,譬如 南部的佗城、老隆、義都、豐稔、四都、附城等處于東江兩岸鄉鎮的部分村落,講的是東江本地話、惠州府話、水源音,不是客家話。一提起廣東,就條件反射地聯想起三大民系,已經outdated,要update了。
      此處易迷失,望君細思量!

    • @nicnicchang7259
      @nicnicchang7259 2 ปีที่แล้ว

      @@Paul-lp6fp 我外公也是姓楊

  • @wingcheung7418
    @wingcheung7418 2 ปีที่แล้ว +2

    Phro, fartooexpensive

  • @paullaw2774
    @paullaw2774 ปีที่แล้ว +1

    😊

  • @ckwong9369
    @ckwong9369 ปีที่แล้ว +1

    ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @paullaw2774
    @paullaw2774 ปีที่แล้ว

    0:30 0:32

  • @chongsufoh6203
    @chongsufoh6203 2 ปีที่แล้ว +2

    👍

    • @chongsufoh6203
      @chongsufoh6203 2 ปีที่แล้ว

      山打根巴色教會⋯⋯原來如此⋯⋯謝謝劉教授。

  • @dungdungfei4761
    @dungdungfei4761 11 หลายเดือนก่อน

    多謝,我住在德國哦

  • @TosenHakkaDialect
    @TosenHakkaDialect ปีที่แล้ว

    学到!