ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
一時興起 一世迷離跌跌撞撞的生命在每一個夜深人靜思考虛度的光陰意識清醒 意亂清迷渾渾噩噩的軌跡無數悖論從古至今充斥著矛盾的累積幻想從高樓一躍而下這裡是敗者的樂園嗎?(終結一切永恆的剎那)膽小鬼連幸福都害怕棉花也能夠讓他受傷(究竟為何而掙扎)I'm a loser 一事無成庸庸碌碌的人生東一塊 西一塊支離破碎的殘骸愛的loser 恨也無能昏暗的月光照耀在 乾涸貧瘠灰色的土壤上啊不管啦 就這樣吧放任情感去遊蕩閉上眼沉迷假象直到迷失方向異想天開 描摹未來在夢中四處張望多遙不可及的虛妄多卑微的狂妄跳著舞 獨自恍惚誰也不曾察覺的無助未曾開幕 又何來謝幕空蕩觀眾席無人歡呼刻劃繁複連綴 徹底貫徹完美主義的堅決到何年何月才能逃離流光似水的破爛輪迴想要愛就得放聲嘶喊永無止境的天旋地轉光影翩翩的星球迴旋銀河系另一端的遙遠誒其實都無所謂沸騰又冷卻的血液慾望層層疊疊笑容無比虛假的 俄羅斯娃娃脫下黑與白的偽裝環抱笑開懷的南瓜(鏽蝕腐敗的金屬球棒)舌尖上空洞的重量撕扯甜甜圈的包裝(齜牙咧嘴的羅剎)I'm a loser 昏昏沉沉空無一物的遊魂不斷不斷重來直到心悄然崩壞愛的loser 恨也無能為誰唱的歌迴盪在閃爍霓虹斑駁的星空下想要愛就得放聲嘶喊永無止境的天旋地轉光影翩翩的星球迴旋銀河系另一端的遙遠集體思想的曲折蜿蜒綻放在掌心裡的鮮豔跨越了所有不知不覺I'm a loser Whatsoever?We're all here for a reason東一塊 西一塊不聽從任何安排愛的loser 恨也無能 蘋果的芬芳綿延在濕氣奔騰寬闊的沙漠上矇朧無聲的花瓣紛飛太陽雨中許下的心願獨一無二的白晝黑夜
謝謝你的歌詞!!!赫然發現我自己居然一直沒貼XDDD
有關米津玄師早期作品彩蛋:2:14 俄羅斯娃娃2:17 Mr.sPunkin的滑稽之夢2:21 Panda Hero2:24 Donut Hole2:28連起來又分開的羅剎與骨骸大概就這些,不得不說真的很屌這都考慮進去了,小的只是統整而已
謝謝你找出歌詞裡的彩蛋!!!!偷偷補充個,還有一點沙之行星的要素藏在最後一段副歌!!
這是像古代的詩詞,裡面藏了典故,等待識者發現嗎?
中文翻得好專業喔!!完全沒有違和感!讚!!
謝謝Lina~~~~!!想當年我的第一志願曾經是中文系,看來我的初衷仍在!!
平常看TH-cam幾乎不怎麼留言,但這影片打破我的習慣了。因為真的很棒,不得不留言鼓勵,雖然自己本來就會日文,但填成中文歌詞感覺就是更加親切和好唱。請繼續加油,期待還會有更多作品!!(大姆指)
很榮幸能讓您打破不太留言的習慣,也很開心能得到這麼正面的稱讚!雖然投稿頻率不高,但一直都有在緩慢持續的進行創作,希望之後的作品也能受您青睞XDDDD
挖草,聽過最好的翻唱,6
很喜歡你們的翻唱和歌詞翻譯,給你們一個讚b
謝謝你的讚和喜歡!!!然後翻唱和填詞其實都是同一個人喔(小聲)
超棒!!!我想用中文唱這首歌歌声も中文の歌詞も大好きです⸜(๑⃙⃘'ᵕ'๑⃙⃘)⸝⋆︎*素敵な歌をありがとうございます中国語で歌えるように勉強頑張ります!
わざわざ中国語で返事してくださってありがとうございます✨声も歌詞もお気に入って頂けてとても嬉しいです…!もゆさんのバージョンをお待ちしておりますね (*´ー`*)
歌詞也太複雜,幾乎沒甚麼重複性詞彙又偏艱深,很佩服你有辦法這麼流利地唱完XDDD
能得到這樣的評語讓人好有成就感XDDD這首填詞可以說是我人生的一部份縮影,謝謝揣測者覺得它複雜且艱深(?)
好好聽!!!都快戀愛了////
非常感謝!很榮幸能收到這樣的感想XD覺得自己成功在帥哥之路上前進了一步(?)
沒有想過這首能用中文唱!聲音也好適合~可帥也可甜👍
謝謝飯卷君的回覆!被稱讚了好開心XDDDD雖然填詞的契機其實是因為原文歌詞唱不來而惱羞決定自己寫(?)
完全沒有違和感!讚!!
謝謝您的讚!!!沒有違和感真是太好了ˊˇˋ
好好聽~
謝謝!你的鼓勵會成為我的動力!!!
0:57這不是人間失格嗎?!
かっこいいな。
ありがとうございます!そう言って貰えてとても嬉しいです(*´꒳`*)
聲音很清亮~節奏感很清楚分明~歌詞強而有力~蠻洗腦的xDD蠻喜歡的
很高興能得到這麼正面的回饋!謝謝你被我洗腦!!!XDDD
您好你翻唱的詞真的很不錯我想要用你的歌詞 讓夏語遙(歌聲AI軟體)唱歌請問您可以同意嗎?
他言語聞けて嬉しい其他语言能听很高兴
わざわざ中国語でコメントしてくれてありがとうございます!嬉しいです!🌟
超級好聽我超喜歡(。・ω・。)ノ♡
謝謝喜歡!!!這首算是比較早期的翻唱,希望後來的作品有越唱越好聽(?)
@@Puck_saudade_0210 那繼續加油
哇!超棒!くま妳好厲害!
謝謝~!生這首歌用盡了洪荒之力XDDDD
👍
會翻唱lemon嗎?
好棒呀!给你个赞👍
謝謝你一直以來的關照!!!
可COVER嗎?
你好,COVER前請詳閱並遵守下列注意事項:▲ 請附上「日文原曲」和「本填詞翻唱」的網頁連結,並標註曲名和作者名。(例:LOSER/米津玄師、LOSER中文填詞翻唱/Puck)▲ 請寫明填詞者為Puck。▲ 伴奏使用的是NCピアノ&カラオケ的作品,如要使用請自行前往NCピアノ&カラオケ的頻道進行通知。▲ 曲繪(包括圖片本身和世界觀)、角色形象和PV動畫不開放取用。▲ 請留言知會一聲並附上COVER的連結(事前或事後告知皆可)▲ 請勿使用於營利等商業用途。本頻道保留隨時修改、變更、暫停或終止讓人使用此歌詞進行翻唱之權利,如果以上規範沒有問題,非常歡迎且期待你的COVER:)
@@Puck_saudade_0210好噠
您好,请问有歌词么
您好,不好意思晚回覆了,但樓上的朋友幫忙貼了歌詞,希望有滿足您的需求!
真正的歌詞不是這樣
好歌我現在才發現!!厲害
謝謝你的回覆!覺得超級受到鼓勵!!!
一時興起 一世迷離
跌跌撞撞的生命
在每一個夜深人靜
思考虛度的光陰
意識清醒 意亂清迷
渾渾噩噩的軌跡
無數悖論從古至今
充斥著矛盾的累積
幻想從高樓一躍而下
這裡是敗者的樂園嗎?
(終結一切永恆的剎那)
膽小鬼連幸福都害怕
棉花也能夠讓他受傷
(究竟為何而掙扎)
I'm a loser 一事無成
庸庸碌碌的人生
東一塊 西一塊
支離破碎的殘骸
愛的loser 恨也無能
昏暗的月光
照耀在 乾涸貧瘠灰色的土壤上
啊不管啦 就這樣吧
放任情感去遊蕩
閉上眼沉迷假象
直到迷失方向
異想天開 描摹未來
在夢中四處張望
多遙不可及的虛妄
多卑微的狂妄
跳著舞 獨自恍惚
誰也不曾察覺的無助
未曾開幕 又何來謝幕
空蕩觀眾席無人歡呼
刻劃繁複連綴 徹底貫徹完美主義的堅決
到何年何月才能逃離
流光似水的破爛輪迴
想要愛就得放聲嘶喊
永無止境的天旋地轉
光影翩翩的星球迴旋
銀河系另一端的遙遠
誒其實都無所謂
沸騰又冷卻的血液
慾望層層疊疊
笑容無比虛假的 俄羅斯娃娃
脫下黑與白的偽裝
環抱笑開懷的南瓜
(鏽蝕腐敗的金屬球棒)
舌尖上空洞的重量
撕扯甜甜圈的包裝
(齜牙咧嘴的羅剎)
I'm a loser 昏昏沉沉
空無一物的遊魂
不斷不斷重來
直到心悄然崩壞
愛的loser 恨也無能
為誰唱的歌
迴盪在閃爍霓虹斑駁的星空下
想要愛就得放聲嘶喊
永無止境的天旋地轉
光影翩翩的星球迴旋
銀河系另一端的遙遠
集體思想的曲折蜿蜒
綻放在掌心裡的鮮豔
跨越了所有不知不覺
I'm a loser Whatsoever?
We're all here for a reason
東一塊 西一塊
不聽從任何安排
愛的loser 恨也無能 蘋果的芬芳
綿延在濕氣奔騰寬闊的沙漠上
矇朧無聲的花瓣紛飛
太陽雨中許下的心願
獨一無二的白晝黑夜
謝謝你的歌詞!!!赫然發現我自己居然一直沒貼XDDD
有關米津玄師早期作品彩蛋:
2:14 俄羅斯娃娃
2:17 Mr.sPunkin的滑稽之夢
2:21 Panda Hero
2:24 Donut Hole
2:28連起來又分開的羅剎與骨骸
大概就這些,不得不說真的很屌這都考慮進去了,小的只是統整而已
謝謝你找出歌詞裡的彩蛋!!!!
偷偷補充個,還有一點沙之行星的要素藏在最後一段副歌!!
這是像古代的詩詞,裡面藏了典故,等待識者發現嗎?
中文翻得好專業喔!!完全沒有違和感!讚!!
謝謝Lina~~~~!!
想當年我的第一志願曾經是中文系,看來我的初衷仍在!!
平常看TH-cam幾乎不怎麼留言,但這影片打破我的習慣了。
因為真的很棒,不得不留言鼓勵,雖然自己本來就會日文,但填成中文歌詞感覺就是更加親切和好唱。
請繼續加油,期待還會有更多作品!!(大姆指)
很榮幸能讓您打破不太留言的習慣,也很開心能得到這麼正面的稱讚!
雖然投稿頻率不高,但一直都有在緩慢持續的進行創作,希望之後的作品也能受您青睞XDDDD
挖草,聽過最好的翻唱,6
很喜歡你們的翻唱和歌詞翻譯,給你們一個讚b
謝謝你的讚和喜歡!!!然後翻唱和填詞其實都是同一個人喔(小聲)
超棒!!!
我想用中文唱這首歌
歌声も中文の歌詞も大好きです⸜(๑⃙⃘'ᵕ'๑⃙⃘)⸝⋆︎*
素敵な歌をありがとうございます
中国語で歌えるように勉強頑張ります!
わざわざ中国語で返事してくださってありがとうございます✨
声も歌詞もお気に入って頂けてとても嬉しいです…!
もゆさんのバージョンをお待ちしておりますね (*´ー`*)
歌詞也太複雜,幾乎沒甚麼重複性詞彙又偏艱深,很佩服你有辦法這麼流利地唱完XDDD
能得到這樣的評語讓人好有成就感XDDD
這首填詞可以說是我人生的一部份縮影,謝謝揣測者覺得它複雜且艱深(?)
好好聽!!!都快戀愛了////
非常感謝!很榮幸能收到這樣的感想XD
覺得自己成功在帥哥之路上前進了一步(?)
沒有想過這首能用中文唱!
聲音也好適合~可帥也可甜👍
謝謝飯卷君的回覆!被稱讚了好開心XDDDD
雖然填詞的契機其實是因為原文歌詞唱不來而惱羞決定自己寫(?)
完全沒有違和感!讚!!
謝謝您的讚!!!沒有違和感真是太好了ˊˇˋ
好好聽~
謝謝!你的鼓勵會成為我的動力!!!
0:57這不是人間失格嗎?!
かっこいいな。
ありがとうございます!そう言って貰えてとても嬉しいです(*´꒳`*)
聲音很清亮~節奏感很清楚分明~歌詞強而有力~蠻洗腦的xDD蠻喜歡的
很高興能得到這麼正面的回饋!謝謝你被我洗腦!!!XDDD
您好
你翻唱的詞真的很不錯
我想要用你的歌詞 讓夏語遙(歌聲AI軟體)唱歌
請問您可以同意嗎?
他言語聞けて嬉しい
其他语言能听很高兴
わざわざ中国語でコメントしてくれてありがとうございます!嬉しいです!🌟
超級好聽我超喜歡(。・ω・。)ノ♡
謝謝喜歡!!!
這首算是比較早期的翻唱,希望後來的作品有越唱越好聽(?)
@@Puck_saudade_0210 那繼續加油
哇!超棒!くま妳好厲害!
謝謝~!生這首歌用盡了洪荒之力XDDDD
👍
會翻唱lemon嗎?
好棒呀!给你个赞👍
謝謝你一直以來的關照!!!
可COVER嗎?
你好,COVER前請詳閱並遵守下列注意事項:
▲ 請附上「日文原曲」和「本填詞翻唱」的網頁連結,並標註曲名和作者名。
(例:LOSER/米津玄師、LOSER中文填詞翻唱/Puck)
▲ 請寫明填詞者為Puck。
▲ 伴奏使用的是NCピアノ&カラオケ的作品,如要使用請自行前往NCピアノ&カラオケ的頻道進行通知。
▲ 曲繪(包括圖片本身和世界觀)、角色形象和PV動畫不開放取用。
▲ 請留言知會一聲並附上COVER的連結(事前或事後告知皆可)
▲ 請勿使用於營利等商業用途。
本頻道保留隨時修改、變更、暫停或終止讓人使用此歌詞進行翻唱之權利,
如果以上規範沒有問題,非常歡迎且期待你的COVER:)
@@Puck_saudade_0210好噠
您好,请问有歌词么
您好,不好意思晚回覆了,但樓上的朋友幫忙貼了歌詞,希望有滿足您的需求!
真正的歌詞不是這樣
好歌我現在才發現!!厲害
謝謝你的回覆!覺得超級受到鼓勵!!!
真正的歌詞不是這樣