mi pilin monsuta a! I can't understand all of this, but I get the spooky flavor. I like how you speak slowly and clearly. I think this will be good practice for me to listen to and try to improve my listening skills.
On the right: "ni li lupa mi!" -> "this is my hole!" On the left: "ijo li pali e ona tawa mi a!" -> "something made it for me!" This is an edit of the freaky Junji Ito comic where there's a cliffside hovered in person-sized holes that people are drawn to climb into, claiming the hole was made for them
Dude seeing “translate to English” made me excited since i really wanted to know what this comment means. Clicking it made me get anticipated. Just for youtube to correct “mi” to “Mi” 😭😭😭
are, usually, scientific word like Photosynthesis in Toki pona is convert scientific word to seperate word to represent that photosynthesis or just directly written?, or maybe phonetically like fotosintesis?
They're always explained! Example: kasi li moku e suno kepeken lipu laso ona. suno li pana e wawa la kasi li ken pali e moku suwi lon insa pi sijelo ona. plants eat the sun using their leaves ("flat bendy things"). The sun gives energy to the plant, so the plant can create sugary food inside of its body.
I have a question idk if I just didn't watch the video at all or not enough of your vids but, is plainly saying "kepeken" a good way to say "but" idk I don't remember a word meaning but
It's one way to say it, yes! And that's the way I prefer in this context, because it sounds more like how somebody would say New Orleans more exactly when speaking to somebody who isn't from the city. If you wanted to say it more like how locals say it, it would be closer to ma Nolin. And if you wanted to recognize the "new" part for a word rather than for its sound (which I personally disagree with, given it's part of the name and doesn't really mean the same thing as "new"), you might say ma Olin Sin.
@@gregdan3d a! mi toki! Thank you for the detailed and nuanced response. I've been learning about Toki Pona this week and was first exposed to it about a year ago. Learning a little at a time. mi jan Jaled.
ma Nu Olen li ma Nujolen anu seme? nimi tu li lon la, toki pona la sina kepeken e nimi wan. lipu nanpa 38 lon lipu pu la ma Göbekli Tepe li kama ma Kepelitepe lon toki pona. nasin sina li ike ala, taso ona li pu ala.
lipu pu li suli, taso ona li ken ala pana e sona ale tan ni: ona li lili li lipu wan taso! ma Nu Olin en ma Nu Olen en ma Nujolen en ma Nolin li sama a tan ni: jan li ken ante wile e kalama. sina lukin e pu la nimi ma li tu la nimi wan li ken, nimi tu li ken. ma tomo Nu Olin li ken ma Olin Sin. ni kin li ante. ona ale li pana e sona sama: ni li nimi ijo. ni li nimi ma! taso, ni li suli nanpa wan: nimi.tokipona.org/ tenpo lon la kalama nimi li ken ante tawa jan ante!
I have to go back learning Toki Pona again
we
mi pilin monsuta a! I can't understand all of this, but I get the spooky flavor. I like how you speak slowly and clearly. I think this will be good practice for me to listen to and try to improve my listening skills.
You are in a video by Oat Jenkins
aaaa! mi pilin monsuta a! wawa a!
jan Sonja
jan Kekan San
Great minds think alike.
Though not in the same genre.
5:48 The comic strip is so awesome, it reminded me to make a story about it (and some OC's)
also i dont understand sitelen pona, what does that read?
On the right: "ni li lupa mi!" -> "this is my hole!"
On the left: "ijo li pali e ona tawa mi a!" -> "something made it for me!"
This is an edit of the freaky Junji Ito comic where there's a cliffside hovered in person-sized holes that people are drawn to climb into, claiming the hole was made for them
@@gregdan3d wait you read junji ito?
@greenkidahh1010 not a ton- I don't do horror well lol. But a little bit
love your style, what VR application are these made in?
VRChat!
erm... let me see your criminal records
a ma mi! o pana e musi a
a. mi awen sona e ni. tenpo pini la mi lukin e lipu ni lon lipu sina. taso tenpo ni la mi wile kute e toki ni.
o kute monsuta 😈
mi wile sona e toki pona, sitelen sina li pona tawa sona mi!
Dude seeing “translate to English” made me excited since i really wanted to know what this comment means. Clicking it made me get anticipated. Just for youtube to correct “mi” to “Mi” 😭😭😭
@@Goom82 yeah, this function is weird sometimes
i wa s just learning toki pona and saw this, i dont understand everything and it sounds so funny ;-;
are, usually, scientific word like Photosynthesis in Toki pona is convert scientific word to seperate word to represent that photosynthesis or just directly written?, or maybe phonetically like fotosintesis?
They're always explained! Example:
kasi li moku e suno kepeken lipu laso ona. suno li pana e wawa la kasi li ken pali e moku suwi lon insa pi sijelo ona.
plants eat the sun using their leaves ("flat bendy things"). The sun gives energy to the plant, so the plant can create sugary food inside of its body.
I have a question idk if I just didn't watch the video at all or not enough of your vids but, is plainly saying "kepeken" a good way to say "but" idk I don't remember a word meaning but
That would be "taso"! It goes before the start of sentences, like "but" or "however" do in English
@@gregdan3d thanks can't wait to start learning toki pona again
what are your thoughts on comprehensible input? do you think it's is necessary for toki pona? @@gregdan3d
Absolutely! Comprehensible input is necessary for learning any language. For that, you should also check out "o pilin e toki pona" by Jan Telakoman!
Is "Nu Olin" a place name for New Orleans?
It's one way to say it, yes! And that's the way I prefer in this context, because it sounds more like how somebody would say New Orleans more exactly when speaking to somebody who isn't from the city. If you wanted to say it more like how locals say it, it would be closer to ma Nolin. And if you wanted to recognize the "new" part for a word rather than for its sound (which I personally disagree with, given it's part of the name and doesn't really mean the same thing as "new"), you might say ma Olin Sin.
@@gregdan3d a! mi toki! Thank you for the detailed and nuanced response. I've been learning about Toki Pona this week and was first exposed to it about a year ago. Learning a little at a time.
mi jan Jaled.
@@gregdan3d "ma tomo pi olin sin" li suwi
aaaa ona li weka tawa mi
ken la sina wile e ni taso: ale li kute e kalama musi pi Nu Olin. kon li tan lawa sina taso tan wile ni.
ma Nu Olin li lon seme?
"New Orleans"?
mi pilin e 'New Orleans'
a, ni li ma tomo suli pi ma Luwisijana. jan ante li sona a: ma Nu Olin!
ma pi olin sin
a a a, ken
taso toki Inli la ma tomo ni li sin tawa seme? sin ala a
ni la mi awen e nimi Nu lon toki pona
pona mute a!
is it "jan ale o" or "jan ale jo"?
It's "o"! o can be used to mark that you want somebody's attention, which is what I'm doing there!
Why?
I grew up about 30 minutes out of New Orleans, and I'd heard this story growing up. I love it!
ma Nu Olen li ma Nujolen anu seme? nimi tu li lon la, toki pona la sina kepeken e nimi wan. lipu nanpa 38 lon lipu pu la ma Göbekli Tepe li kama ma Kepelitepe lon toki pona. nasin sina li ike ala, taso ona li pu ala.
lipu pu li suli, taso ona li ken ala pana e sona ale tan ni: ona li lili li lipu wan taso!
ma Nu Olin en ma Nu Olen en ma Nujolen en ma Nolin li sama a tan ni: jan li ken ante wile e kalama. sina lukin e pu la nimi ma li tu la nimi wan li ken, nimi tu li ken. ma tomo Nu Olin li ken ma Olin Sin. ni kin li ante. ona ale li pana e sona sama: ni li nimi ijo. ni li nimi ma!
taso, ni li suli nanpa wan:
nimi.tokipona.org/
tenpo lon la kalama nimi li ken ante tawa jan ante!
Nu Olin
monsuta lon a
o pali e ma Oaio lon tenpo kama 😂
***mi ken ala tawa ma Owajo.***
mi ni lon tenpo weka la jan ike li weka e noka mi
@@gregdan3d a jan li weka e kipisi ante pi sijelo sina lon ma ante la sina mun taso anu seme
NI A
死喇唔識聽, 好尷尬😂
e seme?
jan moli insa ma Nu Olin??
jan moli li lon ma Nu Olin a!
@@gregdan3da! jan moli li moli e jan?
@@Alguem11111 ona li moli a e jan
@@gregdan3dni ike!