A szám 1:03:00-nál: Yonderboi - Chase & Chaser Ő az egyik legnagyobb hazai tehetség. Mindenféle hangulathoz találni tőle odaillő zenét. Élőben nem akkora élmény mint mondjuk utcán hallgatva.
Megtörtént eset : ismerősöm utazik a vonaton, a kocsiban rajta kívül egy régies parasztasszony ül, kint ködös, borongós idő van. A következő megállónál felszáll egy testesebb asszonyság, és éppen ül be a kocsiba. Közben a parasztasszony kinéz az ablakon, és megjegyzi: - "Hú de nagy fene köd van!" Újonnan felszállt asszonyság: - "Hát, a magáé sem kisebb!" :D :D :D
Már fiatalon észrevettük a panaszkodás magyar "művészetét". Elrettentünk tőle, ezért tudatosan soha nem panaszkodunk. Több embertől megkaptuk, hogy panaszkodjunk már mi is egy kicsit, nehogy azt higgyék mások, hogy minden rendeben van velünk (mert az gyanús?). A többi embert zavarja, ha elégedettek vagyunk azzal, amink van, ahogyan élünk. Még jó, hogy fiatalon rájöttünk, hogy nem kell mindenki véleményével foglalkozni. Elég, ha a saját mércénk szerint normálisan viselkedünk és élünk és merjük úgy érezni, hogy rendben vagyunk; nem kell erőn felül küzdeni még többért.
Egy kedves rokonom, akinek hatalmas családi háza van, medencével, gucci cipőben jár és folyton sír, hogy a zsidók miatt milyen szegénység van és alig tud megélni.
Én most -tudtammal nem totálisan debilkent pedig :D - lettem felvilagositva, hogy a szalontudo mit jelent. Egy italozas során kinyogtem szerintem a Szalontudo az egy kifejezés, amit arra mondjuk, ha valaki sokat köhög. Ezt azzal magyaráztam hogy a 30-as években sok ember járt szalonokba és mindenki füstölt ott. :D
eDeMetrosis Én 23 évig nem tudtam mi az a "pàcsó" mert az "pác só" de mivel egybe írjuk én azt "cs" hangnak olvastam. Na megnyugodtam, hogy több hallgató is így volt ezzel :)
Egy közismert irodalomtörténész volt a magyartanárom a gimiben, és a négy év alatt többször is úgy írta fel az erdélyi város nevét a táblára, hogy "Mármarossziget". Rendre kihagyott egy A betűt, pedig sem Máramaros vármegyét, sem pedig a székhelyét soha nem írták így. És még egyszer mondom, egy tekintélyes szuperértelmiségiről beszélünk. (Igaz, ez pont nem félrehallás, csak puszta műveletlenség, de ehhez képest egy átlagember meggyőződése egy helytelen névalakról - a "Mosonmogyoróvár" - szinte semmiség. :))
Ha már félrehallás. Közben eszembe jutott az a dalszöveg, aminek a refrénjét szerintem 100 emberből 100 nem érti rendesen: a Groovehouse-tól a Párizsi lány. (Ez egy feldolgozás, Csepregi Éva is énekelte magyarul.) A refrén így szól: Hey, miszter, ha már erre jár, / tudom, mit nyer, ha ilyen lányt talál, hiszen / nélkülem üres a... Graszvidál? Vlaszbidál? Mi van? Aztán csak évekkel később tudtam meg, hogy a helyes megfejtés a Place Pigalle (aha, szóval Plaszpigál!), ami elvileg a párizsi Rákóczi térnek felelt meg. De ezt honnan kellene tudnia egy magyar embernek? Enyhén szólva sem az alapműveltség része.
Harmincas voltam már, mikor rájöttem, mi az a páink, ami reménykedik bennünk. Hát igen, a rosszul megírt prozódia sokszor becsapja az embert, ugyanis: Bennünk apáink reménye.
Faluról származó barátnőm óvodában : Köszönjük szépen, hízót kívánjuk!
Láttam a filmet , és nagyon jó volt. És tényleg pont arról szól amit Robi ék mondanak
0:00 félrehallások 6. | 33:21 Az öldöklés istene | 1:06:06 panaszkodás
Ebben a részben nem hangzik el a pszichopata szó. :)
A szám 1:03:00-nál: Yonderboi - Chase & Chaser
Ő az egyik legnagyobb hazai tehetség. Mindenféle hangulathoz találni tőle odaillő zenét.
Élőben nem akkora élmény mint mondjuk utcán hallgatva.
Bizony. És aki még nem hallotta, hallgassa meg az egyenes labirintust is tőle, egyszerűen zseniális.
@@godsmackhudejo Yonderboi-Thinking of me se rossz.
Megtörtént eset : ismerősöm utazik a vonaton, a kocsiban rajta kívül egy régies parasztasszony ül, kint ködös, borongós idő van. A következő megállónál felszáll egy testesebb asszonyság, és éppen ül be a kocsiba.
Közben a parasztasszony kinéz az ablakon, és megjegyzi:
- "Hú de nagy fene köd van!"
Újonnan felszállt asszonyság:
- "Hát, a magáé sem kisebb!"
:D :D :D
Volt egy középkorú kolléganőm, aki rendre azt mondta a kukoricapehelyre, hogy "kornflex". És közben a szeme sem rebbent.
"fing hallelujah", ezen besírtam. XD
Én felnőtt koromig azt hittem, hogy "Szükség, törvény, gond"! :'D
Egyik osztálytársam írta a biosz dolgozatban, hogy a papucsállatka csiklókkal mozog. Én meg azt hittem a papucsállatkára, hogy papucskának hívják.
Kate Winslet pedig tényleg baromi jó színésznő, lásd.: Nyárutó, A felolvasó, A szabadság útjai, Apró titkok, stb...
Már fiatalon észrevettük a panaszkodás magyar "művészetét". Elrettentünk tőle, ezért tudatosan soha nem panaszkodunk. Több embertől megkaptuk, hogy panaszkodjunk már mi is egy kicsit, nehogy azt higgyék mások, hogy minden rendeben van velünk (mert az gyanús?). A többi embert zavarja, ha elégedettek vagyunk azzal, amink van, ahogyan élünk. Még jó, hogy fiatalon rájöttünk, hogy nem kell mindenki véleményével foglalkozni. Elég, ha a saját mércénk szerint normálisan viselkedünk és élünk és merjük úgy érezni, hogy rendben vagyunk; nem kell erőn felül küzdeni még többért.
Gyerekkorom félrehallása,"könyvgáz" a könnygáz helyett.Komoly fejtörést okozott,hogyan változik a a könyv "gázzá" . . .
Pokémon főcímdalban "az út végén vár a siker" helyett "az út végi városi kert"
SurkeSan Nálam városi ker. Ker, mint kereskedés. Vagyis bolt. :D
Nem félrehallás, de én egész sokáig a "restaurant" feliratra azt hittem, hogy restaurálják az épületet.
12:44 kész ez a beszt
Egy kedves rokonom, akinek hatalmas családi háza van, medencével, gucci cipőben jár és folyton sír, hogy a zsidók miatt milyen szegénység van és alig tud megélni.
Én most -tudtammal nem totálisan debilkent pedig :D - lettem felvilagositva, hogy a szalontudo mit jelent. Egy italozas során kinyogtem szerintem a Szalontudo az egy kifejezés, amit arra mondjuk, ha valaki sokat köhög. Ezt azzal magyaráztam hogy a 30-as években sok ember járt szalonokba és mindenki füstölt ott. :D
,,A Varjúdombi mesék a Kádár-kor Marilyn Mansonja" (ismeretlen a netről)
Gyerekként beparáztam tőle. Mondjuk a Lucas a rongytigris is kb ugyanaz a szint volt.
Kedvenc zenéinket válogattuk össze írott CD-re. Azt írtuk rá alkoholos filccel: Vegyes. Egy látogatónk kérdése: - Melyik együttes az a Vedgyiz?
26 éves koromig meg voltam győződve arról, hogy annak a bizonyos településnek a neve "Mosonmogyoróvár"
eDeMetrosis Én 23 évig nem tudtam mi az a "pàcsó" mert az "pác só" de mivel egybe írjuk én azt "cs" hangnak olvastam. Na megnyugodtam, hogy több hallgató is így volt ezzel :)
Én ugyanígy voltam a rézsikló nevű élőlénnyel (réz-sikló)
Egy közismert irodalomtörténész volt a magyartanárom a gimiben, és a négy év alatt többször is úgy írta fel az erdélyi város nevét a táblára, hogy "Mármarossziget". Rendre kihagyott egy A betűt, pedig sem Máramaros vármegyét, sem pedig a székhelyét soha nem írták így. És még egyszer mondom, egy tekintélyes szuperértelmiségiről beszélünk. (Igaz, ez pont nem félrehallás, csak puszta műveletlenség, de ehhez képest egy átlagember meggyőződése egy helytelen névalakról - a "Mosonmogyoróvár" - szinte semmiség. :))
Ugyanígy voltam vele, de én a méz sört olvastam mézsörnek. Amúgy pont Mosonmagyaróvárról származom :)
Eddig a pillanatig hittem, hogy az Vénmotorok.
Rákerestem, nem hittem a szememnek, hogy tényleg nem az.
Ha már félrehallás. Közben eszembe jutott az a dalszöveg, aminek a refrénjét szerintem 100 emberből 100 nem érti rendesen: a Groovehouse-tól a Párizsi lány. (Ez egy feldolgozás, Csepregi Éva is énekelte magyarul.) A refrén így szól: Hey, miszter, ha már erre jár, / tudom, mit nyer, ha ilyen lányt talál, hiszen / nélkülem üres a... Graszvidál? Vlaszbidál? Mi van? Aztán csak évekkel később tudtam meg, hogy a helyes megfejtés a Place Pigalle (aha, szóval Plaszpigál!), ami elvileg a párizsi Rákóczi térnek felelt meg. De ezt honnan kellene tudnia egy magyar embernek? Enyhén szólva sem az alapműveltség része.
Place Pigalle (egy tér Párizsban)
Gyerekkoromban megkérdeztem, hogy hogy kell Walt Disney?
"Apukuntúra." Gyerekként nyilván így gyászoltam. :)
[Eskü leiratkozom már innen is, csak nehezen megy az elszakadás. ^_^]
Bőgős gúnár Gedeon
Kalauz hajó
Atomgomba
és gladiátor helyett radiátor :D
ketezeregy hááát..:D nagyon hatareset a gagyi es az eppen elfogadhato kozott:D:D
Amigos Odies Az lehet, de legalább ezek tényleg megvoltak. Nem a műsor kedvéért találtam ki.
Ó, bazz... A Varjúdombi meséktől én is keményen paráztam! :O
"Szóval van gond, higgyék el van gond"
Az óvadékot mindig úgy hallottam félre a Dallas alatt, hogy olvadék. :D
High five!
Én sokáig gondolkodtam,hogy milyen lehet az a pártalan nép. "A párttal a néppel,egy az utunk..."
Harmincas voltam már, mikor rájöttem, mi az a páink, ami reménykedik bennünk. Hát igen, a rosszul megírt prozódia sokszor becsapja az embert, ugyanis: Bennünk apáink reménye.
Crash Bandicoot = Kres(h) Benzinkút
Lágymányosi híd - Látványosi híd
azóta: Lágyrákóczi, Rákmányosi
Subwoofer-szúrófej
Esztergomb
..mi a neved ,hová mész, és mi van a kosaradban?
Uborka helyett Ugorka :D
Eszter Fulop hat nemtudom.az biztos h errefele soha nem hallottam meg :D
Erdélyben nagyon gyakori :)
A Grúberek... :D
Építők útja - Építő kutya
Ez nekem is megvan .
)))
ú bassza meg a faros lemez
módosult Vecséske (biológia órán)
Szalonnacukor !
.....írszvetter
Csiripöri, ubisali, gali...
First!
Fisting by the pool...
Nem véletlenül nők a háború istenei a régi mitológiákban.
Mars... Férfinek rémlik.
Vera I. Kb az egyetlen aki nekem is az eszembe jutott.
Kártikéja, Ninurta, Ódin, Árész, Anhur, Hacsiman, mind férfiak